These women, who were tricked into a system of prostitution for U.S. soldiers, are sharing their stories for the first time. After a lifetime of shame, “Myung-suk” is breaking her silence to demand accountability from the U.S. military. The Korean Supreme Court in 2024 found the state guilty of encouraging a system of prostitution.
During the Nixon era,The women who were suspected of having STDs were locked up in a detention center, also known as “monkey house,” as soldiers likened them to monkeys. U.S. medics treated the women with penicillin that sometimes killed them. Those who died in the detention center were buried in unmarked graves.

这些被诱骗进入美国士兵卖淫系统的妇女首次分享她们的故事。在经历了一生的耻辱之后,“明淑”打破沉默,要求美国军方追究责任。 2024年,韩国最高法院判定该国犯有鼓励卖淫制度的罪行。
尼克松时期,那些被怀疑患有性病的妇女被关在拘留中心,也被称为“猴屋”,因为士兵们将她们比作猴子。美国医务人员用青霉素治疗这些妇女,有时青霉素会导致她们死亡。在看守所里死去的人都被埋在没有标记的坟墓里。