@Alistair Zhao
I worked at an international bank in London ten years ago, with my team spread across the globe, notably in China, Korea, Japan, and Singapore. Despite being an international team with similar tasks, our work ethics and approaches varied widely, often fitting comical stereotypes.
In London, we were somewhat privileged, typically finishing work by 7 PM and rarely staying until 9 PM. However, we could almost always count on receiving a reply from our East Asian colleagues the same day if we sent an email before 5 PM London time, which was midnight in East Asia.
One time, I was emailing different teams around midday to gather information. The Singaporeans responded immediately, and the Chinese and Japanese replied promptly as well. However, the Koreans did not respond.
The next day, I ed up with the Korean team. Seconds after sending the email, my phone rang. It was a private number, not from within the organization. A murmuring voice on the other end said, "Alistair, I am your colleague from Korea. I forgot to send you the information yesterday. Could you please resend the email without the chain?"
Without much thought, I agreed and forwarded the email. While doing so, I recounted the strange call to a colleague sitting next to me. He gave me a serious look and explained that the head of the Korea team required all emails to be replied to the same day and would scream at anyone who failed to do so. He suspected the poor guy was calling me from the toilet using his personal phone. My colleague ended by saying, "I hope you agreed to help him."
At that moment, I realized something important: I did not want to go back to East Asia to work.

十年前,我在伦敦的一家国际银行工作,我的团队遍布全球,主要分布在中国、韩国、日本和新加坡。尽管我们是一个国际团队,任务也类似,但我们的工作精神和方法却大相径庭,常常符合滑稽的刻板印象。
在伦敦,我们有点幸运,通常在晚上7点下班,很少待到晚上9点。然而,如果我们在伦敦时间下午5点(东亚的午夜)之前发送电子邮件,我们几乎总能指望当天收到东亚同事的回复。
有一次,我在中午左右给不同的团队发送电子邮件以收集信息。新加坡人立即回复了,中国人和日本人也很快回复了。然而,韩国人没有回复。
第二天,我与韩国团队取得了联系。发送电子邮件几秒钟后,我的电话响了。这是一个私人号码,不是来自组织内部的。电话那头传来一个低声细语的声音:“Alistair,我是你韩国的同事。我昨天忘了给你发信息了。你能不能重发邮件,不要带上一次的引用?”
我没有多想,就同意了,转发了邮件。在转发邮件的同时,我向坐在我旁边的同事讲述了这个奇怪的电话。他严肃地看了我一眼,解释说韩国团队的负责人要求所有邮件都要在当天回复,不回复的人会被大喊大叫。他怀疑这个可怜的家伙在厕所用他的私人电话给我打电话。我的同事最后说:“我希望你同意帮助他。”
那一刻,我意识到一件重要的事情:我不想回东亚工作。