美国校园枪击案不断连发,美国人不由问:我们到底是怎么了?(三)
Horror and grief after Texas school shooting, Joe Biden calls for action译文简介
美国校园枪击案
正文翻译
接前两篇
美国校园枪击案不断连发,美国人不由问:我们到底是怎么了?(三)
美国校园枪击案不断连发,美国人不由问:我们到底是怎么了?(三)
评论翻译
很赞 ( 2 )
收藏
After arranging security guards with weapons at the gates and barbed wire around the school compound, the attack on the school will be reduced. You should not be allowed to go inside the school without some permission and check. This has been happening in about 30-35 school colleges in the United States.
如果在学校门口设置武器警卫,并在校园周围设置铁丝网,将会减少对学校的攻击。没有得到许可和检查,你不应该被允许进入学校。这已经发生在美国大约30-35所高校中了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
As a teacher this is upsetting me
作为一名老师,这种事情让我很困惑
As society progress and higher demands from the world.
Naturally, to survive, we spend more time fitting ourselves into society
Slowly we drift away from humility.
As a result, we neglect ourselves and the people around
Take some time, get to know you.
Be kinder to yourself so that the people around you will too
随着社会的进步,世界的要求越来越高。
为了生存,我们自然会花更多的时间让自己融入社会
慢慢地,我们远离了谦逊。
结果,我们忽视了自己和周围的人
花点时间,了解自己。
善待自己,这样你周围的人也会善待自己
Innocent lives lost. Not to a war. Not to terorist act. But by a local with a suspected mental problem.
GUNS SHOULD BE LIMITED TO THOSE SECURITY PERSONNEL ONLY. NOT FOR THE PUBLIC.
无辜的生命丧失。却不是因为战争。也不是因为恐怖行为。而只是被一个疑似有精神问题的当地人所杀。
枪支只能给保安人员使用。不能随便给公众。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Why Biden call for action? Isn't he the person who suppose to take action?
为什么拜登呼吁采取行动?他不是应该采取行动的人吗?
If only America can just mind it's own business and take care of its people and problems... Really, something can be done.
要是美国能只管好自己的事,只管好自己的人民和问题就好了……真的,有些事情是可以做的。
Enough is enough. Action needs to be taken !
Gun control please. How many children has to die ? How many family has to be broken.
My heart goes with the families…
够了。我们需要采取行动!
请枪支管制。还要有多少孩子死去?要毁掉多少个家庭。
我的心与这些家庭同在……
"Its time to act" Sir, you are the president. You literally have the most power in the country. Remember that you and those officials are Public Servants, do something about it.
"该行动了"先生,你是总统。你是这个国家最有权力的人。记住你和那些官员都是公仆,做点什么吧。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Embarrassing country, too many shooting incident, USA SHOULD BAN GUN OWNERSHIP
让人尴尬的国家,太多的枪击事件,美国应该禁止枪支持有
Biden needs to be held accountable!
拜登需要承担责任!
It’s time to have more security scanner in the schools and public places. Human cannot be controlled but monitoring is the least thing to try harder.
是时候在学校和公共场所安装更多的安全扫描仪了。人是不能被控制的,但监控却可以。
"Why do we keep letting this happen?"
UHMMm because your politicians senator doesn't make a law to prevent this happen, I guess?
拜登:“为什么我们一直让这种事情发生?”
嗯,我猜是因为你们这些政客参议员没有制定法律来防止这种情况发生吧?
Here's an idea that will offend the majority--before someone has a baby, they must be able to homeschool their child. Being shot to death should not be an occupational hazard of our underpayed teachers.
这里有一个会冒犯大多数人的想法——在人们生孩子之前,他们必须拥有能自己在家正确教育他们孩子的能力。被枪杀不应该成为我们这些工资过低的教师的职业危害。
how did anyone even move with guns in the school premises why weren't they checked by security?
怎么会有人可以带着枪在学校里走动?为什么他们没有被保安检查?
Its not the fault of fire arms! It is the society with full of hatred. When people with hatreds in mind, they can do harm with anything such as cars, petrols, kitchen knifes etc. Banning guns is not going solve the problem. Infact, citizens able to own fire arms is what make American unique and the right to own fire arms is stated in the consititution. Also, I think it is important to further educate fire arms to the teenagers such as using kids fire arms. They are not something like in the computer games but lethal weapons to protect once right.
