英国博主吃中式的家庭烧烤,发出感叹:中国的食物品种比英国多 ,各国网友发表评论
More Food than we can Eat | Chinese Family Home BBQ译文简介
在中国深圳吃中式的家庭烧烤。
正文翻译
和朋友聚餐
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
评论翻译
很赞 ( 5 )
收藏
Really interesting to see the life of a foreigner with a Chinese family. Can you do a series on the life of different professions in China, such as schools, teachers, Doctors and even mothers. It's interesting to see how they live their life in China whether they are a national or not, since the West goes out of its way to dehumanize people. It would be nice to see regular Chinese people, do regular things that are relatable.
看到一个外国人和一个中国家庭的生活片段真的很有趣。你能做一个关于中国不同职业的生活系列吗?比如学校,老师,医生,甚至母亲。看看他们在中国是如何生活的很有趣,不管他们是不是一个国家的人,因为西方总是不遗余力地使人失去人性。很高兴看到普通的中国人,做一些同样的普通事。
You can try Katherine’s Journey to the East.
你可以试试读一下凯瑟琳的《东方游记》。
see King Kwesi, he interviews many foreigners living in China about both positive and negative experience.
King Kwesi,他采访了许多生活在中国的外国人,有积极的也有消极的经历。
So nice to see you relaxing and enjoying your life Lee
I still feel bad for how viciously attacked you were by the bbc.If everyone were like you and Oli we’d have world peace!
Love and Blessings for you and your extended family and friends
Please explain a bit more how the WeChat system works when you get a chance. Thanks!!!
很高兴看到你放松,享受生活
我仍然为bbc对你的恶毒攻击感到难过。如果每个人都像你和奥利一样,世界就和平了!
爱你,祝福你及你的家人和朋友
如果你有机会,请多解释一下微信是如何工作的。谢谢! !
Great to see you were enjoying life in China. Lovely food & family reunx.
很高兴看到你享受在中国的生活。美味的食物和家庭团聚。
Chinese food is amazing, one of the reasons why I live in China
中国菜太棒了,这是我住在中国的原因之一
終於通關了!希望在深圳能見博主到你們一家就好了!很喜歡看你們的視頻!會繼續一路看落去支持你們。祝你們永遠平安幸福
终於通关了!希望在深圳能见博主到你们一家就好了!很喜欢看你们的视频!会继续一路看落去支持你们。祝你们永远平安幸福
It's great to see you showing us family time videos. Love the food, delicious.
很高兴看到你给我们看家庭聚会的视频。喜欢这里的食物。
Keep an open mind 保持开放的心态
我怀念在中国和家人朋友一起吃那样的饭。我认为大多数美国人对中国一无所知。他们只是按照他们从西方媒体和政客那里听到和看到的想。几乎所有的都是负面消息。我在当地酒吧的朋友曾经告诉我,他们在中国只吃鱼和米饭。他们住在小隔间里。当然,他从未去过中国。
I am from Thailand and I told Americans that I ride the elephants to school. People in China should tell Americans that you normally have dinner together with your Panda bear pets.
我来自泰国,我告诉美国人我骑大象上学。中国人应该告诉美国人,你们通常和你们的熊猫宠物一起吃饭。
Very heartwarming to see how you have blended into a culture so different from ur upbringing. Seeing videos like this makes me happy.
看到你如何融入了一个与你成长环境如此不同的文化,真是令人感动。看到这样的视频让我很开心。
In China, there are generally two ways to buy groceries. One is that there is a special vegetable market, which has more and fresher dishes, but middle-aged and elderly people go there more often. If you need it, they can cut vegetables and meat for you. The other is the supermarket that young people go to, it is more convenient and cheaper (compared to the specialized vegetable market, it is not so fresh)
在中国,通常有两种购买食品的方式。一是有专门的菜市场,蔬菜品种比较多,比较新鲜,但是中老年人去的比较多。如果你需要的话,他们可以帮你切蔬菜和肉。另一种是年轻人常去的超市,比较方便也比较便宜(相对专业菜市场来说,就没那么新鲜了)
你已经out了!年轻人现在网购蔬菜了!超市都懒得去!
