美国国债高达 35 万亿美元
US national debt tops $35 trillion译文简介
美国国债今年单年增加1万亿美元,已经超过了35万亿美元的“令人担忧的新里程碑”。美国众议院预算委员会周一宣布。委员会主席、来自德克萨斯州的共和党众议员Jodey Arrington将这一发展称为“令人担忧的里程碑”,敦促更多的财政和支出责任来解决不断膨胀的国债增长问题。
正文翻译
The debt reached the new “alarming milestone” with $1 trillion in borrowing added this year alone
The US has reached “yet another dubious milestone” with its national debt surpassing the mark of $35 trillion, the US House Budget Committee announced on Monday.
The head of the Committee, Rep. Jodey Arrington (R-TX) branded the development an “alarming milestone,” urging more fiscal and spending responsibility to fix the ballooning national-debt growth.
美国国债今年单年增加1万亿美元,已经超过了35万亿美元的“令人担忧的新里程碑”
美国众议院预算委员会周一宣布。委员会主席、来自德克萨斯州的共和党众议员Jodey Arrington将这一发展称为“令人担忧的里程碑”,敦促更多的财政和支出责任来解决不断膨胀的国债增长问题。
“Today, we grieve yet another dubious milestone in the fiscal decline of the most powerful and prosperous nation in history,” Arrington said in a statement, expressing hopes the Republican Party will be able to somehow alleviate the situation if Donald Trump wins the November election.
Arrington在一份声明中说:“今天,我们为这个历史上最强大、最繁荣的国家财政衰退的又一个可疑的里程碑感到悲痛,”他表示,如果唐纳德-特朗普在 11 月的大选中获胜,希望共和党能够以某种方式缓解这种状况。
Arrington在一份声明中说:“今天,我们为这个历史上最强大、最繁荣的国家财政衰退的又一个可疑的里程碑感到悲痛,”他表示,如果唐纳德-特朗普在 11 月的大选中获胜,希望共和党能够以某种方式缓解这种状况。
The US national debt has skyrocketed in recent years under the leadership of President Joe Biden and his predecessor President Trump, who had repeatedly pledged to reduce it during his 2016 campaign.
近年来,在乔-拜登总统及其前任特朗普总统的领导下,美国国债激增,而特朗普在2016年竞选期间曾多次承诺要减少国债。
近年来,在乔-拜登总统及其前任特朗普总统的领导下,美国国债激增,而特朗普在2016年竞选期间曾多次承诺要减少国债。
When Trump left office, the debt had grown by $8.4 trillion to $27.7 trillion, with over a half of the borrowing related to Covid-related measures. The trend continued under Biden, with the incumbent president now smashing through the $35-trillion mark. While the borrowing rates somewhat slowed during the first half of Biden’s tenure compared to the Trump era, they have now accelerated, with the US adding a further $1 trillion to its debt this year alone.
特朗普卸任时,债务增加了 8.4 万亿美元,达到 27.7 万亿美元,其中一半以上的借款与covid相关措施有关。拜登执政期间,这一趋势仍在继续,现任总统的债务已突破35万亿美元大关。虽然与特朗普时代相比,拜登任期的前半段借债速度有所放缓,但现在借债速度已经加快,仅今年美国的债务就又增加了1万亿美元。
特朗普卸任时,债务增加了 8.4 万亿美元,达到 27.7 万亿美元,其中一半以上的借款与covid相关措施有关。拜登执政期间,这一趋势仍在继续,现任总统的债务已突破35万亿美元大关。虽然与特朗普时代相比,拜登任期的前半段借债速度有所放缓,但现在借债速度已经加快,仅今年美国的债务就又增加了1万亿美元。
According to the House Budget Committee’s calculations, the debt now equates to $104,497 per person, $266,275 per household and an eye watering $483,889 per American child. Over the past 12 months, the debt increased by $2.35 trillion, with the rate of increase equating to $74,401 in new debt per second.
根据众议院预算委员会的计算,现在的债务相当于每人104497美元,每个家庭266275美元,每个美国儿童483889美元,令人瞠目。在过去的12个月里,债务增加了2.35万亿美元,增加速度相当于每秒钟新增74401美元的债务。
根据众议院预算委员会的计算,现在的债务相当于每人104497美元,每个家庭266275美元,每个美国儿童483889美元,令人瞠目。在过去的12个月里,债务增加了2.35万亿美元,增加速度相当于每秒钟新增74401美元的债务。
The persistent “misalignment” of US fiscal policy was harshly criticized by the International Monetary Fund (IMF) late last month, with the body calling Washington’s budget deficit and debt rates a “growing risk” for the whole global economy.
