比尔·盖茨为什么要购买美国农田
Why Bill Gates Is Buying Up U.S. Farmland译文简介
比尔盖茨在美国十几个州购买近26.9万英亩、相当于163万亩的土地,几乎占全美农地的1%,相当于“1个香港”、“3个柏林”那么多!
美国民众对未来感到十分担忧!
正文翻译
Bill Gates made headlines for becoming the largest private farmland owner in the U.S. But he’s not the only one. Some of the wealthiest landowners including Jeff Bezos, John Malone and Thomas Peterffy are buying up forests, ranches and farmlands across the United States. Why? Watch the video to find out.
比尔·盖茨因成为美国最大的私人农田所有者而成为头条新闻,但他并不是唯一一个。包括杰夫·贝佐斯、约翰·马龙和托马斯·彼得菲在内的一些最富有的土地所有者正在购买美国各地的森林、牧场和农田。为什么呢?观看视频找出答案。
Investments in farmland are growing across the country as people, including the ultra-wealthy like Bill Gates, look for new ways to grow their money.
In 2020, Gates made headlines for becoming the largest private farmland owner in the U.S. He had accumulated more than 269,000 acres of farmland across 18 states in less than a decade. His farmland grows onions, carrots and even the potatoes that are used to make McDonald’s French fries.
随着包括比尔·盖茨这样的超级富豪在内的人们寻找新的赚钱方式,对农田的投资在全国范围内都在增长。
2020年,盖茨因成为美国最大的私人农田所有者而登上头条。在不到十年的时间里,他在18个州积累了超过26.9万英亩的农田。他的农田里种着洋葱、胡萝卜,甚至还有用来制作麦当劳薯条的土豆。
In 2020, Gates made headlines for becoming the largest private farmland owner in the U.S. He had accumulated more than 269,000 acres of farmland across 18 states in less than a decade. His farmland grows onions, carrots and even the potatoes that are used to make McDonald’s French fries.
随着包括比尔·盖茨这样的超级富豪在内的人们寻找新的赚钱方式,对农田的投资在全国范围内都在增长。
2020年,盖茨因成为美国最大的私人农田所有者而登上头条。在不到十年的时间里,他在18个州积累了超过26.9万英亩的农田。他的农田里种着洋葱、胡萝卜,甚至还有用来制作麦当劳薯条的土豆。
“It’s an asset with increasing value,” American Farmland Trust CEO John Piotti said. “It has great intrinsic value and beyond that, it is a limited resource.”
The U.S. Department of Agriculture estimates that 30% of all farmland is owned by landlords who don’t farm themselves. Buyers often purchase land from farmers who have owned it for decades; many of whom may be asset rich but maybe cash poor.
美国农田信托公司首席执行官约翰·皮奥蒂说:“这是一项价值不断增加的资产。”“它具有巨大的内在价值,除此之外,它是一种有限的资源。”
美国农业部估计,所有农田中有30%属于自己不耕种的地主。买家通常从拥有土地数十年的农民手中购买土地;他们中的许多人可能资产丰富,但是缺少现金。
The U.S. Department of Agriculture estimates that 30% of all farmland is owned by landlords who don’t farm themselves. Buyers often purchase land from farmers who have owned it for decades; many of whom may be asset rich but maybe cash poor.
美国农田信托公司首席执行官约翰·皮奥蒂说:“这是一项价值不断增加的资产。”“它具有巨大的内在价值,除此之外,它是一种有限的资源。”
美国农业部估计,所有农田中有30%属于自己不耕种的地主。买家通常从拥有土地数十年的农民手中购买土地;他们中的许多人可能资产丰富,但是缺少现金。
“The economic realities for them are typical that they’ve spent their life farming,” said Holly Rippon-Butler, land campaign director at the National Young Farmers Coalition. “Their retirement, their equity is all in the land and tied up in selling land.”
Private landowners are also making a profit by utilizing the land in numerous ways. Approximately 39% of the 911 million acres of farmland across the U.S. is rented out to farmers, and 80% of that rented farmland is owned by landlords who don’t farm themselves data from the Agriculture Department shows.