Good company and nice BBQ for an evening of fun and gathering. it's a way to pick up your mandarin speaking indeed.
美味的烧烤,为一个有趣的晚餐聚会。这确实是提高你普通话水平的一种方式。
Its so heartwarming to watch family gathering for a BBQ meal
看家人们聚在一起吃烧烤真是太温馨了
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Omg... they drink soju from the bottle. How did the garlic stuffed mushrooms turn out? Food looks delicious.
我的天啊,他们用瓶子喝白酒。大蒜馅味道的蘑菇怎么样?食物看起来很好吃。
It does takes some getting used to watching Lee buying grocery in a local wet market, it kind of reminds me of Gweilo 60.
看李先生在当地菜市场买菜确实需要一些时间,这让我想起了Gweilo 60。
One thing I dont miss; People eating at the table with coats on. and it isnt cold. Great vid. Nice to see the family looking well.
有一件事我不忘怀;人们穿着大衣在餐桌上吃饭。而且天气不冷。很棒的视频。很高兴看到家人都很健康。
They are saving the cost of electricity and with the heating. I noticed that my Chinese tenants would even take the light bulbs out of their fridge even.
他们节省了电费和暖气费用。我注意到我的中国房客甚至会把电灯泡从冰箱里拿出来。
Not only it is simple and convenient paying with your mobile phone, it is very much hygienic especially with food sellers that they do not have to handle dirty filthy physical monies. Excellent!
用手机支付不仅简单方便,而且非常卫生,尤其是食品销售人员,他们不必处理肮脏的实物钱。太好了!
開心見到你又回到中國了
Savoury , Having great food with great people
看起来很美味,和好朋友一起吃美味的食物
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This is torture for me
Chinese not in the motherland enjoying yummy food
Love it!
How marvellous
这对我来说是折磨
不在祖国享受美食的中国人
爱它!
Great video Lee. Nice family and the BBQ looked great, especially the chops. Got lamb chops planned for Sunday Dinner.
很棒的视频,李先生。温馨的家庭和烧烤看起来很棒,尤其是排骨。周日晚餐准备了羊排。
Wow Wow So happy to see you all eating and enjoying together almost like Chinese Reunx Dinner... Really wish you all always so Happ
哇,哇,很高兴看到你们在一起吃饭,就像中国的团圆饭一样…真心希望你们永远快乐
Very nice! You guys' Chinese home barbecue style is quite similar as Korean home one. Thank you very much for sharing the beautiful family event!
非常好!你们中国家庭烧烤的风格和韩国家庭烧烤很像。非常感谢你分享这个美好的家庭活动!
大海
韓國的燒烤應該只能從中國大陸學習的,不要忘記韓國主食是大米飯,烤肉是游牧民族的習俗,
大象大头
韩国一直说中国窃取了他们的文化。他们还说,中国的泡菜正在窃取韩国的饮食文化。这是中国的传统饮食。它们是代代相传的。我们很小的时候就开始吃东西了。那时候,农村很少有肉吃。但是我们在一年中的特定时间吃它。通常在冬天或春天,某种蔬菜刚刚上市。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Love it. This is really the look of bliss. I just love the Hakka family vibe. Reminds me so much of my own family. Wishing you more happiness this new year. Great health and great wealth.
爱死它了。这真是幸福的样子。我就是喜欢这种家庭氛围。让我想起了我自己的家人。愿新年带给你更多快乐。健康和财富。
森林
其乐融融的一大家子真是太幸福太开心了 看你们吃我口水流啊 祝你们快乐每一天
An interesting tip for you, and something I've been doing recently, is that it's very refreshing to have a vat of iced barley tea for a roast meal
给你一个有趣的建议,也是我最近一直在做的一件事,那就是在烤肉时喝一大桶冰茶是非常提神的
Our family also likes to buy meat and vegetables and eat hot pot or BBQ every weekend.just like Barrett.
