CaiLei
Yesterday was a good day.
Yesterday was also the birthday of Comrade M Zedong, the great leader of the Chinese people.
Yesterday marked the first flight in human history of two sixth-generation aircraft, one made in China and the other also made in China.

昨天是个好日子。
昨天也是中国人民的伟大领袖毛泽东同志的生日。
昨天标志着人类历史上两架六代机的首次飞行,一架是中国制造的,另一架也是中国制造的。


The Chengdu Aircraft Industry Group in South China and the Shenyang Aircraft Industry Group in North China both made their first flights of new sixth-generation fighters.
In traditional thinking, it seems like two designs are competing for a bid, but based on current information, the sixth-generation fighters of the Chengdu Aircraft Industry Group and the Shenyang Aircraft Industry Group are very different in size. It is very likely that they are not competing for a bid, but two different types of sixth-generation fighters that have been determined.
The sixth-generation fighter that the Chengdu Aircraft Industry Group made its first flight has been confirmed to be a three-engine configuration, much larger than the heavy fighter J-20, with a larger payload, suitable for long-range penetration and strikes on enemy ground and sea targets.

中国南方的成都飞机工业集团和中国北方的沈阳飞机工业集团都进行了新的第六代战斗机的首飞。
在传统思维中,这似乎是两种设计在竞标,但基于目前的信息,成都飞机工业集团和沈阳飞机工业集团的第六代战斗机在尺寸上有很大不同。很有可能他们不是在竞标,而是已经确定的两种不同型号的第六代战机。
成都飞机工业集团首飞的第六代战斗机已被确认为三发构型,比重型战斗机歼20大得多,有效载荷更大,适合远程突防,打击敌方地面和海上目标。


Although the Shenyang Aircraft Industry Group's sixth-generation fighter is larger than the accompanying J-11 series fighters, it is smaller in size than the Chengdu Aircraft Industry Group's sixth-generation fighter, and it is even likely to be a twin-engine fighter. This sixth-generation fighter emphasizes air maneuverability and is more suitable for air superiority operations. It is very likely to be the next generation of air superiority fighters sexted by the Navy and Air Force, and the size is also more conducive to being on an aircraft carrier when folded.

沈阳飞机工业集团的第六代战机虽然比随行的歼11系列战机大,但体积比成都飞机工业集团的第六代战机小,甚至很可能是双发战机。这种第六代战斗机强调空中机动能力,更适合空中优势作战。极有可能是海空军选择的下一代空中优势战机,尺寸也更有利于折叠时在航母上。


China is currently the first country in the world to test-fly sixth-generation fighter jets.

中国目前是世界上第一个试飞第六代战斗机的国家。

In fact, when the Pakistan Air Force was about to be equipped with China's second fifth-generation stealth fighter J-35A, I guessed that China's sixth-generation stealth fighter would be released.

其实在巴基斯坦空军即将装备中国第二款第五代隐身战机歼35A的时候,我就猜到中国第六代隐身战机要发布了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



Regardless of the focus, the two sixth-generation fighters that China first flew have made breakthroughs in aviation technology and are significantly ahead of other fighters in the world in terms of technology, and they definitely have generational standards.
This time, China's aviation industry is no longer a follower, but a definer of standards. This day is of epoch-making significance.

不管重点是什么,中国首飞的两个第六代战机都在航空技术上有所突破,在技术上明显领先于世界其他战机,绝对有世代标准。
这一次,中国航空工业不再是跟随者,而是标准的定义者。这一天具有划时代的意义。

In 2019, the Americans said they would test various sixth-generation aircraft within five years.
At the end of 2024, the five-year deadline has expired. The US plan cannot keep up with the changes and the progress is not as good as China.
Come on, Uncle Sam!

2019年,美国人表示将在5年内测试各种六代机。
2024年底,五年期限已过。美国的计划跟不上变化,进度不如中国。
加油,山姆大叔!