“他们的经济形式是典型的,他们一生都在务农,”全国青年农民联盟土地运动主任霍莉·里彭-巴特勒说。“他们的退休金和股权都在土地上,与卖地捆绑在一起。”
私人土地所有者也通过多种方式利用土地获利。美国农业部的数据显示,在美国911万英亩的农田中,约有39%出租给了农民,而这些出租的农田中有80%属于自己不耕种的地主。
Private landowners are also making a profit by utilizing the land in numerous ways. Approximately 39% of the 911 million acres of farmland across the U.S. is rented out to farmers, and 80% of that rented farmland is owned by landlords who don’t farm themselves data from the Agriculture Department shows.
“他们的经济形式是典型的,他们一生都在务农,”全国青年农民联盟土地运动主任霍莉·里彭-巴特勒说。“他们的退休金和股权都在土地上,与卖地捆绑在一起。”
私人土地所有者也通过多种方式利用土地获利。美国农业部的数据显示,在美国911万英亩的农田中,约有39%出租给了农民,而这些出租的农田中有80%属于自己不耕种的地主。
“The young farmers are just as happy to lease the land because whether you are young or old, it’s a business, right?” said Thomas Petterfy, chairman of Interactive Brokers and owner of 581,000 acres.
“You go buy a farm and you put that cash rental lease in place, you’re going to be looking at about 2.5% return on your capital,” Peoples Company President Steve Bruere said.
“年轻的农民都很乐意租赁土地,因为不管你是年轻人还是老年人,这都是一门生意,对吧?”盈透证券董事长、拥有581,000英亩土地的托马斯·佩特菲这样说。
人民公司的总裁史蒂夫·布鲁埃尔说:“你去买一个农场,然后用现金租赁,你的资本回报率约为2.5%。”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
“You go buy a farm and you put that cash rental lease in place, you’re going to be looking at about 2.5% return on your capital,” Peoples Company President Steve Bruere said.
“年轻的农民都很乐意租赁土地,因为不管你是年轻人还是老年人,这都是一门生意,对吧?”盈透证券董事长、拥有581,000英亩土地的托马斯·佩特菲这样说。
人民公司的总裁史蒂夫·布鲁埃尔说:“你去买一个农场,然后用现金租赁,你的资本回报率约为2.5%。”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
评论翻译
很赞 ( 7 )
收藏
During the freat drought of 2050 get a months supply of grain with the purchase of Window 18
在 2050 年的干旱期间,购买 Window 18 可以获得一个月的粮食供应。
This merchant banker will live to be 200
这位商业银行家将活到 200 岁。
They're not investing, they're hoarding. It's part of the "You'll own nothing and be happy about it" project.
他们不是在投资,而是在囤积。这是“你将一无所有并为此感到高兴”项目的一部分。
It’s about control of resources.
这是关于对资源的控制。
Who controls the food supply controls the people; who controls the energy can control whole continents; who controls money can control the world.”
-Henry Kissinger
谁控制了粮食供应,谁就控制了人民;谁控制了能源,谁就能控制整个大陆;谁控制了金钱,谁就能控制世界。
-亨利·基辛格
“Why the rich invest in U.S. farmland.”
To starve the poor.
“为什么富人投资美国农田。“
让穷人挨饿。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Learn from Indian Farmers challenged against Indian Government's farming bills
向印度农民学习,反对印度政府的农业法案。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Control the food....control the people. They aren't even hiding it anymore.
控制食物......控制人民。 他们甚至不再隐瞒它了。
They don't have to hide it because most people won't do anything about it.
他们不必隐藏它,因为大多数人不会对此做任何事情。
Control farmlands, control food supply then you control society.
控制农田,控制粮食供应,然后你就控制了社会。
"He who controls the food supply, controls the people".
“谁控制了粮食供应,谁就控制了人民”。
As a retired multi generational farmer I can tell you this will not end well.
