三星移动部门被指设计抄袭苹果,李在镕表示强烈不满
Samsung in Crisis: Boss Rages at Mobile Team译文简介
三星电子会长李在镕对公司移动部门的抄袭行为表达了强烈的不满,并严厉斥责了相关负责人。
正文翻译
Samsung Electronics has faced accusations of design plagiarism following the release of its new Galaxy Watch Ultra, Galaxy Buds 3 and Galaxy Buds 3 Pro products, which are widely believed to be highly similar in design to their Apple counterparts. Especially in the Galaxy Buds 3 Pro, there are user feedback that its silicone earplugs will tear when they are removed, which has caused consumer dissatisfaction and concern.
三星电子在发布新款Galaxy Watch Ultra、Galaxy Buds 3和Galaxy Buds 3 Pro等产品后,遭遇了设计抄袭的指责,用户普遍认为,三星的新产品在外观设计上与苹果的对应产品高度相似,尤其是在Galaxy Buds 3 Pro方面,有用户反馈称其硅胶耳塞在取出时会出现撕裂问题,这引起了消费者的不满和担忧。
三星电子在发布新款Galaxy Watch Ultra、Galaxy Buds 3和Galaxy Buds 3 Pro等产品后,遭遇了设计抄袭的指责,用户普遍认为,三星的新产品在外观设计上与苹果的对应产品高度相似,尤其是在Galaxy Buds 3 Pro方面,有用户反馈称其硅胶耳塞在取出时会出现撕裂问题,这引起了消费者的不满和担忧。
According to Aju Korea Daily, Samsung Group and Samsung Electronics Chairman Lee Jae-yong expressed his dissatisfaction with the "plagiarism incident". This change in attitude reflects the importance of Samsung's top management to the company's image and product innovation. Insiders said that several senior executives, including Roh Tae-moon, head of the MX mobile division, were disciplined as a result, reflecting Samsung's strict requirements for design originality and product quality control.
据《Aju韩国日报》报道,三星集团及三星电子会长李在镕对于这次“抄袭事件”表示非常不满。这种态度的转变,体现了三星高层对于公司形象和产品创新的重视。内部人士透露,包括MX移动部门负责人卢泰文在内的几位高管因此受到了人事处分,这也反映了三星对于设计原创性和产品质量把控的严格要求。
评论翻译
很赞 ( 3 )
收藏
Lol every CEO knows WTF is going on, he’s just mad at the reactions.
哈哈,每个CEO都知道发生了什么事,他只是对反应感到生气。
He's not a CEO, though!
不过他不是CEO!
Copying Apple in software features or ecosystem, I won't knock, but doing everything down to their look is distasteful work.
But at the same time, I understand showing everyone we can make the same product better than you.
However, Samsung in the bigger picture, this chairman is correct.
Get back to what you do best: innovate and keep working under the hood of these phones to be top-notch.
在软件功能或生态系统上模仿苹果我不会批评,但连外观都模仿就显得很没品位了。
不过,我也能理解他们想展示自己能做得比你们更好。
然而,从更大的角度来看,这位董事长是对的。
回到你们最擅长的领域:创新,并继续改进这些手机的核心功能,做到顶尖。
Well, this chairman is the one that got a special exemption from jail by the president himself.
不过,这位董事长可是由总统亲自特赦免于监禁的。
Honestly, with these earbuds, the smartwatch, and the UI, Samsung's mobile division needs to be fired. If I wanted an Apple experience, I would buy Apple products. Samsung is losing its way again.
说实话,无论是这些耳机、智能手表,还是UI,三星的移动部门都该被解雇。如果我想要苹果的体验,我会去买苹果产品。三星又在迷失方向了。
I've noticed that a lot of Samsung users, including myself, choose Samsung because it stands out from Apple. But lately, it feels like Samsung is losing its uniqueness. Take the Buds3 Pro for example, they look just like AirPods! I miss the days when Samsung and Huawei were competing to come up with the most innovative designs and features. That competition really pushed the boundaries and benefited us, the consumers.