国际货币基金组织(IMF)上月底严厉批评了美国财政政策的持续 “失调”,称华盛顿的预算赤字和债务率对整个全球经济构成了 “日益增长的风险”。
国际货币基金组织(IMF)上月底严厉批评了美国财政政策的持续 “失调”,称华盛顿的预算赤字和债务率对整个全球经济构成了 “日益增长的风险”。
“Such high deficits and debt create a growing risk to the US and global economy, potentially feeding into higher fiscal financing costs and a growing risk to the smooth rollover of maturing obligations,” the IMF said in a statement, adding that “these chronic fiscal deficits represent a significant and persistent policy misalignment that needs to be urgently addressed.”
“国际货币基金组织在一份声明中说:“如此高的赤字和债务给美国和全球经济带来了越来越大的风险,有可能导致财政融资成本上升,并给到期债务的顺利展期带来越来越大的风险,”该组织还补充说,"这些长期财政赤字代表着一种重大而持久的政策失调,亟待解决。"
“国际货币基金组织在一份声明中说:“如此高的赤字和债务给美国和全球经济带来了越来越大的风险,有可能导致财政融资成本上升,并给到期债务的顺利展期带来越来越大的风险,”该组织还补充说,"这些长期财政赤字代表着一种重大而持久的政策失调,亟待解决。"
评论翻译
很赞 ( 9 )
收藏
Pull up your bootstraps, (says the American propaganda ) socialism only for banksters, Zionist or Ukraine criminals
振作起来,(美国宣传说)社会主义只适合银行家、犹太复国主义者或乌克兰罪犯
Their budget is in deficit and their total debt is over 35 trillion dollars. How much do they have to pay annually in interest?
他们的预算有赤字,债务总额超过 35 万亿美元。他们每年要支付多少利息?
Number one but not in a good way, this is the fed who is bleeding the citizens dry and in debt to the zionist run Fed.
第一,但不是好事,这是美联储,他们正在让公民血本无归,并欠下犹太复国主义经营的美联储的债务。
Repay now, .. if us would repay .. there would not be grass left in the ground of usa, it is a fake state and nazi empire of lies
如果我们愿意偿还,美国的土地上将寸草不生,这是一个虚假的国家和纳粹的谎言帝国。
Soon the only ones that will have jobs in the US will be the Fed printing press, and of course the members of the swamp in washington
很快,美国唯一有工作的人将是美联储的印钞机,当然还有华盛顿沼泽的成员
They overreacted to COVID because Americans are too exceptional to die from a pandemic.
他们对COVID反应过度,因为美国人太特殊了,不会死于大流行病。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
and hiding under the carpet is the truly massive derivatives market...
the USA is drowning in debt, the countries infrastructure is falling apart through lack of investment, and the corruption is rampant in all sectors, the American dream is over, reality is about to bite
隐藏在地毯下的是真正庞大的衍生品市场......
美国正被债务淹没,国家基础设施因缺乏投资而分崩离析,各行各业腐败猖獗,美国梦已破灭,现实即将来临
Zionism is Chaos. The Federal Reserve Scam is how they took control. The Collapse will be sudden. The Global South needs to work fast to save good countries who can read the writing on the wall and wants out.
犹太复国主义一片混乱。美联储骗局就是他们控制政权的方式。崩溃将会突然发生。全球南方国家需要迅速行动起来,拯救那些能够读懂墙上字迹并想要退出的优秀国家。
debt tops $35 trillion !!! The warmongers don't care they keep the war going to make themselves look good.
债务高达 35 万亿美元! 战争贩子们根本不在乎,他们继续发动战争,让自己看起来更体面。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The bankruptcy can't happen soon enough, if you ask me. The culprits will get away with it. But at least they'll be gone.
我认为破产是迟早的事情。罪魁祸首将逍遥法外。但至少他们会消失。
Must be some kind of growth hormone. Vance and Biden suddenly got taller. A little more debt and they could play for the NBA.