作为一个退休的几代农民,我可以告诉你,这不会有好结果。
When Society begin to Collapse , What Everyone will need is Food
当社会开始崩溃时,每个人都需要食物。
In Russia and Ukraine millions of people were dying from famines for centuries due to climate patterns(famine every 10 years). The USSR came and ended these famines in just 30 years while fighting a world war directly against a major superpower, Nazi Germany, remember that the USSR defeated Nazi Germany and captured Berlin, not the UK/France.
By the 80's even the US gov admitted that the USSR fed more food per person than Americans.
As the USSR was dissolved illegally in 1990(70% of people wanted the USSR to stay in the referendum, however Gorbachev still decided to illegally dissolve the government)
The old famine patters have returned. Thank the US and the American people for that who will with full confidence say how well capitalism works, while they eat thrash junk food.
在俄罗斯和乌克兰,由于气候模式(每10年发生一次饥荒),数百万人死于饥荒。苏联在短短 30 年内就结束了这些饥荒,同时直接与主要超级大国纳粹德国进行了世界大战,请记住,苏联击败了纳粹德国并占领了柏林,而不是英国/法国。
到了 80 年代,甚至美国政府也承认苏联人均食物比美国人多。
由于苏联在1990年被非法解散(70%的人希望苏联留在公投中,但戈尔巴乔夫仍然决定非法解散政府)
旧的饥荒模式又回来了。感谢美国和美国人民,他们会充满信心地说出资本主义运作得多么好,而他们却吃着垃圾食品。
So he can eat beef - and the world can eat bugs ????
所以他可以吃牛肉——其他人去吃虫子????
Owning excessive amount of land should not be even allowed/legal.
拥有过多的土地甚至不应该被允许/合法。
Controlling farmland and food is more directly related to life than controlling wealth. In my country, the big landowners had power by owning a lot of farmland, and the poor farmers were at their mercy. If their ethics go wrong, nobody can stop them. Excessive wealth is a backward step.
控制农田和粮食比控制财富更直接地关系到生活。在我国,大地主拥有大量农田而拥有权力,而贫苦农民则任其摆布。如果他们的道德出了问题,没有人可以阻止他们。过度的财富是倒退的一步。
Congress should vote a indivual power limit law
Where an individual is blocked from owning a certain number of land, big stratigic companies if he become too powerful
国会应该投票通过一项个人权力限制法
如果一个人变得过于强大,他就不能拥有一定数量的土地和大型战略公司。
When nothing else is left to buy , buy the means of food production.
当没有其他东西可以买的时候,就买粮食这类生产资料。
We still need to produce more food, if we can produce it at a cheaper price we can all pay less for it.
我们仍然需要生产更多的食物,如果我们能以更便宜的价格生产它,我们都可以为它支付更少的费用。
Own the food and the water and you have complete control of the people. People can refuse to use AI, buy phones, work at a corporation, etc. But no one can refuse food and water
拥有食物和水,你就完全控制了人民。人们可以拒绝使用人工智能、购买手机、在公司工作等。但没有人可以拒绝食物和水。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I can't believe we're letting them do this. We are a weak society
我简直不敢相信我们让他们这样做。我们是一个软弱的社会。
That is what capitalism.If the buyer and the seller are both consenting,then third party has no role over it.
这就是资本主义。如果买卖双方都同意,则第三方对此没有作用。
We also allow children to change there gender so we’ve been weak
我们也允许孩子改变性别,所以我们一直很软弱。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
You see this? They're doing this in every part of life. They control EVERYTHING, not just farmland.
你看到了吗?他们在生活的方方面面都这样做。他们控制着一切,而不仅仅是农田。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The real question is why are they buying up active farmlands and making them inactive?
Could it be to cause a food crisis?
真正的问题是,他们为什么要购买活跃的农田,让它们变得不活跃?
会不会造成粮食危机?
Boils my blood knowing that we all know what's happening but we can never do anything about it.
我们都知道发生了什么,但我们对此无能为力,这让我热血奔涌。
When the people discover what you’ve done, Gates! Your money won’t help you!