我注意到,很多三星用户,包括我自己,选择三星是因为它与苹果不同。但最近,我觉得三星正在失去它的独特性。以Buds3 Pro为例,它们看起来就像AirPods!我怀念三星和华为竞争创新设计和功能的日子。那场竞争真正推动了边界,并让我们这些消费者受益。
I loved my Galaxy Buds 2 Pro, and as soon as I saw the announcement for the Buds 3 Pro, I sold my current buds and bought some Sony XM5s. I refuse to wear a toothbrush out of my ear, lol.
我很喜欢我的Galaxy Buds 2 Pro,但当我看到Buds 3 Pro的发布时,我马上卖掉了我的耳机,买了索尼的XM5。我拒绝戴着牙刷一样的东西出门,哈哈。
Things Samsung copied from iPhone:
Removing the charger head in the box
Removing the 10x telescope zoom because of the 5x on the 15 Pro Max
Having a flat display which is ugly, it's not like a gold bar
Putting the Titanium design
It's just embarrassing
三星从iPhone抄袭的东西:
取消了盒子里的充电头
因为15 Pro Max只有5倍变焦,三星也取消了10倍变焦
使用了丑陋的平面显示屏,不像金条
使用了钛合金设计
这简直是尴尬
Chairman: Greenlights Apple clones.
Media: Hey, those are Apple clones!
Chairman: Blames his employees for products he greenlit.
Anyone else noticed this?
1)董事长:批准苹果的仿品。
2)媒体:嘿,这些是苹果的仿品!
3)董事长:责怪员工批准了他批准的产品。
还有人注意到这个了吗?
I saw One UI 7 leaks. Not a fan at all. Not gonna upxe if it changes the aesthetic just for it to look worse.
我看到了One UI 7的泄露内容。我一点也不喜欢。如果它只是为了让外观变得更糟而改变美学,我不会更新的。
I left Apple years ago for Samsung, and I wouldn't go back. I definitely don’t want them to copy Apple.
我几年前从苹果转投三星,我不会回去。我绝对不希望三星模仿苹果。
When they introduced the Note 20, then the S21, with plastic back, I knew that TM Roh guy had been lost. After trying all kinds of silly tricks, he decided the best one would be to copy Apple.
当他们推出Note 20和S21时,采用塑料后壳,我就知道那个TM Roh(三星移动体验部门总裁卢泰文)已经迷失了。在尝试了各种愚蠢的招数后,他决定最好的办法是模仿苹果。
Cutting cost but not lowering the price.
削减成本却不降价。
After Steve Jobs left, Apple has not innovated, it got stuck.... it just became more and more expensive.
史蒂夫·乔布斯离开后,苹果就没有创新了,它卡住了……只是变得越来越贵。
This is a good point in time for Samsung to turn things around and make their own identity like when they were doing with the S10, Note 10 series.
这是三星扭转局面的好时机,像他们当初在S10和Note 10系列上那样打造自己的身份。
Exactly! They just need to go back to their roots.
没错!他们只需要回归本源。
I'm South Korean and it is first time in my life to see Lee Jae-yong get mad. He is famous for his kindness.
我是韩国人,这是我人生中第一次看到李在镕发火。他以仁慈著称。
If it's OK to ask, what do South Koreans think of the recent new Samsung mobile products like the Watch Ultra or the Buds3 Pros?
如果可以问的话,韩国人对三星最近的新移动产品,如Watch Ultra或Buds3 Pro,有什么看法?
Pretty much every Galaxy watch user preferred the rotating bezel used on previous GW series. It is also the same for the buds; the round earbud shape of Galaxy Buds was preferable for certain fans over the AirPod-like shape with a stem. Very disappointing, to be honest.
几乎所有的Galaxy手表用户都更喜欢之前GW系列使用的旋转表圈。耳机也是如此;Galaxy Buds的圆形耳机形状比有柄的AirPods形状更受某些粉丝的青睐。老实说,非常失望。
I’ll never understand how Samsung always mocks APPLE, but then copies them! Makes no sense!