这不是武器的错!这是充满仇恨的社会。当人们心怀仇恨时,他们可以用任何东西来伤害别人,比如汽车、汽油、菜刀等。禁止枪支并不能解决问题。事实上,公民能够拥有枪支是美国的独特之处,拥有枪支的权利在宪法中有明文规定。此外,我认为进一步教育青少年使用枪支是很重要的一件事,比如使用儿童枪支。它们不像电脑游戏里的东西,而是既能保护自己也能杀人的致命武器。
as to repost Francisco CZ's statement regarding this issue;
"What strucks me is that there is not one single mention about why the perpetrator (a 18 years old hispanic high school student) did this.
Like many other mass shootings that happened at schools in the USA perpetrated by students, the murderer who did this is also a victim, a victim of bullying.
This happens when bullying is permitted at schools, and useless teachers decide to ignore the problem and even justify it saying "kids being kids".
This would also be common in Europe, if kids could get access to weapons so easily like in the U.S.
The problem is not these bullied kids with "killing instinct" (it´s how they become this), the problem is not the weapons (it´s the reasons like this for what they are being used), the problem is the bullies and the teachers.
The solution is cutting the "root" problem (bullying), not solving the secondary problems that are caused by not solving the "root" problem.
The profile of the kids who perpetrate these kind of attacks are always the same: Non-white kids, or white kids with "nerdy" look. They do this to take revenge on the society, and if there is someone to blame, it´s the bullies and the teachers who turned a blind eye to what is happening to the victim of the bullies."
关于弗朗西斯科就此事发表的声明,我要进行转发:
“令我感到震惊的是,对于行凶者(一名18岁的西班牙裔高中生)为何这样做,居然只字未提。
就像美国学校里发生的许多其他由学生实施的大规模枪击案一样,犯下此案的凶手同样也是受害者,是霸凌行为的受害者。
当学校允许霸凌行为存在,而无能的教师决定无视这个问题,甚至辩称‘孩子就是孩子嘛’来为其开脱时,这种情况就会发生。
如果欧洲的孩子能像在美国这样轻易地获取武器,这种情况在欧洲也会很常见。
问题不在于这些有着‘杀戮本能’的受霸凌孩子(问题是他们是怎么变成这样的),问题也不在于武器(而是武器被用于此类情况的种种缘由),问题在于霸凌者和教师。
解决办法是斩断‘根源’问题(霸凌),而不是去解决因未解决‘根源’问题而引发的次生问题。
实施这类袭击的孩子的特征总是相同的:非白人孩子,或者外表‘书呆子气’的白人孩子。他们这样做是为了向社会复仇,如果要追究责任的话,那就是霸凌者以及对霸凌受害者所遭遇之事视而不见的教师们。”
If I were an American, especially if I were effected by these shootings, I'd do everything to pack my bags and leave. Go Canada or anywhere
如果我是美国人,尤其是如果我受到这些枪击案影响的话,我会想尽一切办法收拾包袱离开。去加拿大或者其他任何地方。
The "best" system in the world.
Freedom of shooting.
Cowboy mentality top down, home and abroad.
世界上“最棒”的制度。
枪击自由。
自上而下的牛仔心态,在家在外皆是如此。
Shock!!!?? What do you expect when you live in a country with no gun control.
震惊!!!??我们生活在一个没有枪支管控的国家,大家还能指望什么呢。
Hope all those Hongkongers who wanted democracy and so moved to the US are happy with their adopted country. They can have "democracy", and wonder if their kids are going to come home from school. This is the country Hongkongers demanded come and "save" them; a country that cannot ensure the safety of its kids or feed its infants.
希望那些渴望民主因而移居美国的香港(特区)人能对他们所投奔的这个国家感到满意。他们能拥有“民主”,但我很好奇他们的孩子放学后还能不能平安回家。这就是那些香港(特区)人要求来“拯救”他们的国家;一个连孩子的安全都无法保障、连婴儿都喂不饱的国家。
the kind of democracy we're all adore isn't?
这难道就是我们全都崇尚的那种民主吗?
it's strange world we operate in. Isn't the reason why we have driver license is to prevent injuries and death, so why doesn't gun owners have more strict requirements given how much deadlier it is when comparing to a car? Should all gun owners be subjective to some sort of mental uation every certain number of years, possibly requirement of a insurance policy in case people turn crazy, etc. Who needs 2 guns with 375 ammunition at any given time? sigh~ lack of regulation in this industry is just wild. 2nd amendment is a right but all right should be exercised with repercussion and restriction. For example, freedom of speech doesn't allow people to spread lies that may hurt another. Right to a gun shouldn't be allowed to deny the right for others to live. This whole industry need a complete re-uation.