我们家每个周末还喜欢买肉和蔬菜,吃火锅或烧烤。就像博主一样。
As a Greek Philosopher once said " In a great meal is not what you eat but with whom you eat
正如一位希腊哲学家所说:“一顿大餐不在于你吃什么,而在于你和谁一起吃。
阿霞Axia
好丰盛,只有在中国的家庭才会这么丰盛,吃到饱。都是淳朴善良的人
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I have stayed in China for 9 and a half years and I miss China a lot.
我在中国呆了9年半,我非常想念中国。
傅万丰
很好,博主,上帝保佑,干得好,查了一下那个著名的中国人,他实际上是俄罗斯人。看看他爷爷的故事。中国照顾了他,他非常感激和感谢,他希望他的家人是中国人等等
Barrett must be missing his fork and knife when he was eating his delicious lamb chops
博主在吃美味的羊排时肯定忘了拿刀叉
看到這樣豐富口水都流呀!
Very interesting !
Hmm... I wonder if that fancy tabletop grill can cook burgers??
非常有趣!
嗯…我想知道那个漂亮的台式烤架能不能烤汉堡??
Beef fillet in the UK costs about £40-50/kilo!
在英国,牛肉片的价格约为每公斤40-50英镑!
@a zhh 这里(在伦敦)的猪里脊肉每公斤 15-20 英镑
@Celia D 尽管物价飞涨,英镑购买力还是很强的。
@a zhh 英国的生活成本正在飙升: The cost of living is soaring in the UK
@Celia D 一样,银行正在疯狂印钞。
有中文字幕,實在太好了。謝謝!前兩集沒有中文字幕很失望啊!
What happened to the mushrooms stuffed with garlic? You didn't show us how you cook it?
蒜茸蘑菇怎么了?你没教我们怎么做吗?
你越来越像一个中国爷爷了,你需要加强你的中文练习
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I don't mind paying in cash. It's nice to have several alternative ways of paying for goods and services. It also prevents tyrants from having total control of the economy. Conveniences can easily devolve into a technocratic nightmare.
我不介意付现金。有几种不同的方式来支付商品和服务是很好的。它还能防止被完全控制经济。
It was very nice barbeque hot plate without smokes, I should find one to use in my apartment, as smoke will set off the fire alarm in apartment.
无烟烧烤板非常好,我应该找一个在我的公寓里使用,因为烟会引起公寓的火警。
That tenderloin looks pretty dark for beef
这里脊肉看起来太黑了
I didn't know everyone in Shenzhen speak Mandarin. I thought people speak Cantonese.
我不知道深圳的人都说普通话。我以为大家都说粤语。
大象大头
然而,大多数深圳人都是外地移民。40年前,深圳还是一个小渔村。村民们会说当地的语言。但经过几十年的移民,普通话已经成为深圳的通用语。但深圳以外的广东原住民说当地语言。有粤语、客家话和闽南语
(1:18) I have not seen this bulb root vegetable for a long long time. (In the bag next to the mushroom). Don't think it's even available in North America. It is the plant "Sagittaria sagittifolia" - anyone know its common name in English?
(1:18)我很久没见过这种蔬菜了。(放在蘑菇旁边的袋子里)。我想在北美都买不到。这种植物,有人知道它的英文名吗?
Lotus root
莲藕
You may be referring to Sagittarius latifolia ? If so, it does grow in the SE United States and we call it Arrowroot or Duck potato. I wouldn’t identify Sagittaria látifolia as lotus root ???
你可能指的是Sagittarius latifolia ?如果是这样的话,它确实生长在美国东南部,我们称之为Arrowroot或Duck potato。我不会认为Sagittarius latifolia 是莲藕??