我永远不明白为什么三星总是嘲笑苹果,但又去模仿他们!完全没有道理!
Cause Samsung is a cheap company, man.
因为三星是家廉价公司,伙计。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
He should fire them.
他应该解雇他们。
They have to hire a former Bugatti/BMW designer to make real innovation instead of imitation.
他们需要雇佣一位前布加迪/BMW的设计师来实现真正的创新,而不是模仿。
@ricianobommel4298 Don't hate me, but I guess BMW should hire their former designer.
别恨我,但我觉得BMW应该重新雇用他们的前设计师。
Yes.
是的。
@Krishna_W16 nah that's true lol.
哈哈,那是真的。
Samsung copying Apple is the best thing they could do.
三星模仿苹果是他们能做的最好的事情。
Apple is popular because of its reliability and consistency of their product and software, because of its touch screen sensor being 100x smoother, more responsive, and consistent than Samsung, because of simplicity, and because of its ecosystem.
苹果受欢迎是因为其产品和软件的可靠性和一致性,触屏传感器比三星的平滑100倍、响应更快、更一致,因为简洁性,还有它的生态系统。
@yourwifewasinmedms5137 you are living in 2010 I think.
我觉得你还活在2010年。
How didn't he know about this? It smells like he was trying to get complacent until people called out Samsung.
他怎么会不知道这件事?感觉他是想得过且过,直到人们开始批评三星。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
While it's true that high-level executives like chairman Lee are often involved in the development process, they might not see every detail of every product. Samsung is a massive company with many different divisions and layers of management. It's possible that the designs were approved at a lower level and presented to him later in the process. The chairman's reaction could also be due to the negative feedback from consumers and the media after the launch.
虽然像李董事长这样的高层管理人员通常会参与开发过程,但他们可能不会看到每个产品的每一个细节。三星是一家庞大的公司,拥有许多不同的部门和管理层级。设计可能是在较低层级被批准,然后才呈报给他的。董事长的反应也可能是因为发布后消费者和媒体的负面反馈。
He may have not seen the end day product or most likely, he was assured that this was a good idea and he felt it wasn't a good idea but went with it since several people vouched it would be a good idea yet now it is imploding and he is on his "I told you so" run.
他可能没有看到最终产品,或者更有可能的是,有人向他保证这是个好主意,他觉得不是个好主意,但由于几个人担保这是个好主意,他还是同意了,现在问题爆发了,他正处于“我早说过了”的阶段。
@kamikazehound3243 I agree this is just to save face that’s all it is, he knew.
我同意,这只是为了挽回面子,他早就知道了。
He oversees tanks, ships, TVs, fridges, chemicals, etc., etc. He cannot afford to inspect every single item or division. That's why they have department heads and sub-division leaders.
他监督坦克、船只、电视、冰箱、化工产品等等等。他无法检查每一件产品或每一个部门,这就是为什么他们有部门主管和子部门领导。
He may have trusted their judgment.
他可能信任了他们的判断。
Fun fact: Samsung started out selling fish and is now one of the biggest electronic/appliance companies in the world. Absolutely insane.
有趣的事实:三星一开始卖的是鱼,现在是全球最大的电子/家电公司之一。简直疯狂。
@TechTalkTV Just admit it, he's right. What kind of CEO doesn't use their own product? Moreover, it's copying their competitor, Apple. Or maybe the CEO knew, but he was just waiting for the right timing to tell the press. So much BS, even teenagers knew. Well, some teenagers.
承认吧,他是对的。哪个CEO不使用自己的产品?而且还在模仿他们的竞争对手苹果。也许CEO早就知道了,只是在等待合适的时机告诉媒体。太扯了,连青少年都知道,嗯,至少有些青少年知道。
I've worked for tech companies. Often the CEO has absolutely ZERO involvement in the products produced. It's not even slightly unusual for them to never see the product before it is ready for launch. They are constantly busy in meetings with other companies, investors, regulatory bodies, etc. Most CEOs work 80-hour weeks and don't even have time to look at the product once you get to the larger companies. Probably didn't even see them until it was too late to restart.