一定是某种生长激素的作用。万斯和拜登突然长高了。再多欠点债,他们就能打 NBA 了。
The Cabal that controls the US will push for more debt and crypto to hide their profits. They bribe everyone, nothing will stop them except WW3.
控制美国的阴谋集团将推动更多的债务和加密货币来隐藏他们的利润。他们贿赂所有人,除了第三次世界大战,没有什么能阻止他们。
The 35 trillion debt, It amounts to roughly their defense spending since the end of WW2.
35 万亿美元的债务,大约相当于二战结束以来的国防开支。
That is going to be one heck of a bubble pop! Glad I've been stocking up on dollars, gonna need the kindling to keep warm in the winter months
这将是一个巨大的泡沫破裂!很高兴我一直在囤积美元,冬天的时候需要点火取暖了
Dump the dollar kill the Jew bankers money machine and the world will be a lot safer
抛弃美元,干掉犹太人银行家的赚钱机器,世界会安全得多
The US debt grows 1 trillion dollars every 100 days, so what is the big deal???? Another record is right around the corner really makes sense (only punishing the PLEB citizens of SLAVELANDIA aka USA). Without war, USA will sink like a rock.
美国债务每 100 天增长 1 万亿美元,这有什么大不了的????。再创新高指日可待,真的很有道理(只是在惩罚 SLAVELANDIA(又名美国)的弱势公民)。没有战争,美国就会像石头一样沉没。
And they still send billions to Ukraine. It’s amazing.
他们仍然向乌克兰输送数十亿美元。太不可思议了。
They are FREELY printing Dollars since 1972. Can also FREELY CANCELL the Debt.
自 1972 年以来,他们一直在自由地印制美元。也可以自由取消债务。
If uSA really wants to fix its debt problem then it must (1) give up its global policing selling 2/3 of its oversea military assets to China, or (2) kill the dollar monetizing uSA’s budget to liquidate debts & cover huge federal spendings … I think Option 1 is the best for uSA: selling oversea military assets to China, going home & having fun …
如果美国真的想解决其债务问题,那么它必须(1)放弃其全球警务,将其 2/3 的海外军事资产出售给中国,或者(2)消灭
美元,将美国的预算货币化,以清偿债务并支付庞大的联邦支出......我认为方案 1 对美国来说是最好的:将海外军事资产出售给中国,回家享受生活......
make a debt coin pegged to the debt and then trade it on exchanges. People invest because it will go up almost guaranteed.
制造一种与债务挂钩的债务硬币,然后在交易所进行交易。人们会投资,因为它几乎肯定会上涨。
Because of the high cost of doing business in the U.S., China and Russia have a distinct advantage over the U.S. as they are able to achieve similar output in goods and services at a fraction of the cost in the U.S. The United States will continue to increase its debt trying to keep up with its perceived enemies.
由于在美国做生意的成本很高,中国和俄罗斯与美国相比具有明显的优势,因为它们能够以美国成本的一小部分实现类似的商品和服务产出。
美国将继续增加其债务不断增加,试图与其所谓的敌人保持同步。
Dump US debts, assets, ditch the dollar a.s.a.p before uSA explodes.
在美国爆炸之前,尽快抛弃美国的债务、资产和美元。
Gold should be $28,000 per ounce assuming the US has 8100 tonnes, an M1 money supply of $18.1T and 40% backing.
假设美国有 8100 吨黄金,M1 货币供应量为 18.1万亿 美元,支持率为 40%,那么黄金价格应为每盎司 28000 美元。
There is a point, know as the critical mass, at which there can be no reversal or going back.. The U.S. has just crossed this critical mass. At $35 Trillion in debt the U.S. will never be able to pay off or even slow it down. From this point on everyone should start buying gold because the U.S. dollar is about to crash !!!
有一点被称为 “临界点”(critical mass),在这一点上,不可能出现逆转或倒退。美国刚刚跨过了这个临界点。美国将永远无法偿还35万亿美元的债务,甚至无法减缓债务。从这一刻起,每个人都应该开始购买黄金,因为美元即将崩溃!!!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Countries need to stop buying those awful treasury bonds issued by the Fed, stop trading in dollars otherwise they will just keep printing unlimited amounts of dollar.
