Bangladesh, formerly East Pakistan.
It was dismembered in the Indo-Pakistani war and Bangladesh was born.
India has always regarded Bangladesh as a protectorate, and as one of the poorest countries in the world, Bangladesh has a weak presence.
After experiencing domestic turmoil, Bangladesh has undergone many changes. It gave up its partnership with India and joined the China-led trade organization. Militarily, it joined Pakistan's military exercises and refused to unite with India.
This is seen as India's influence is declining and the South Asian region has gradually been out of India's control.

孟加拉国,前身为东巴基斯坦。
在印巴战争中被肢解,诞生了孟加拉国。
一直以来,印度将孟加拉国视为保护国,作为世界上最贫穷的国家之一,孟加拉国的存在感很弱。
在经历国内动荡之后,孟加拉国发生了许多变化。放弃了印度的合作伙伴关系,加入中国主导的贸易组织。军事上,加入巴基斯坦的军事演习,而拒绝和印度联合。
这被视为印度的影响力正在不断下滑,南亚地区已经逐渐脱离印度的控制。