当人们发现你的所作所为时,盖茨!你的钱对你没有帮助!
The rich are buying ALL asset classes. Stocks, derivatives, bonds, land, crypto etc etc etc. The rich are richer than ever before. This is not limited to just land.
富人正在购买所有资产类别。股票、衍生品、债券、土地、加密货币等。富人比以往任何时候都更富有。这不仅限于土地。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
War used to be for land. Now war is just good for business.
We lost a lot of wars lately. George Orwell in the movie 1984
War is not meant to be won. It is meant to be continuous.
I served in the USMC in 1984. My ears are still ringing from the noise of the bombs. When do I get my slice of the pie?
All my family's farm land has been taken by the banks.
The town I was born in no longer exists. It is now just one huge field for monocrop agribusiness.
The world population has doubled in my lifetime. All so the rich could get richer?
过去战争是为了土地。现在战争只对商业有利。
我们最近输掉了很多战争。乔治·奥威尔在电影《1984》里说:
战争不是为了赢。它应该是连续的。
1984年我在美国海军陆战队服役。炸弹的轰鸣声至今仍令我耳鸣。我什么时候能分到我的那份?
我们家所有的农田都被银行没收了。
我出生的那个小镇已经不存在了。它现在只是单一作物农业综合企业的一块巨大土地。
在我有生之年,世界人口翻了一番。这一切都是为了让富人变得更富吗?
They could easily skyrocket prices of seeds and fertilizer, crop insurance, or taxes. Decrease price of commodities. Just long enough that farmers would go out of business while the super rich could still afford all the increases. Swoop in and "save" you by taking it off your hands.
Wars all over the world plus infertility rates skyrocketing, but yet "they" keep reporting the population is increasing. Bull.
他们很容易使种子和化肥、农作物保险或税收价格飙升。 降低商品价格, 只要足够长的时间,农民就会倒闭,而超级富豪仍然可以负担得起所有的涨幅。 猛扑进来,把它从你的手上拿下来,“拯救”你。
世界各地的战争加上不孕症的发生率飙升,但“他们”却不断报告人口正在增加。 牛皮。
Remember 2008 crisis,it did not affected them at all
还记得2008年的金融危机,那根本没有影响到他们。
In Canada if you buy farm land in bulk like 1000 acre lot you can expect to pay around $7-10k per acre. However if you buy smaller lots like say 5 acres at a time that can cost you up to $100k per acre. I’d say this is the case in most areas in Canada.
在加拿大,如果您批量购买 1000 英亩的农田,您可以期望每英亩支付约 7-10 美元。但是,如果您购买较小的地块,例如一次购买 5 英亩的土地,则每英亩的成本可能高达 100 美元。我想说的是,加拿大大部分地区都是这种情况。
A farmer should 100% own the land he/she is working on. Period.
农民应该 100% 拥有他/她正在耕种的土地。无论是任何时期。
Nobody should have control on so much land , it can spell disaster to the country as a whole . For somebody like gates, the income of a million acres is peanuts while the same land can provide a living for a hundred thousand hard working, honest citizens.
没有人应该控制这么多的土地,这可能会给整个国家带来灾难。对于像盖茨这样的人来说,一百万英亩的收入不过是花生米,而同样的土地可以为十万勤劳、诚实的公民提供生计。
I was planting vegetables on one acre owned by another person. Each fall I put a lot of manure and shredded leaves on the land to make it more productive the next year. After 7 years the owner sold the land to a developer and all the effort I made to enrich the land went to nothing. I cannot imagine a young farmer leasing land and investing a lot of time and energy in truly enriching the soil organically only to face the possibility of losing that lease after a few short years.
我在另一个人拥有的一英亩土地上种植蔬菜。每年秋天,我都会在土地上撒上大量的肥料和切碎的树叶,以使第二年的产量更高。7年后,业主将土地卖给了开发商,我为丰富土地所做的所有努力都化为乌有。我无法想象一个年轻的农民租赁土地并投入大量时间和精力来真正有机地丰富土壤,却在短短几年后面临失去租约的可能性。
I've done that too, put a lot of time and money into improving someone else's farm just to see it sold to developers for millions. Won't do that again. I'm not working on anyone else's land except my own after that.
