个子矮有什么好处?
What’s an advantage of being short?译文简介
有什么好处?
正文翻译
What’s an advantage of being short?
个子矮有什么好处?
个子矮有什么好处?
评论翻译
很赞 ( 2 )
收藏
Plenty of leg room on planes
坐飞机有充足的腿部空间
5'0" tall here - on a cross-country flight next to a guy who had to be 6'5" or taller. Poor guy couldn't even get his legs sideways into my unused 3 feet of legroom. Then we land and he's standing bent over at the waist and I can just stand up under the bulkhead without ducking. I felt very bad for him and suddenly less upset that my feet don't touch the floor in most public transportation.
5英尺高(译注:1.52米)的不请自来——坐从国境一头到另一头的航班,身边那个男的估计有6英尺5英寸(译注:1.96米)。那个可怜的家伙甚至没办法把他的腿伸到旁边来跟我没用到的3英尺的腿部空间挤一挤。我们落地之后,他站起来得把腰弯到将近90度,而我在行李架底下站起来甚至都不用弯腰。我特别替他感到难过,并且对于坐绝大多数公共交通的时候我的脚都够不到地面这件事也忽然没那么难过了。
Edit:I remembered the dude's company. It was the Jerry Garcia tie company and the nice gentleman's name was Irwin. I'm allowed to out people for being awesome, right?
编辑:我想起来这哥们的公司了。是Jerry Garcia领带公司,这位体贴的绅士的名字叫Irwin。如果有人做好事了,那我指出他的名字没问题,对吧?
我有6英尺7英寸(译注:2米),坐飞机去洛杉矶,坐在中间。我订票订得太晚了,没能订到紧急出口旁边的座位,于是我在起飞的头一个小时里陷入了明显、严重的痛苦之中。我去了趟洗手间,也只是为了站起来缓一缓,让自己有那么五到十分钟免受痛苦。等我回来之后,挨着我坐的那个人(比我矮一点,坐在靠过道的座位)提出和我换座位,我立刻就接受了,并且很感谢他拯救了我的膝盖。我不敢相信这个人有多善良。走的时候,他把自己的名片递给了我,让我可以查一查他。结果他是个特别有钱,又特别谦虚的人,是一家以某个名人命名的领带公司的创始人还是老板(我忘了是谁了……那个名字姓氏领带公司)。他之前曾经特别火过(上过欧普拉的脱口秀之类的)。
我永远都不会忘记这个男人的善举。
I’m not in the realm of super tall, about 6’ 2” or 3”, airlines suck. The only solution I’ve found is to upgrade to business class (this is actually super affordable if you do it last minute or via airline points on a travel card) and that really saves your knees and back.
我倒不算是特别高的那种,也就6英尺两三英寸高(译注:1.87米-1.90米),但坐飞机已经够难受的了。我找到的唯一解决方案就是升舱到商务舱(其实如果你最后一分钟买,或者用旅行卡的航司积分换的话还是非常便宜的),真的能拯救你的膝盖和腰。
I hate public transportation for this reason. But let's get real, the numerous and pervasive advantages of being tall outweigh the 0.0001% of my life when I'm on a plane
我不喜欢公共交通就是这个原因。但是让我们实际一点,个子高的那些众多而明显的好处,比起我生命中坐在飞机上的那0.0001%的时间来说实在是要重要多了。
Yes to this. I'm 5'2" and petite and have honestly never been uncomfortable on an airplane. Same with the backseat of cars. Whenever I'm in the back, the person up front always asks "Do you have room back there?" and the answer has never been no.
我也同意这一点。我5英尺2英寸(译注:1.57米),个子小小的,并且说实话我从来没有在坐飞机的时候觉得不舒服过。坐汽车后座的时候也是。每次我坐后排的时候,前排的人都会回头问一句“后面地方够不够?”我从来没说过不够。
But if watching a concert or parade or at a movie theater, you have the best view. Short people are always trying to maneuver a view.
但是如果是看音乐会,游行或者看电影的时候,你们的视野永远是最好的。矮个子们总得扭来扭去地找个好角度。
Lol. As a short dude, it doesnt matter where the show is venue wise, or what band, the tallest dude at the show will inevitably camp out right in front of me. Like hey, itd be nice to see the band, but this dudes sweaty ass in my face is just as good!
哈哈哈。作为一个矮个子,不论场馆里的演出多好,来的是哪个乐队,观众里个子最高的那个兄弟永远会站在我的正前方。说实话,当然能看见乐队是挺好的,但这哥们儿汗津津的屁股贴在我脸上的感觉也不错!