我们所处的是一个奇怪的世界。我们考驾照不就是为了防止伤亡吗,那么鉴于枪支相较于汽车杀伤力要大得多,为什么对枪支拥有者没有更严格的要求呢?是否所有枪支拥有者每隔一定年限都应该接受某种心理评估呢,或许还得要求购买保险以防有人发疯之类的情况,等等。
谁会随时需要两把枪和375发弹药呢?唉~这个行业缺乏监管真是太离谱了。第二修正案赋予了持枪权,但所有权利在行使时都应该有相应后果和限制。
例如,言论自由不允许人们传播可能伤害他人的谎言。持枪权不应该被允许用来剥夺他人的生存权。整个枪支行业都需要进行一次全面的重新评估。
If guns are banned, killers still use something else rather than guns, like knives, blunt obxts, homemade bombs, bow and arrows, ropes, chairs, and worse......their hands. Banning guns is much worse
如果禁枪,杀手们还是会使用其他东西而非枪支,比如刀具、钝器、自制炸弹、弓箭、绳索、椅子,甚至更糟的……他们的双手。禁枪的情况会糟糕得多。
Theres one problem and its bullying, if the quiet kid doesnt get redemption. All will be lost
My condolences to the families of gun violent victims who lost their loved ones, but
there is a place in the US ���� that
- has no guns,
- is "safer" than China ����,
- you always have enough foods to eat, and
- has the same level of freedom as China.
It's called "prison" in the US.
唯一的问题,那就是霸凌,如果一个原本安静的孩子得不到救赎,他的一切都将终结。
我对那些因枪支暴力而失去亲人的受害者家属表示慰问,不过,在美国有这么一个地方:
——没有枪支;
——比中国 “更安全”;
——总能有足够的食物可吃;
——有着和中国同等程度的自由。
在美国,这个地方叫 “监狱”。
You have 24/7 Police patrolling, Drone technology, recruit more people for protecting civilians and ban the gun sale.
Promote more inclusion in the society , if every country thinks only their People should stay and decades of settlers should leave the country then it will lead to human catastrophic disaster.
That's what Trump did to America, if he had planned a train connectivity between America and Mexico, people will just come work and leave.
Children would have got that Education and inclusion in their Mother Land.
安排全天 24 小时警察巡逻,运用无人机技术,招募更多人员来保护平民并禁止枪支销售。促进社会更加包容,如果每个国家都认为只有本国人民应该留下,而外来定居者就得离开这个国家,那么这将会导致人类的灾难性后果。
特朗普对美国就是这么做的,如果他当时规划了美国和墨西哥之间的铁路连通项目,人们就可以过来工作然后离开。孩子们原本可以在自己的祖国接受教育并融入社会。
I wish guns were banned altogether for civilians but since everyone has the right to have a gun in America, I wish they had stricter laws for gun ownership
我希望能完全禁止平民持有枪支,但既然在美国每个人都有持枪的权利,我希望他们针对枪支拥有能制定更严格的法律。
I don't feel bad about anything of this.
It has been happening since a long, long time and nothing has been done to solve this kind of problems. Of course, it's tragic, but hey things happen.
我对这件事的任何方面都不觉得难过。这种情况已经持续很长、很长时间了,而且一直都没有采取什么措施来解决这类问题。当然,这是很悲惨的,但嘿,事情就是这样发生了。
Bruh this elementary students just lived through a battlefield than most of the soldiers in my country.
兄弟,这些小学生经历的就跟战场似的,简直比我国大多数士兵经历的还残酷呢。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Teachers need to carry a holster and handgun at all times to defend students
教师需要时刻随身携带枪套和手枪来保护学生。
As usual, its only talk and no action. Moment of silence and prayers for the tragic lives lost here. No rules will be changed, guns will not be banned.
一如既往,只有空谈,没有行动。为在此逝去的悲惨生命默哀、祈祷。规则不会改变,枪支也不会被禁。
My heart broken as all parents, US suffering there’s won gun low,,,,one word America playing with gun.
和所有家长一样,我的心都碎了,美国深受其自身枪支法律之苦…… 一句话,美国在拿枪当儿戏。
Just ban guns? New Zealand had a mass shooting and right afterwards they banned the use of guns and it went smoothly.
Australia doesn’t have any mass shootings because citizens can’t buy guns either.