我也这样做过,投入大量时间和金钱来改善别人的农场,只是为了看到它以数百万美元的价格卖给开发商。 不会再这样做了。 在那之后,除了我自己的土地,我不再在别人的土地上工作。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
That's why I don't want to grow vegetables and fruit on another person's property.
这就是为什么我不想在别人的土地上种植蔬菜和水果。
I bet the developer scrapped off all of the good top soil and replaced it with dirt. Then planted a crop of homes. My aunt lived across the road from an old man with a bunch of land. She said his kids were worthless and would sell his land before even putting him in the ground. The old man died and his kids sold his land in a heartbeat. Now a big school is on the land.
我敢打赌,开发商报废了所有好的表层土壤,并用泥土取而代之。 然后盖了一大片房屋。 我姨妈住在马路对面,对面是一个有一堆土地的老人。 她说他的孩子一文不值,甚至在把他埋在地里之前都会卖掉他的土地。 老人死了,他的孩子们一心一意地卖掉了他的土地。 现在这片土地上有一所大学校。
Just when you think our country can't move any closer to feudalism, here we are: billionaires will now control our very survival.
就在你认为我们的国家不会再接近封建主义的时候,我们接近了:亿万富翁现在将控制我们的生存。
Back to the days of share cropping and serfdoms.
回到佃农和农奴制的时代。
This sounds a lot like how land in the Roman Empire gradually moved from small famers to huge estates with semi-permanent workers who became serfs as the Roman Empire declined.
这听起来很像罗马帝国的土地如何逐渐从小农场主转移到拥有半永久工人的大庄园,随着罗马帝国的衰落,这些工人变成了农奴。
This is cyclic. Happened 100s of times already in all parts of the world. Very natural.
这是循环的。在世界各地已经发生了 100 多次。很自然。
I HATE Billgates. Not a good man.
我讨厌比尔盖茨。他不是一个好人。
Farmlands are future lifeline for all countries don't look down on farmers
农田是各国未来的生命线,不要瞧不起农民。
The best way to control the people is by controlling their food source.
控制人们的最好方法是控制他们的食物来源。
Regardless of what the future looks like, people still need food. And that food will come from the farmland these billionaires own
无论未来如何,人们仍然需要食物。这些食物将来自这些亿万富翁拥有的农田。
And with that means these billionaires will receive billions in farm subsidies from the taxpayers.
这意味着这些亿万富翁将从纳税人那里获得数十亿美元的农业补贴。
One word - CONTROL! As has been mentioned many times, Control the food supply and you control the people. We should all be very concerned about what is going on here. The farmers of the world have already woken up and are protesting. The public should all be joining them.
一个字——控制!正如多次提到的,控制食物供应,你就控制了人民。我们大家都应该非常关心这里正在发生的事情。全世界的农民已经醒来,正在抗议。 公众都应该加入他们的行列。
Monopoly is really what this is and the average people loses in the end. What are we to do when nobody can afford to live anymore?
垄断就是这样,普通人最终会输。当没有人再活得起时,我们该怎么办?
His best friend had a cool island. Loved children too.
他最好的朋友有一个很酷的岛屿。也很喜欢孩子。
You missed the joke. Think Epstein.
你错过了这个笑话。想想爱泼斯坦。
Most of the land is used for grazing cattle instead of growing grain which can feed larger populations. Beef is tasty but is a large contributor to greenhouse gas emissions due to animal flatulence.
大部分土地用于放牧牛群,而不是种植可以养活更多人口的谷物。牛肉很好吃,但由于动物胀气,是温室气体排放的重要因素。
Bill Gates is a man of Success not of VALUE !
比尔·盖茨是一个成功的人,而不是有价值的人!
