Rainbow_in_the_sky
Man, that made me tear up. Loneliness kills people. I’m so happy that they had each other during tough times which turned into happy times, esp for Hans.

天啊,那让我都感动得流泪了。孤独能摧毁一个人。我很高兴他们在艰难时刻能彼此相伴,最终迎来了幸福时光,尤其是对汉斯来说。

realityisoptional
Loneliness is a terrible thing.

孤独是一件很可怕的事情。

StillBreathing80
Full story here
Repaying kindness -- a 14-year story of great devotion

以下是完整的故事:
回报善意——一段长达14年的深情奉献故事。

ShepherdOmega
“He was like a meteor flashing across in my life. I will always remember him.”
Beautiful.

“他就像我生命中划过的一道流星。我会永远记住他。”真美。

Ashamed-Act-7757
In his eulogy, Song Yang wrote: "Hans was a shooting star in my life, suddenly arriving and suddenly leaving. He will forever live in our hearts..."

在悼词中,宋阳写道:“汉斯是我生命中的一颗流星,突然而来,骤然离去。他将永远活在我们心中……”

DheRadman
I wonder if meteors have specific significance metaphorically in Chinese culture. I tried looking it up and if anything they seem to have been a bad omen traditionally but I remember reading a story suggesting otherwise once as well

我想知道流星在中国文化中是否具有特定的隐喻意义。我试着查了一下,传统上它们似乎是不祥之兆,但我记得我曾读过一个故事,其中的说法却并非如此。

JC-DB
it's just a figure of speech IN Chinese. Traditionally it's bad omen like most other cultures; today no one really thinks that way like other modern humans. It just meant something significant and memorable.
edit: adding some words for those with reading comprehension issues.

这只是一种修辞手法,在中文里。传统上,它像其他大多数文化一样被视为不祥之兆;但如今,已经没有人真的这么想了,就像其他现代人一样。它只是表示某件意义重大且令人难忘的事情。
编辑:为那些阅读理解有困难的人加了一些词。

DheRadman
I see, thank you! I wasn't trying to suggest that Chinese culture was overly superstitious, there's plenty of superstitions that persist in the US in varying degrees. For all I knew there may have even been a famous Chinese poem featuring a meteor that people think of whenever people use that imagery, similar to how forked paths strongly evoke Robert Frost's poem in the US.

我明白了,谢谢你!我并不是想说中国文化过于迷信,美国也存在着各种程度不同的迷信现象。就我所知,说不定还有一首著名的中国诗以流星为意象,每当人们使用这个意象时就会想起它,就像岔路在美国会让人强烈想起罗伯特·弗罗斯特的诗一样。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


OreoMochi
Chinese do get excited seeing meteors. It's a chance for you to make a wish. Lovely story, warms my heart. There is love still in this world.

中国人看到流星也会很兴奋。这是许愿的机会。真是个温馨的故事,温暖了我的心。这个世界上仍然有爱。

M_is_for_Mycroft
True friendships arrive in surprising ways, these people literally met at random by Song helping Hans with his groceries. Imagine the odds of this happening, incredible.
One can only hope that there is someone like this for all of us.

真正的友谊会以令人惊讶的方式到来,这些人实际上是偶然相遇的,因为宋帮助汉斯提杂货。想想这种事发生的概率,真是不可思议。我们只能希望,我们每个人都能遇到这样一个人。

TheySayImaPinhead
Ive had a hard week and this is honestly one of the most beautiful stories ive read. Thank you for the additional information. The world needs more people like this.

我这周过得很艰难,而这确实是我读过的最美丽的故事之一。感谢你提供的补充信息。这个世界需要更多像这样的人。

strwbrryfldfrvr
Thank you.
In the time when society is divided by political, racial, and religious issues, a story like this is a good reminder that empathy, love, and kindness always transcends our differences.
This is the kind of life that, in the long run, will make you and everyone around you proud of your existence and you will have no regrets as you leave this mortal world.

谢谢。在这个被政治、种族和宗教问题分裂的社会里,这样的故事提醒我们,同情、爱和善良总能超越我们的分歧。这样的生活,从长远来看,会让你和你周围的人都为你的存在感到骄傲,当你离开这个尘世时,你将无怨无悔。