我在科技公司工作过。通常CEO完全不参与产品的生产。即使他们在产品发布前从未看到过也完全不奇怪。他们一直忙于与其他公司、投资者、监管机构等开会。大多数CEO每周工作80小时,甚至没有时间看产品,尤其是大公司。可能等他看到时,已经太迟,无法重新开始了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Please Samsung, don't lose your spark, your spunk, your roots. OnePlus is the BEST example of this... now look at them...
拜托,三星,不要失去你的火花、活力、根基。一加就是最好的例子……看看他们现在的样子……
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
OnePlus are on the ascendency, which started with the OP 11. They released the OP Open, which trashed the Z Fold series. This trend is continuing with the OP 12. Samsung just got greedy and complacent.
一加正在崛起,从OP 11开始。他们推出了OP Open,击败了Z Fold系列。这一趋势随着OP 12的发布在继续。三星变得贪婪和自满了。
And bring back the SD card slot and the headphone jack! In 2024, the only smartphone line left that still has these features are the Xperia phones, and sadly, Sony is pulling out of the US market. I had to replace my Xperia 5 III due to the dreaded green line issue, so I swapped to an Xperia 1 V, the last Sony phone left available here in the US. This phone is one of the best I've ever used, and it'll be a sad day when I have to change phones after this one. The Galaxy S2, S9, and S10 were brilliant phones. I want Samsung to go back to that era of design.
把SD卡槽和耳机孔带回来!到2024年,唯一还保留这些功能的智能手机系列是Xperia手机,但遗憾的是,索尼正在退出美国市场。我因为可怕的绿线问题不得不更换我的Xperia 5 III,所以换成了Xperia 1 V,这是美国市场上仅存的索尼手机之一。这是我用过的最好的手机之一,当我不得不更换它时,真是令人难过。Galaxy S2、S9和S10是出色的手机。我希望三星回到那个设计时代。
Only the Galaxy Buds 3 Pro look like Apple knock-offs, the rest of the new products had their own unique design besides the orange watch band.
只有Galaxy Buds 3 Pro看起来像苹果的山寨品,其他新产品除了橙色表带外都有自己独特的设计。
The other issue with copying Apple is that you are no longer innovating. No bold designs. Fold 4, 5, 6 are just copy-paste designs with marginal improvements on specs. What about an Ultra that is 8.5 inches open and has a decent camera suite? They are certainly pricing it that way!
模仿苹果的另一个问题是你不再创新了。没有大胆的设计。Fold 4、5、6只是规格上略有改进的复制粘贴设计。为什么不做一个展开8.5英寸并有不错相机配置的Ultra呢?他们的定价确实是那样的!
I also really hate the new Watch Ultra design... it has a square footprint yet round display. Make up your mind. Waste of real estate if you ask me. I went and got a Garmin.
我也非常讨厌新的Watch Ultra设计……它有方形的底座但却是圆形的显示屏。下定决心吧。如果你问我,这是浪费空间。我去买了Garmin。
Lol, innovation doesn’t mean only changing the look of it. It can also mean internals and things that are not visible—something which fandroids can’t seem to grasp.
哈哈,创新不仅仅是改变外观。它也可以是内部和那些不可见的东西——这是安卓粉似乎无法理解的。
I've been waiting for the Fold 6 after the minimal improvements from the 4 to 5, but sadly, the 6 seems to have followed suit. Looks like I will be sticking with my S21 Ultra until the S25 Ultra releases in January or February 2025.
在4到5只有少量改进后,我一直在等Fold 6,但遗憾的是,Fold 6似乎也没有大变化。看来我会继续使用我的S21 Ultra,直到2025年1月或2月发布S25 Ultra。
The Fold 6’s fold technology is way better than the 4’s.
I've owned both phones. This message was sent from a Fold 6. The sleek fold and super slim bezels are a huge improvement from the 4.