Long story short:
Billionaires buy the land from cash strapped elderly farmers. Then rent the land to young farmers thereby siphoning profit from the wealth transfer and creating young indentured servants
长话短说:
亿万富翁从现金拮据的老年农民那里购买土地。然后将土地出租给年轻的农民,从而从财富转移中吸取利润并创造年轻的契约仆人。
Sounds like we're getting into a feudal system. Lord's own the land, the fiefs work it, and everyone is at the mercy of the choices of a few powerful men.
听起来我们正在进入封建制度。领主拥有土地,封地耕种,每个人都受少数有权势的人摆布。
U r saying it all wrong. Lord owns the land and labourers work at their factories
你说错了。领主拥有土地,工人在他们的工厂工作。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
There should be a law that prohibits so much land ownership for one person or organization.
应该有一项法律禁止一个人或一个组织拥有如此多的土地所有权。
I remember when bill was beloved by everyone in the comments. The video of him and Warren together come to mind. That was a wholesome time.
我记得当比尔在评论中受到每个人的喜爱时。他和沃伦在一起的视频浮现在脑海中。那是一段有益健康的时光。
So, we're going back to tenant farmers and the owner class. Sounds like midi England. Yay....
所以,我们要回到佃农和业主阶级。听起来像中世纪的英格兰。耶。。。。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Slowly progressing back to feodalism with lords benefitting from the land they own while peasants work on it.
慢慢地回到封建制,领主从他们拥有的土地中受益,而农民则在土地上工作。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
"You'll own nothing. And you'll be happy!" World Economic Forum propaganda video from 2016. Their dystopian dream is a nightmare for us.
“你将一无所有除了快乐!”2016年世界经济论坛宣传视频。他们的反乌托邦梦想对我们来说是一场噩梦。
You will own nothing and they will be happy
你将一无所有,他们会很高兴。
I feel like we’re 20 years from the hunger games becoming real life.
我觉得我们距离饥饿游戏成为现实生活还有 20 年。
My god, you people love conspiracy theories so much. It's his choice or not if he wants to buy farmland
天哪,你们太喜欢阴谋论了。他想买农田还是不想买农田,这是他的选择。
Business model: Create unaffordable farmland and then lease it out at "affordable" rates. Self appointed humanitarians solving a problem they them selves created.
商业模式:创造负担不起的农田,然后以“负担得起”的价格出租。自封的人道主义者解决了他们自己造成的问题。
In the current climate of increasing shortages this is getting scary that the super elite are buying up agri land, adds to concerns of what's coming next
在当前日益短缺的环境下,超级精英正在购买农业用地,这越来越令人恐惧,这加剧了人们对接下来会发生什么的担忧。
Trusting the rich "to do what's right for the land" is a bad bet.
Trusting the rich to do what's right for the rest of humanity, (i.e. you, me,..), is even worse.
Read your own history, take responsibility... or leave it to others to determine how you live your life, because that worked so well in the past, right?
Your choice.
相信富人“为土地做正确的事”是一个糟糕的赌注。
相信富人会为其他人(即你、我,..做正确的事,那就更糟糕了。
阅读自己的历史,承担责任......或者让别人来决定你如何过你的生活,因为这在过去运作得很好,对吧?
做出您的选择。
Land = wealth= power
I don’t know why people feel that land ownership is selfish. Not everyone can afford to buy land
土地=财富=权力
我不知道为什么人们觉得土地所有权是自私的。不是每个人都能买得起土地。
Who owns the land, especially farmland where food is produced, may seem a distant concern to most people. However it's important to remember that some of the biggest revolutions involved questions of land ownership. (Too much land in too few hands). Such as the French Revolution and the Russian Revolution.
The amount of land in the U.S. seems enormous. However only a fraction of it is suitable for food crops. And that is shrinking every day, because of land being converted to homes and developments. Because good farmland is often located next to expanding urban areas.
As a lifetime (and active) farmer of 66 years old, and a bachelor, I am increasingly concerned about what happens to my farm in the future.
