印媒报道中国天问三号火星采样项目的计划。印度网友的思路一如既往的清奇
China advances deadline for launch of Mars mission by two years | WION
译文简介
印度媒体WION报道了中国天问三号火星采样项目的计划。印度网友展开口腔体操,展示了一如既往的清奇思路。(不友好评论警告)
正文翻译

A confident China has moved ahead its deadline for a mission to Mars. Can China beat the United States in the race to the red planet? Well, take a look at this report.
China plans to get their hands on the rocks from Mars. Mars, Earth's rust-colored neighbor, has long intrigued us. Its barren landscape and wind-swept dunes are the backdrop for countless stories of alien worlds. The search for signs of alien life is even fueling the race to reach the red planet. China is one of the nations that wants to get there first.
It is planning the Tianwen-3 mission to Mars in 2028, having advanced the launch date by two years. This comes even as the US sample mission to the red planet is in limbo, bogged down by major delays and ballooning budgets. The change in the timeline of China's Mars mission signals its rising confidence in getting technology right for the complex operation. The Chinese team plans to bring back Martian soil samples by 2031.
Scientists say if the mission pays off, China cements its place as the leader in space exploration. Experts say two Long March 5 rockets will be used for the Tianwen-3 lander-ascender combination and the orbital return module combination. Multi-point surface scooping, fixed-point deep drilling, and rover-based sampling methods will be implemented once the spacecraft lands on Mars.
The technologies being used for the Mars mission include parts of the Chang'e 5 and Chang'e 6 Moon sample return missions and the Tianwen-1 Mars landing mission. Robotic exploration of Mars started in the 1960s. The US and China are the only two countries to have touched down on the planet's surface, though neither has yet brought back rock samples. China or the US, who will be the first to get their hands on the rock from Mars?
Bureau report. For all the latest news, download the VON app and subscribe to our YouTube channel.
中国自信地提前了其火星任务的截止日期。中国能否在火星竞赛中击败美国?请看这份报告。
中国计划获取火星岩石样本。火星,这个地球的红色邻居,长期以来吸引着人们的兴趣。它荒凉的地貌和被风吹拂的沙丘激发了无数关于外星世界的故事。寻找外星生命的迹象甚至推动了到达这颗红色星球的竞赛。中国是希望率先到达的国家之一。
中国计划在2028年发射天问三号任务,比原计划提前了两年。与此同时,美国的火星样本任务因重大延误和预算膨胀而陷入停滞。中国火星任务时间表的改变表明其在复杂操作中对技术的信心不断增强。中国科学家计划在2031年前带回火星土壤样本。
科学家表示,如果任务成功,中国将巩固其在太空探索中的领导地位。专家称,两枚长征五号火箭将用于天问三号的着陆器-上升器组合和轨道返回模块组合。任务将实施多点表面采样、固定点深钻和基于探测车的采样方法。
一旦航天器在火星着陆,将使用嫦娥五号和嫦娥六号月球样本返回任务以及天问一号火星着陆任务的技术。火星的机器人探索始于20世纪60年代,美国和中国是仅有的两个在火星表面着陆的国家,但都尚未带回岩石样本。中国还是美国,谁将首先获取火星岩石?
评论翻译
很赞 ( 20 )
收藏
美国(译注:贬义称呼)甚至无法让两个航天员返回 2个回复
@Chewbaccaskid 5 days ago That was a private company with no space experience ya genius lMao. Nice example though
那是个私人公司没有太空经验,你这个天才哈哈。当然,不错的例子。
@MJ-revered 2 days ago @Chewbaccaskid The downfall of Boeing is nothing to cheer for as an American. SpaceX Elon Musk loves about everything China does.
波音的沉沦,对于美国人来说没啥值得庆祝的,而SpaceX的埃隆马斯克喜欢中国人做的一切事。
@GoGreen99962 5 days ago Science advances is good by any country including China is good for the world.