Why are guns so precious to America’s freedom, aren’t you willing to sacrifice a firearm for the countless lives that have been lost? The longer you fight for your “freedom” to keep your guns, the longer this goes.
仅仅禁枪就行了?新西兰发生了一起大规模枪击案后就立刻禁止使用枪支了,现在进展很顺利。澳大利亚没有发生任何大规模枪击案,因为公民也没法购买枪支。为什么枪支对于美国的自由来说如此珍贵呢?难道你们不愿意为那无数逝去的生命舍弃枪支吗?你们为保有枪支的 “自由” 抗争得越久,这种情况就会持续得越久。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Poor people (((((( I live in Russia (country for orcs, barbaric, evil etc.)
it is almost impossible to get a gun here. Average citizen can buy riffle gun for hunting, after lisence exam. Phsychiatric survey is a must too. Only police officers and military people can have handguns.
可怜的人们( 我生活在俄罗斯(一个被描述成兽人、野蛮、邪恶等等的地方)
在这里几乎不可能获得枪支。普通公民通过执照考试后可以购买用于狩猎的步枪,还必须进行精神状况调查。只有警察和军人可以拥有手枪。
freedom country but not for the innocent people but for people that has a mental problem. FREEGUN COUNTRY!!!
说是自由的国家,但这种自由不属于无辜民众,而是属于那些有精神问题的人。一个枪支自由的国家啊!!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Even in country like india which has population of billion people which is equals to the population of whole Africa continent, still india don't allow people to have guns at their home by illegally methods, and such massacres rarely happens in India.
即便在像印度这样人口达十亿之多(相当于整个非洲大陆人口数量)的国家,印度仍然不允许人们通过非法途径在家中持有枪支,像这样的大屠杀在印度极少发生。
Just to know, in this democratic countries, president don't have most of political right to ban something.
要知道,在这些民主国家里,总统大多没有政治权力去禁止某些事物。
Why do senators keep blocking the law?!
参议员们为什么一直在阻挠相关法律的通过呢?!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Should We look at the previous shooting incidents and interviews when those victims and sympathizers ask this questions “who’s next”? It’s not a question of where but when
我们是否应该回顾一下之前的枪击事件以及当时那些受害者和同情者问出 “下一个会是谁” 时的采访呢?这不是个关于地点的问题,而是关于时间的问题。
"What are we doing?"
Nothing, we just want our paychecks...government officials
“我们在做什么呢?”
什么都没做,我们只想要我们的薪水……政府官员们。
America keeps looking like a fool with this weapon problem.
在武器问题上,美国一直看起来像个傻瓜。
Such an incomplete News, who did this why was it done and details of victims all questions remain unanswered. Victims families have my condolences
这样一则不完整的新闻,是谁干的,为什么这么做,受害者的详细情况,所有这些问题都还没有答案。向受害者家属致以慰问。
:( its really sad
真的很令人难过。
Asking US government to ban gun is like asking Australien government to ban fossil.
要求美国政府禁枪,就好比要求澳大利亚政府禁止使用化石燃料一样。
Who in their right mind make it so easy to access gun, that you can buy gun in a store just like you can buy candy? Only in America. They know what to do, they just don't want to do it.
到底是谁脑子正常却还让获取枪支变得如此容易,以至于你能像买糖果一样在商店里买到枪呢?只有在美国才会这样。他们知道该怎么做,只是不想去做罢了。
You can only cry for the kids and their families.
大家只能为那些孩子和他们的家人哭泣了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
They should teach mandatory gun safety in school and host shooting clubs again. This problem isn't gonna leave, just read about the swedish kid who attacked classmates with a sword. Schools would get shot up alot less if there were people there who can immediately respond to the danger with equal or greater force.
他们应该在学校强制开展枪支安全方面的教学,并再次设立射击俱乐部。这个(枪支暴力)问题不会自行消失,只要看看那个用剑袭击同学的瑞典孩子的事就知道了。如果学校里有人能够立即以同等或更强的力量应对危险,校园枪击事件就会少很多。
NYC subway shooting, Buffalo shooting, now Texas school shooting
纽约市地铁枪击案、布法罗枪击案,现在又是得克萨斯州校园枪击案。
Just remember…. This WILL happen again. Only a matter of months/years. Not enough change, but so much “talk”. Sigh…
记住……这种事还会再次发生的。只是个时间问题,几个月或者几年后就可能再出现。改变微乎其微,倒是 “空谈” 一大堆。唉……