Fold 6的折叠技术比Fold 4好得多。
我拥有两部手机。这条消息是从Fold 6发送的。光滑的折叠设计和超薄边框比Fold 4有了很大的改进。
What Samsung should do:
Include charger in every package
Include MicroSD slot in flagship phones
Change the design of Galaxy Buds to original style
Change color scheme of Watch Ultra
Fix newly occurred QC problems
三星应该做的事情:
每个包装中都包含充电器
在旗舰手机中加入MicroSD卡槽
将Galaxy Buds的设计改回原版样式
改变Watch Ultra的配色方案
修复新出现的质量控制问题
Original style of the Galaxy Buds was low-key trash. They kept falling out of people’s ears.
Galaxy Buds的原版设计其实很差劲。它们总是从人们的耳朵里掉出来。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Well, I hate the original so-called design, and that's why even as a Samsung user for many years, I’ve never owned any Galaxy Buds. The Buds 3 Pro are just perfect. After all, Apple isn't the inventor of stem-style earbuds.
我讨厌所谓的原版设计,这就是为什么即使作为多年的三星用户,我从未拥有过任何Galaxy Buds。Buds 3 Pro非常完美。毕竟苹果也不是柄式耳机的发明者。
I highly doubt this man did not see the products before they were manufactured and announced. How is he mad now?
我很怀疑他在产品生产和发布前没看到这些产品。现在他怎么会生气?
While it's true that high-level executives like Chairman Lee are often involved in the development process, they might not see every detail of every product. Samsung is a massive company with many different divisions and layers of management. It's possible that the designs were approved at a lower level and presented to him later in the process. The chairman's reaction could also be due to the negative feedback from consumers and the media after the launch. Sometimes, executives might not fully grasp how a design will be received until it's in the hands of the public.
虽然像李董事长这样的高层管理人员通常会参与开发过程,但他们可能不会看到每个产品的每一个细节。三星是一家庞大的公司,拥有许多不同的部门和管理层级。设计可能是在较低层级被批准,然后才呈报给他的。董事长的反应也可能是因为发布后消费者和媒体的负面反馈。有时,管理层可能不会完全理解设计的接受度,直到公众使用后才知道。
Yea, he's mad at the consumers' reactions. Time for them to start doing something different.
是啊,他是因为消费者的反应而生气。是时候开始做些不同的事情了。
They make basically any and every consumer good, appliance, and electronic in Korea, not only products but services as well. Larger than Google in the US, they own South Korea.
他们基本上在韩国制造任何和所有的消费品、家电和电子产品,不仅是产品,还有服务。他们比美国的谷歌还大,控制了整个韩国。
Samsung peaked in 2019. I hope they find that tier of glory again.
三星在2019年达到了巅峰。希望他们能再次找到那样的辉煌。
Imo they peaked in 2020 with the S/Note 20 Ultra and that zoom never seen before in a smartphone.
在我看来,他们在2020年达到巅峰,S/Note 20 Ultra的变焦功能在智能手机中前所未见。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Their foldables are perfected, the Ultra line is refined and perfected too. They are by far the default Android option. By what standard did they peak in 2019?
他们的折叠手机已经很成熟了,Ultra系列也很精致和完善了。到目前为止,它们是安卓的默认选择。你凭什么说他们在2019年达到了巅峰?
I really don't get why TM Roh likes Apple so much. Samsung already had such a good product identity with the stemless earbuds and One UI, but both of these are getting scrapped. Hopefully now they realize copying Apple isn't it.
我真的不明白为什么TM Roh(三星移动体验部门总裁卢泰文)这么喜欢苹果。三星本来已经有了很好的产品标识,比如无柄耳机和One UI,但这些都在被废弃。希望他们现在能意识到模仿苹果不是正确的方向。
Well, look at Huawei, their CEO only bought Apple products for himself and his entire family.
看看华为,他们的CEO只给自己和全家买苹果产品。
You're spot on with what you said about Samsung users picking Samsung for being Samsung, and that they'd look to switch if Samsung keeps trying to mimic Apple. As a long-time fan, I'm getting quite fed up with Samsung and have been considering alternatives. Hopefully, this recent event turns things around and Samsung goes back to being the good old Samsung we all loved.
