As inflation cools considerably, prices for items like gasoline, used cars and energy have all declined accordingly. But food prices continue to outpace inflation, increasing by 28% since 2019. 86% of consumers reported feeling frustrated with rising grocery prices, and over a third said they have resorted to buying fewer items to save money. Despite campaigning on grocery prices, President-elect Trump also acknowledged it might be ‘hard’ to bring down grocery prices. So why are food prices still so high? And can anything be done to bring the cost down?

随着通货膨胀明显放缓,汽油、二手车和能源等商品的价格也相应下降。但食品价格依然远高于通货膨胀水平,自2019年以来已上涨了28%。86%的消费者表示他们对不断上涨的食品价格感到沮丧,超过三分之一的人表示他们已开始减少购买商品以节省开支。尽管特朗普总统当选人曾在竞选中提到食品价格问题,但他也承认,降低食品价格可能会“很困难”。那么,为什么食品价格仍然这么高呢?有什么办法可以降低食品价格吗?怎样降低成本?