不管哪个国家,科学进展都是好的,包括中国对于世界也是好的。
@kixxva 5 days ago You act as if they’re landing astronauts on Mars
你表现得仿佛他们要往火星上送宇航员似的。 4个回复
@MosaicHomestead 5 days ago It's actually very significant, you go to Mars, you pick something up, and bring it back, sounds simple right?...whoever does this first will send people first just with all the information and experience gained from this mission that is very complex.
实际上是个大事,你去火星,你拿点东西,然后带回来,听起来简单是吗?谁第一个干了这件事,谁就能获得这个任务的信息和经验(这些很复杂),从而能第一个送宇航员上去。
@Test_account000 5 days ago Its not moon, its mars
这不是月球,这是火星
@user-zc2qi5ys7x 4 days ago (edited) Oh yeah ? Has the US or any other country brought samples from Mars to earth ? Let's see who will be the first to do so .
哦是吗?美国或其他国家曾经从火星带什么样品了吗?让我们看看谁第一个干出来。
@tonyh7158 4 days ago You sounds like they goto your local supermarket to pick up mars bar.
你说的仿佛是他们要去你旁边的超市买火星巧克力棒。
@angelaranda3920 5 days ago AMERICA
美国!!!
@niurkalopezcuba4230 5 days ago Wonderful for chi a they are hard workers dedicated
中国不错,他们真的很努力工作。
@09jitesh 5 days ago Where India Stands?
印度处在哪个位置? 3个回复
@user-go2fl1ow2k 4 days ago Toilet creation
创造厕所
@MohitKumar-nj8ms 2 days ago India actually beat china to become first Asian country to send probe to Mars in 2014. This fact still haunts china
实际上,印度打败了中国,2014年成为送火星探测器到火星的第一个亚洲国家。这个事实仍然在困扰中国。
@user-sm2by1eb7e 23 hours ago @MohitKumar-nj8ms yes.india no.1
是的,印度第一名!
@theshadedshadow5993 5 days ago Why would you want to go back to a dead planet? Olympus Mons is a drill sight, not a volcano.
为什么你要回到一个死去的行星去?奥林匹斯山(译注:火星最高的火山)是一个钻探地点,不是一个火山。
@jaswindertoor735 5 days ago China who copied US fighter jets and almost copy all technology from US
中国复制了美国战斗机发动机,而且几乎复制了美国所有科技。 8个回复
@liongjiahwong5478 5 days ago You are sleeping, saying again and again will harm your children thinking China is backward.
你是在睡觉。一遍遍地说会对你的孩子们有坏处,以为中国很落后。
@carlobunagan6681 5 days ago Bro they will not gonna copy your slow motion trains
兄弟,他们不会来复制你们的慢镜头火车的。
@Overwatch5councilofficial 5 days ago Somehow, China is the first country to reach the other side of the moon. Did they also steal that too?
中国是第一个以某种方式到达月球背面的国家。是不是他们也偷了这个?
@jaswindertoor735 5 days ago @carlobunagan6681 US does not need that fast trains. They have Teslas
美国不需要那么高速的列车。他们有特斯拉。
@covertpuppytwo3857 4 days ago @Overwatch5councilofficial China is the only country that wanted to go to the dark-side.... and while China is still playing on the moon, the US has visited by spacecraft EVERY planet in the solar system. The only nation to do so!
中国是唯一一个想去月球暗面的国家……而且当中国还在月球上玩的时候,美国已经用宇宙飞船访问了太阳系每一个行星,唯一一个能这么做的!
@jaswindertoor735 4 days ago @Overwatch5councilofficial really who went far in the space. Who sent astronauts on the moon.
真的,谁能在太空走得远,谁能把宇航员送到月球上。
@KS-gf8nf 2 days ago True, just ignore butthurt wuMaos
真的,忽略气愤的五毛们吧。
@Kodyjames3 5 days ago First one to have a 7-Eleven on Mars wins
第一个在火星上有7-Eleven便利店的赢。
@Peter-ox8lj 2 days ago behind, elon said spacex will be on mars by 2028
落后了,马斯克说SpaceX能2028年上火星。
@givememybaconplz6061 2 days ago Cluna clains mars are territory according to thier ancestral map
中国根据他们古老的地图,声称火星是他们领土。
@Chewbaccaskid 5 days ago We've already been going to mars since 96 china just caught up
我们96年就已经上火星了,中国刚刚追上。 4个回复
@InterviewsWithTheAncients 5 days ago Actually since 1976 (Viking lander).