各国需要停止购买美联储发行的那些糟糕的国债,停止美元交易,否则他们只会继续无限量地印刷美元。
A debt of $483,889 for every American child. I hope those kids study hard and become high income tax payers !
每个美国孩子欠债 483,889 美元。我希望这些孩子努力学习,成为高收入纳税人!
It's also an investment. Credit providers live of the interests. Many politicians are part of this investment with insider trading and bribes.
这也是一种投资。信贷提供者以利益为生。许多政客通过内幕交易和贿赂也参与了这项投资。
I don't understand all these articles since the global economy is built on debt. The global economy would stop functioning if the debt didn't rise.
我不明白这些文章的意思,因为全球经济是建立在债务之上的。如果债务不增加,全球经济就会停止运转。
The rest of the world have been subsidizing American spending for quite some time. And what did it spend on? Wars, wars and more wars, while domestic infrastructure, education, healthcare, life expectancies and living standards gets little attention. No more leadership, just taking advantage of global trust and goodwill. This loss of faith can never be rekindled if it stays this way or even worse.
世界其他国家一直在补贴美国的开支。那么它把钱花在了哪里呢?
战争、战争、更多的战争,而国内基础设施、教育、医疗保健、预期寿命和生活水平却很少受到关注。
没有更多的领导力,只是利用全球的信任和善意。如果继续这样下去,甚至更糟,这种信心的丧失将永远无法重燃。
Zionist Amerika pays for the welfare of each person living in that fascist country called israel .
Imagine, they receive 25,000 for every man, woman, and child born to the superior master race. Yet in Amerika you have endemic poverty, homeless people are everywhere, with public encampments in all major cities. And west of all, fences in the streets!. And still the Zionist leadership funds the Ukrainian and israeli Nazis in their wars against humanity!.
犹太复国主义美国为生活在以色列这个法西斯国家的每个人支付福利。
试想一下,每一个男人、女人和孩子为这个优越的主宰种族所生,他们就能得到 25,000 美元。然而,在美利坚,贫困是普遍现象,无家可归者随处可见,所有大城市都有公共营地。犹太复国主义领导层仍在资助乌克兰和以色列纳粹发动反人类战争!。
It's as if the bank forces you to borrow money to hand over for the bank's use. And the bank has access to your paycheck, which they take out (taxes) to pay interest. The average American is such a forced borrower. And the lenders are the rich, but they're lending it to you for you to pay them. The government makes this happen for the rich because those are their donors.
这就像银行强迫你借钱,然后交给银行使用。
而银行可以动用你的工资,从工资中提取(税款)来支付利息。普通美国人就是这样一个被迫借钱的人。贷款人是富人,但他们借钱给你是为了让你还钱给他们。政府为富人实现了这一点,因为这些人是他们的捐赠者。
The largest current holders of US debt as of May 2024, are Japan at about 15%, China, who is now rapidly selling out their position, the UK, Luxembourg, and Canada. That’s according to Armstrong Economics, a website that I highly recommended for a lot of reasons, especially survival as all this socialist deep state crap collapses…. Interesting to know also, the US is still paying interest on it’s debt from world war2. World War Two! So we really are a country that’s being governed by swindlers & idiots!
截至 2024 年 5 月,美债的最大持有者是日本(约占 15%)、中国(目前正在迅速抛售其持有的债务)、英国、卢森堡和加拿大。这是阿姆斯特朗经济学网站(Armstrong Economics)的数据,我强烈推荐该网站,原因有很多,尤其是当所有这些社会主义深层国家的垃圾崩溃时的生存....。有趣的是,美国仍在为第二次世界大战的债务支付利息。第二次世界大战!所以,我们真的是一个被骗子和白痴统治的国家!
US National debt over 35 trillion and US GDP is ONLY 28.5 trillion. This is unsustainable and will cause the total collapse of the US economy
美国国债超过 35 万亿美元,而美国国内生产总值仅为 28.5 万亿美元。这是不可持续的,将导致美国经济全面崩溃
Total figures don't mean as much as debt expressed as percentage of the GDP. This means, this article fails to provide meaningful information. Is there any substantial difference between Democrats and Republicans? Probably not!
债务总额与债务占 GDP 的百分比并不一样。这意味着,这篇文章未能提供有意义的信息。民主党和共和党之间有什么实质性的区别吗?可能没有!