@stanbimi Chinese Arrowhead(茨菇 Ci Gu),it is a common dish in two provinces of China, Canton and Guangxi, and a must for Chinese New Years's Eve dinner. Actually, in the past, most of people didn't like it, because it tastes like "soapy water", but slightly. A traditional story behind this dish(you can google it. :P)
@stanbimi Chinese Arrowhead(茨菇 Ci Gu),这是中国广东和广西两省的一道常见食材,也是中国年夜饭的必备品。实际上,在过去,大多数人都不喜欢它,因为它尝起来像“肥皂水”。这道菜背后的传统故事(你可以谷歌一下)。: P)
@Donaca Tanguma Thanks. I always wondered about what's in the "arrowhead biscuits." Just looked up "Arrowhead" - the Wiki entry does not mention "Sagittarius latifolia" or "duck potato". The Latin names of the related tropical plants look very different. I'm not a biologist so not sure how these plants are related. Learn something new everyday.
@Donaca Tanguma 谢谢我一直想知道"arrowhead biscuits"里有什么刚刚查了一下“Arrowhead”,维基上没有提到“Sagittarius latifolia”或“duck potato”。相关热带植物的拉丁名称看起来非常不同。我不是生物学家,所以不确定这些植物是如何相关的。每天学点新东西。
@Tim Roch Thanks. I have very vague childhood memory that I did not like it. Definitely not a popular dish in our family because it was rarely bought.
@Tim Roch 谢谢。我有非常模糊的童年记忆,我不喜欢它。这道菜在我们家绝对不受欢迎,因为很少有人买。
@stanbimi
You were correct in your original post. It’s definitely Sagittarius sagittifolia.
Chinese arrowhead.
The “duck potato”, “arrowhead” is a different plant that I originally mentioned. Sagittaria latifolia is what commonly grows here in the SE United States.
With so many different regional names for plants it’s great to be able to use the scientific names for identification. The 2 plants are different species of the same genus.
@stanbimi
你原来的帖子是正确的。绝对是definitely Sagittarius。
慈姑。
“duck potato”,“Arrowhead”是我最初提到的另一种植物。(Sagittaria latifolia)通常生长在美国东南部。
植物有这么多不同的地区名称,能够使用科学名称进行识别是很好的。这两种植物是同一属的不同种。
Please give the recipe of the marinade
请告诉我蘸料的配方
大海
越南也是學習廣東人的生菜包,春卷。韓國人也是學習中國人的烤肉。只是越南、韓國近代去美國的人開餐廳,外界以為是他們的美食而已
Oh man I love pork especially pork belly. Turn on that heat so I can eat more uhuhuhuh
我喜欢猪肉,尤其是五花肉。打开暖气,好让我多吃点
国内蔬菜丰富呀
劉瑞玫
中國的菜市場好乾淨喔
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
这种市场很少的,大城市才有
这种市场存在于中国几乎所有的县级以上城市及部分的镇。当然,有些镇的市场整洁程度比这个会差一些。
Are these purple lights at the meat market bad for the eyes?
肉类市场里的紫光灯对眼睛不好吗?
That purple lights help kill the bacteria
紫光灯有助于杀死细菌
No I don't think so, only lights with high frequency are able to damage protein and DNA, which are UV lights. In the video, the purple lights are not UV lights.
不,我不这么认为,只有高频率的光能够破坏蛋白质和DNA,这是紫外线。在视频中的是紫光灯不是紫外线灯。
吃韩式烧烤。 lol
The World Health Organization warns that red meat like medium rare beef and lamb chops increase the risk of getting colorectal cancer
世界卫生组织警告说,红肉(如半熟的牛肉和羊肉)会增加患癌症的风险
這個老外在中國家挺蹭吃蹭喝不走了,這種人在國外就是流浪漢,大家要提高警惕
大哥建议你善良一点
@ziyao Tang 認同!他自己就是一名流浪漢!不要和這種人一般見識!
想啥呢,人家可是有正经工作的,现在也是有几十万粉丝的网红!
台灣人在這裡亂說什麼!