对大多数人来说,谁拥有土地,尤其是生产粮食的农田,似乎是一个遥远的问题。 然而,重要的是要记住,一些最大的革命往往涉及土地所有权问题。 (太多的土地在太少的人手中)。 比如法国大革命和俄国革命。
美国的土地面积似乎很大。 然而,其中只有一小部分适合粮食作物。 而且这种情况每天都在缩小,因为土地被改造成住宅和开发项目。 因为好的农田往位于不断扩大的城市地区旁边。
作为一个 66 岁的终生(和活跃)农民和单身汉,我越来越担心我的农场未来会发生什么。
"you will own nothing and be happy" world economic forum
“你将一无所有,除了快乐”世界经济论坛。
They are buying the land so that when automation hits the agriculture industry they will own majority of the land and they will be the only ones able to afford that automation technology. AI operating an entire farm with little or no human physical involvement.
他们正在购买土地,以便当自动化进入农业时,他们将拥有大部分土地,并且他们将是唯一能够负担得起自动化技术的人。人工智能在很少或根本没有人类身体参与的情况下操作整个农场。
Even the rich is still investing to make more money, but the poor feel relax on their little pay jobs.
即使是富人也仍在投资以赚更多的钱,但穷人却对他们微薄的薪水工作感到放松。
Control FOOD and you control people. — Control Oil and you control nations - Henry Kissinger
控制食物,你就控制了人。— 控制石油,你就能控制国家 - 亨利·基辛格
It’s like how it was in medi ages. Duke, marquess, earl etc where they own land and they collect fees from people who will actually farm. Without any hard work they have created additional generational wealth.
就像中世纪一样。公爵、侯爵、伯爵等拥有土地的地方,他们向实际耕种的人收取费用。他们不需要任何努力,就创造了额外的世代财富。
The idea that leasing farmland is anyway better for the farmers and labourers of our lands is crap. There isn't a winning situation for the farmer when the land is not his.
无论如何,租赁农田对我们土地上的农民和劳动者来说更好的想法是胡扯。当土地不属于农民时,农民就没有获胜的局面。
Successful people don't become that way overnight. What most people see at a glance- wealth, a great career, purpose-is the result of hard work and hustle over time. I pray that anyone who reads this will be successful in life..
成功的人不会在一夜之间变成这样。大多数人一眼看到的——财富、伟大的事业、目标——都是随着时间的推移努力工作和忙碌的结果。我祈祷任何读到这篇文章的人都会在生活中取得成功。
If Bill Gates just kept his microsoft shares, he wouldn’t need to do any of this
比尔·盖茨仅仅保留他的微软股票,就已经不需要做任何事情了。
In China's long history, when lands went to a few rich families, the end of dynasty came with it. Because landless farmers had to take whatever cost the landlords asked. Poor farmers went bankeupt and couldn't pay the tax. Then they became homeless. The government couldn't collect taxes from rich people because rich people controlled the tax policy. This was the stories of agriculture age. I am not sure if it applies to industry age.
在中国漫长的历史中,当土地归少数富裕家庭所有时,王朝的终结也随之而来。 因为没有土地的农民必须承担地主要求的任何费用。 贫穷的农民破产了,交不起税。 然后他们无家可归。 政府不能向富人征税,因为富人控制着税收政策。 这是农业时代的故事。 我不确定它是否适用于工业时代。
Its so they can controll food and force the poorer masses to eat bugs or go without .It's called greed.
这样他们就可以控制食物并迫使较贫穷的群众吃虫子或不吃虫子。这就是所谓的贪婪。
If he controls the food, he controls all of us. There's no telling what he's planning to put in our food.
如果他控制了食物,他就控制了我们所有人。没有人知道他打算在我们的食物里放什么。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I feel that a cap should be placed on rich people getting richer.
我觉得应该给富人越来越富设置一个上限。
So we are basically going back to the ancient feudal system where the handful of landowners own all the land and the peasant majority has to work for them for pittance.
因此,我们基本上回到了古代的封建制度,少数地主拥有所有土地,而大多数农民必须为他们工作以赚取微薄的收入。
Medi nobleman: This land is granted to me by the King, and I lease it to you for rent. Your earnings will be used to pay the lease.