If dollar loses its reserve currency standard, it's going to be bad, sure that isn't going to happen soon, but the money printing, the irresponsible spending aren't stopping either.
如果美元失去其储备货币的标准,那就糟糕了,当然这不会很快发生,但印钞、不负责任的支出也不会停止。
US is a bankrupt nation, with future Americans each paying through their noses, and the world possibly facing another Great Depression due to the irresponsibility of their previous and subsequent leaders coming to office
美国是一个破产的国家,未来的美国人每个人都要付出代价,由于前任和下任领导人的不负责任,世界可能面临另一次大萧条。
I imagine how many Americans are celebrating this thinking this means something good...
我可以想象有多少美国人在为此庆祝,以为这意味着什么好事......
Why do you think USA will do it's best to induce and involve into a WW3 ? This is the only doubling down solution to solve that debt. No other way but to make it before BRICS alliance turns out US dollar into nothing more valuable than wallpaper.
为什么您认为美国会竭尽全力诱使并卷入第三次世界大战?这是解决债务问题的唯一加倍方案。别无他法,只有在金砖国家联盟将美元变成比墙纸还值钱的东西之前实现这一目标。
They know the debt is no longer sustainable, that is why they are actively instigating global conflict hoping for a WW3 to re-set these gazillion debts
他们知道债务已不可持续,这就是为什么他们积极煽动全球冲突,希望通过第三次世界大战来重新安排这些数以亿计的债务。
If this continues the dollar could just start to get a bit 'runny'. So people holding US Dollars will start to question whether their money is safe, and if enough of them do then there will be a rapid sell off of the dollar. No one will want to be keeping any, the value of other currencies will rise and Americans will have to pay substantially more for most of their goods.
如果这种情况持续下去,美元可能会开始变得有点“贬值”。因此,持有美元的人将开始质疑他们的钱是否安全,如果足够多的人这样做,那么美元将迅速被抛售。没有人愿意保留任何美元,其他货币的价值将上升,美国人将不得不为大多数商品支付更多费用。
I would guess that the way out of this would be to go in some huge war, at least that it what it is looks like. How one country can recover from the debt of 35 trillion dollars plus, unless it is some catastrophic event.
我猜想,摆脱困境的办法就是发动大规模战争,至少看起来是这样。除非发生灾难性事件,否则一个国家如何能从 35 万亿美元的债务中恢复过来。
Most of it is not any debt whatsoever. Money was created out of thin air, so just stop paying interests to the bankrooks and let them go bankrupt them banksters.
大部分都不是什么债务。钱是凭空创造出来的,所以只要停止向银行家支付利息,让他们破产就可以了。
Not unlike all other empires before it. The US has always looked up to the Roman Empire and tried to mirror it in every conceivable way.
并试图以各种可能的方式效仿它。并试图以各种可以想象到的方式来模仿它。
The U.S. is a runaway freight train out of control on a mountain grade with no brakes
美国是一列失控的货运列车,在山坡上行驶,没有刹车
Show me the people this so called debt is supposedly owed to. I want names and addresses and names of their rabbis too
让我看看这些所谓的债务是欠了哪些人的。我还要他们的姓名、地址和拉比的名字。
If Americans can't solve their debt problem, Russia is willing to help. We got the expertise, we got the intelligence, we got the people, we got the will.
如果美国人解决不了债务问题,俄罗斯愿意提供帮助。我们有专业知识,我们有情报,我们有人,我们有意愿。
Anglo Saxons in the USA and UK won't easily allow eastern European slavs to run the world... The Zionists are just the puppets that count the money, the main collusion is between Anglo Saxons and Zionists..
美国和英国的盎格鲁撒克逊人不会轻易让东欧的斯拉夫人统治世界...... 犹太复国主义者只是数钱的傀儡,主要的勾结是在盎格鲁撒克逊人和犹太复国主义者之间。
It is only numbers, people in the West and now in the East have the numbers in their accounts, not the cash or the gold, they don't have the real thing, those numbers are just moving around. Try to cash a few million dollars or to use to buy something very expensive for the cash.
这只是数字而已,西方和现在东方的人们的账户里只有数字,而没有现金或黄金,他们没有实物,这些数字只是在移动而已。试着把几百万美元变现,或者用这些现金买一些非常昂贵的东西。