你说得很对,三星用户选择三星是因为它是三星,如果三星继续模仿苹果,他们会考虑换其他品牌。作为一个长期粉丝,我对三星越来越失望,已经在考虑其他选择了。希望最近的事件能扭转局面,让三星回到我们曾经喜欢的老样子。
If a product is released and people at Samsung are surprised about the design choices, then it's clear they aren't communicating with each other often enough.
如果产品发布后,三星内部的人对设计选择感到惊讶,那很明显他们彼此之间的沟通不够频繁。
When the chairman gets mad, you know the employees really messed up.
当董事长发火时,你就知道员工真的搞砸了。
The boss has every right to be fuming at his team. Why? Because they spent all that time and money to mock Apple in their ads, but in the end, they copied them.
老板完全有理由对他的团队发火。为什么?因为他们花了那么多时间和金钱在广告中嘲笑苹果,但最终却模仿了苹果。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I’m a foreigner living in Korea. I noticed that everyone moved to an iPhone. Two years ago, when I got into the subway, everyone had Samsung. Now, everyone uses iPhone.
我是一个住在韩国的外国人。我注意到大家都换成了iPhone。两年前,当我坐地铁时,人人都用三星。现在,大家都用iPhone。
.... Android security is bad.
安卓的安全性太差了。
Who are they kidding, bro? They expect us to believe that the CEO didn't know about that? Especially when there's such a radical change in the design. Come on! That's pure show in my eyes.
他们在开玩笑吧,兄弟?他们还指望我们相信CEO对此毫不知情?尤其是在设计上有如此大的改变时。拜托!在我看来这纯粹是在表演。
Hope Samsung takes this to heart…
希望三星能记住这一点……
Maybe, just maybe, this is the shake-up Samsung needs in order to be what they were known for. Ten years ago, Samsung would have never thought of having the same design in their flagship phones year after year, with the most minimalistic "upgrades."
也许,只是也许,这正是三星需要的震荡,才能恢复他们曾经的名声。十年前,三星绝不会想到他们的旗舰手机年复一年保持相同的设计,只做最简单的“升级”。
When I heard that Samsung hired an ex-Mercedes designer, I already knew it wasn't gonna pan out well. For the last decade, Mercedes has had pretty bad designs for its cars, exterior and especially interior.
当我听说三星雇佣了一位前梅赛德斯设计师时,我就知道结果不会好。在过去十年里,梅赛德斯的设计非常糟糕,尤其是外观和内饰。
Why wasn't the boss raging when Samsung dropped the headphone jack, SD card, and charger in the box? Why is he raging now?
当三星取消耳机插孔、SD卡槽和包装内充电器时,老板为什么没生气?为什么他现在才发火?
Now that you’re there, make them bring back the headphone jack and a MicroSD card slot in their phones too.
既然你在这里,也让他们在手机里重新加入耳机插孔和MicroSD卡槽吧。
It has taken too long for leadership to react. I'm not using any recent Samsung product except the S24 Ultra.
领导层反应太慢了,除了S24 Ultra,我没有用任何最近的三星产品。
Samsung flagship is good, but their mid-range and entry-level kind of sucks compared to other brands...
三星的旗舰机不错,但他们的中低端产品相比其他品牌有点差劲。
@meteuteu No they don't, too much bloatware on other devices.
不,他们没有,其他设备有太多预装软件。
Same here, gotta stick to using the old products till they make some products that are worth the money.
我也是,得继续用旧产品,直到他们推出一些物有所值的产品。
They should fire Roh. He is a big Apple fanboy.
他们应该解雇卢泰文,他是个苹果的超级粉丝。
True, he should go work for Apple instead if he likes Apple so much.
没错,如果他这么喜欢苹果,他应该去苹果工作。
This is what happens when companies take customers for granted and stop listening to them. Everything that Samsung made fun of Apple for has been done by them eventually. Many things that customers loved in Samsung devices have been taken away by them. I love Samsung but wouldn’t mind seeing them fail for once and rise from their ashes anew.