Modern businessman: I buy the land from the marketplace, and I lease it to you for rent. Your earnings will be used to pay the lease.
Yea, sharecropping and peasantry in the 21st century!!!
中世纪贵族:这块地是国王赐给我的,我租给你租。您的收入将用于支付租金。
现代商人:我从市场上买地,然后租给你出租。您的收入将用于支付租金。
是的,21世纪的佃农和农民!!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
How long will we allow an small group of people to own pretty much everything?
Are we really out of the middle ages? Aren't we just serfs with extra steps? We basically live our lives working the land of someone else, whether you are in a city or not.
我们还能允许一小群人拥有几乎所有东西多久?
我们真的走出了中世纪吗?我们不就是多走几步的农奴吗?我们基本上过着在别人的土地上工作的生活,无论你是否在城市里。
As population is increases, the need of land is clearly huge so the land price will not be drop! Land is one of better investment than bitcoin, gold!
随着人口的增加,对土地的需求显然是巨大的,所以土地价格不会下降!土地是比比特币、黄金更好的投资之一!
Who thinks this is a good idea that the super rich owns all the farmland? Leasing land for you to work on it for a rich landowner. My mom did that. It's called sharecropping. So... the States will become a nation of sharecroppers. This is horrid.
谁认为超级富豪拥有所有农田是个好主意?为您租赁土地,为富有的地主工作。我妈妈就是这样做的。这就是所谓的佃农。所以。。。美国将成为一个佃农国家。 这太可怕了。
I was waiting for them to mention the fact that when they buy the land, they are also buying the water rights to the land. With increasing droughts in the west, that is the real investment. Good video all the same :)
我一直在等他们提到这样一个事实,即当他们购买土地时,他们也在购买土地的水权。随着西部干旱的加剧,这才是真正的投资。好视频都一样:)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Would be interesting to see how the next generation of these billionaires do with these. If they end up wasting it, it would significantly affect farmers.
看看这些亿万富翁的下一代如何处理这些会很有趣。如果他们最终浪费了它,这将对农民产生重大影响。
“When the last tree is cut, the last fish is caught, and the last river is polluted; when to breathe the air is sickening, you will realize, too late, that wealth is not in bank accounts and that you cannot eat money.” ― Alanis Obomsawin
“当最后一棵树被砍伐,最后一条鱼被捕获,最后一条河流被污染;当呼吸空气令人作呕时,你会意识到,为时已晚,财富不在银行账户中,你不能吃钱。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
And nobody really owns land. They only reside on this planet.
没有人真正拥有土地。他们只是居住在这个星球上。
Pretty soon Americans going to realise food and water are worth more than gold .
很快,美国人就会意识到食物和水比黄金更有价值。
Second biggest thief of humanity. It is like sitting in your living room while a thief walks in and starts stealing everything and you just sit there and let them.
人类第二大盗贼。这就像坐在你的客厅里,一个小偷走进来,开始偷东西,而你只是坐在那里让他们偷。
People see all this happening and yet manage to oppose the seizure and redistribution of wealth. They really say "Oh this is bad, but we shouldn't do anything about it"
人们看到这一切的发生,却设法反对财富的夺取和重新分配。他们只能说“哦,这很糟糕,但我们不应该对此做任何事情”
It always amazes me how people still defend the rich, no one should have so much as to have this amout of power.
我总是感到惊讶的是,人们仍然为富人辩护,没有人应该拥有如此多的权力。
He don't want you to produce natural grown food, he wants you to eat GMO.
他不希望你生产天然种植的食物,他希望你吃转基因食物。
Ha, ha! Neofeudalism posing as capitalism. There's a new industry: public rationalism.
哈哈! 冒充资本主义的新封建主义。 有一个新行业:公共理性主义。
a new story of "rich people screwing common people's life"
“有钱人搞砸老百姓生活”的新故事
When I saw the title "Oh no, what's this evil vampire doing now?"
当我看到标题“哦,不,这个邪恶的吸血鬼现在在做什么?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处