实际上,从1976年开始(海盗号火星登陆车)
@langhuang9795 5 days ago
你甚至不愿意去查找相关资料,你知道为什么叫天问3号吗?因为至少中国早就已经完成了1号和2号。中国在6年前就已经有火星车降落在火星,你甚至可以在油管上找到视频。这次的任务是采集火星的土壤,难道这个美国做到了?别说大话了,嫉妒解决不了一切 (译注:原文为中文)
@mmukilan4804 4 days ago It's about bringing samples back
这是关于取样返回的。
@eish3291 3 days ago @InterviewsWithTheAncients That's true but the soil sampling was done on site. It,s more accurate to bring a sample back and have it properly analysed in a lab.
没错,但是他们土壤样品是当场处理的。如果带着样品返回,在实验室中进行充分的分析,才是最准确的。
@curiouspeople6441 3 days ago We will see 2028 , things might will get delay & problems might occur .
我们看看2028,这事可能会推迟,而且可能会发生问题。
@MosaicHomestead 5 days ago Elon wont let this happen
马斯克不会让这事发生的。
@ngkimsan2854 3 days ago They are good in building things fast literature 4-5 thousands years experiences build in genes and DNA
他们擅长快速制造东西,4-5千年的经验已经内置于基因和DNA了。
@ciabuster6109 5 days ago india moves ahead schedule to launch their First High Speed Rail System to 2030 - the project started since 2015 ....(with Japanese PM Abe signing the contract)
印度提前了时间表,2030年要启动他们第一个高速铁路—— 这项目2015年就开始了……(日本首相安倍签的合同)
@subhodipbanerjee6699 5 days ago Tell them to brush their teeth, before they reach Mars.
告诉他们去火星前刷刷牙 9个回复
@electromega3077 5 days ago Funny when this is coming from someone with a culture which doesn’t even have the concept of hygiene.
这句话从一个根本没有卫生概念的文明的人嘴里说出来挺搞笑。
@omarionbayley9721 5 days ago @electromega3077 not all Indians follow that pattern so COPE.
不是所有印度人都那样,所以接受这个走出来吧。
@AaKk-w8l 5 days ago @electromega3077 not even 0.00001, because hygiene is banned in India
不到 0.00001,因为印度禁止卫生。
@electromega3077 5 days ago @AaKk-w8l Funny that they just dexed my comment. Basically, and as usual, they prefer living in a delusion instead of facing the truth.
搞笑,他们刚才删了我的评论。基本上,像往常一样,他们选择生活在幻觉中,而不是面对事实。
@josue_kay 5 days ago I would say you should brush your hair... But
我会说,你应该洗洗头……但是
@subhodipbanerjee6699 5 days ago @AaKk-w8l Silly kid, no country can ban hygiene. If you were aware of Chinese culture, you would know that Chinese neither brush their teeth, nor do they take a shower in the morning.
傻孩子,没有哪个国家能禁止卫生。如果你知道中国文化,你就知道,中国人从来不刷牙,也从不在早晨洗澡。
@AaKk-w8l 5 days ago (edited) @subhodipbanerjee6699 ok. Mr. smell from the capital of Rs, brush teeth and take shower in the Ganges river. lol
好吧,味道先生来自卢比之都,刷牙而且在恒河洗澡。哈哈。
@subhodipbanerjee6699 5 days ago @AaKk-w8l LOL, why would I go to the Ganges river, when I can use toilet facilities at home. Maybe, you should go to Yangtze river, and clean your little eyes with river water.
我家里有厕所,为啥要到恒河。也许,你应该去长江,用长江水洗洗你的小眼睛。
@huanghermann5207 5 days ago Meaningless project!
没有意义的项目!
1 reply @Adeynan 4 days ago i think you are ignorant
我觉得你很无知。
@Sudi007 5 days ago China
中国