shirleyeve
As an Australian myself, I am amazed that other Australians have the audacity to complain about our winters.

作为一名澳大利亚人,我对其他澳大利亚人抱怨我们的冬天而感到惊讶。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


We don't even manage to get below 10 degrees sometimes, while other countries deal with day after day of -8 in winter, buried in 3 feet of snow, while some nights manage to get to -17! We have it pretty damn mild, yet I always hear from people who whinge about the so-called "cold". How about a better choice of words? "It's so mild today, or it's not very warm today" would be more suited to our climate. Even Melbourne, which has a reputation for being a very grey and "cold" city, has only ever reached a low of -2. Just measly. Compare that to the low of -33 in Chicago... what are we whinging about?

我们的气温有时甚至不低于10度,而其他国家却在冬天日复一日地忍受着零下8度的严寒,被3英尺厚的积雪覆盖,有些夜晚甚至降至零下17度!我们的气候相当温和,但我总是听到一些人抱怨所谓的“寒冷”。为何不选择更准确的用词呢?说“今天真是温暖”,或者“今天不太暖和”更符合我们的气候。即使是以阴沉和“寒冷”而闻名的墨尔本,最低气温也只曾达到零下2度。与芝加哥零下33度的低温相比真是微不足道。我们究竟在抱怨什么呢?

I also can't believe some Australians run their heater non stop in the winter months. Don't you feel guilty, considering it's generally still double figures outside? Where I live, we are lucky if we ever get anything below 14 degrees.

我也无法相信有些澳大利亚人在冬季月份会不停地使用暖气。难道你们不觉得有点过分嘛,考虑到室外通常还是两位数的气温吗?在我所居住的地方,我们很幸运,如果气温降到14度以下,那就是个稀罕事。

On top of all of this, I'd rather a proper snowy winter. The heat waves that Australia has experienced this summer and the constant days above 35 degrees have made me wish even more for a colder than average winter. Unfortunately we have to resort to the Alpine regions to get that in this country.

在此之上,我更希望有一个下雪的冬天。澳大利亚今年夏天所经历的热浪和连续数日超过35度的高温,让我更加向往一个比平均温度更低的冬季。不幸的是,要在这个国家体验到这样的冬季,我们只能去阿尔卑斯山地区。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处