这就是当公司把客户当作理所当然并停止倾听他们时的结果。三星嘲笑苹果的一切,最终都由他们自己做了。三星设备中许多客户喜爱的功能都被他们拿走了。我爱三星,但我不介意看到他们失败一次,然后从灰烬中重生。
Every company copies each other. Prime example is the iPhone. It's basically an Android now with an Apple logo on it. They literally took every feature Android has created: dark mode, PIP, customizable lock screen/home screen, wireless charging (which Apple fans made fun of when Android first introduced it), crAsh Detection, OLED displays, 120Hz displays, Dynamic Island (Honor Magic brought this design out several years ago), etc... Honestly, I don't care who copies as long as they copy the good features.
每家公司都在互相抄袭。iPhone就是个典型例子,现在基本上是贴着苹果标志的安卓机。他们实际上拿走了安卓创造的每个功能:黑暗模式、画中画、自定义锁屏/主屏、无线充电(当安卓首次引入时,苹果粉丝还嘲笑过它)、碰撞检测、OLED显示屏、120Hz显示屏、动态岛(荣耀Magic几年前就推出了这个设计)等……说实话,我不在乎谁抄谁,只要抄的是好的功能就行。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Samsung has been ripping off other companies' designs and marketing for a very long time. They did it to Sony with the BRAVIA TVs and to Apple with the iPhone 3GS design, even using the same marketing graphics.
People say, "Oh, they copy each other." No, they don’t. Apple adds features that Android (not Samsung) had years ago and tries to put a spin on them to make them better.
Samsung straight-up copies other companies and sometimes rushes ideas leaked from others just to say they did it first. That’s how they operate most of the time. Your “innovations” are mostly rushed features.
三星已经抄袭其他公司的设计和营销很久了。他们对索尼的BRAVIA电视这样做了,对苹果的iPhone 3GS设计也这样做了,甚至使用了相同的营销图形。
人们说:“哦,他们互相抄袭。” 不,他们没有。苹果增加了安卓(不是三星)几年前就有的功能,并试图通过改进使它们更好。
三星直接抄袭其他公司,有时甚至会仓促推出从其他公司泄露的想法,只是为了说自己是第一个做的。他们大多数时候就是这么运作的。你所谓的“创新”大多是仓促推出的功能。
My 5yrs old S10+ has built-in heart rate sensor and micro-sd card slot... Samsung was dominating that time...
我那用了5年的S10+有内置心率传感器和micro-sd卡槽……三星当时确实在主导市场。
me with s10 5g
我还在用S10 5G。
I am still using the Note 10 Plus, I was very pleased because the base model has 256GB, not 128GB, and 12GB of RAM. Even now, many Samsung flagships come with 128GB as base. There isn't a big cost difference between 256GB and 128GB.
我还在用Note 10 Plus,我很满意,因为基础版有256GB,不是128GB,而且有12GB的RAM。即使现在,许多三星旗舰机型的基础版还是128GB。256GB和128GB之间的成本差异并不大。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Same with my Note 20 Ultra, switched to S21U earlier, and the phone was so bad that I really regret swapping my phone. After all that happened, I sold it and bought the Note 20 Ultra again. S21U was an expensive handwarmer, I'd say.
和我的Note 20 Ultra一样,我之前换成了S21U,这手机太糟了,我真的很后悔换了手机。结果我又卖掉了S21U,重新买了Note 20 Ultra。我觉得S21U就是个昂贵的“暖手宝”。
To this day the 10 Plus is my backup phone to my iPhone 15. It was a great phone.
到今天为止,S10 Plus还是我iPhone 15的备用手机。那是个很棒的手机。
Design peaked at S10.... Shame I smashed mine, S24 just isn't quite as nice....
设计在S10达到了巅峰……可惜我把我的S10摔坏了,S24就没那么好看了。
S10+ was peak Samsung design and hardware!
S10+是三星设计和硬件的巅峰!