And cars, so many cars with small backseats, no problem
还有车,很多车的后座都很小,但我没问题。
Being average height, I appreciate that everything fits. My feet don't hang out of the bottom of the bed, but I can still reach stuff on the top shelf without performing acrobatics. Life is good.
作为中等身高的人,我很开心周围的一切都正好合适。我的脚不会晾在床沿外头,我也用不着表演高难度体操就能够到架子顶上的东西。生活真好。
I can be comfortable just about anywhere. Watch me sleep on a plane, in a train or a bus super comfy all curled up.
我不论在什么地方都可以很舒服。在飞机上,在火车上或者是公交车上,我都可以缩成一团,睡得特别舒服。
I went on a road trip, about 1,200 miles each way, in the backseat of a Subaru Legacy. Best road trip ever!! I slept the whole trip!!
我曾经坐在斯巴鲁力狮的后座里睡了一整趟自驾游,一趟得有1200英里。那是我最爽的一次自驾游!我全程都在睡大觉!
Lower center of gravity which can give you an edge when maneuvering.
中心更低,协调动作的时候能比别人更稳。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Yep. Skiing is a lot more fun and I’m able to just duck more to solve most instability issues than other much taller adults I’ve watched learn.
没错。滑雪能给我更多的乐趣,并且我可以比那些比我高的大人们蹲得更矮一些,解决更多不稳定的问题。
I have a 6’5 buddy who will just occasionally tip over when he comes to a stop on skis. We’re both PSIA certified instructors lol. He’s just too big sometimes!
我有个6英尺5英寸(译注:1.96米)的兄弟,滑雪刹车的时候偶尔就是会摔一跤。我们都是PSIA认证的滑雪教练,哈哈哈。他就是个头太大了!
You don't have to get called just to get stuff from high places
你不会因为有人够不到高处的东西而被叫过去。
You’re more stealthy and people underestimate you
你的身形更鬼魅,人们会低估你。
Your chances of getting cancer are lower cause there’s fewer cells in your body. (This isn’t something I’m making up, it’s true)
你得癌症的概率会小一些,因为你的身体里细胞少一些。(这不是我编的,这是真的)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
What if you get fat?
那你要是胖了呢?
Getting fat doesn’t mean more cells. It just means the cells are fat too. (Not making a joke - don’t get mad just because it sounds funny as well as being true)
变胖不意味着你的细胞多了。只是你的细胞也变胖了。(同样不是开玩笑——别因为这听起来很搞笑就生气,它也是真的。)
Fat tissue produces hormones and insulin resistance and increases statistical risk for ovarian. Endometrial, breast and colon cancer
脂肪组织会产生荷尔蒙和胰岛素抗性,提升卵巢、子宫内膜、乳腺和大肠癌的概率。
in most poeple if they gain "fat weigt", their fat cells dont multiply, but the idividual cels become larger. so you should still have the same number of cells if you're thin or fat.
对于绝大多数人来说,如果他们增加的体重是脂肪,那么他们的脂肪细胞是不会变多的,只是每个细胞都会变得更大一点。所以不论你是胖还是瘦,你体内的细胞总数应该是一样的。
Only to a certain point, after which our adypocytes multiply. Worth remembering, because 70 years ago scientists thought we can be "finitely fat".
只有到一定程度为止,但是再胖的话我们的脂肪粒细胞就会自我复制了。要记住这一点,因为70年前的科学家们还以为我们“只能有限度地胖”呢。
Wrong. Your adipose tissue does produce more fat cells as you get fat. The cells store more fat but also more fat cells are made during periods of weight gain.
错了。你的脂肪组织在你变胖的时候确实会复制更多脂肪细胞。细胞本身会贮存更多脂肪,但与此同时,更多的脂肪细胞也会在你增加体重的时候生成。
“在成年人之中,如果体重是稳定的,那么脂肪细胞的数量也是稳定的,尽管迭代速率较高(每年约10%的脂肪细胞得到更换)。体重降低只会导致脂肪细胞的体积改变(变得更小),而体重上升,则会让成年人的脂肪细胞数量和体积一同增加。”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Oh interesting. So if you gain weight in the form of fat, that can increase your total amount of fat cells. But if you then lose that weight in the form of fat, you don't reduce the number of fat cells, only their size, so the extra fat cells remain? Very interesting
噢这挺有趣。所以如果你想用脂肪让自己增重的话,那么你的脂肪细胞总数量就会上升。但如果你把这些体重都以脂肪的形式减掉,那么你的脂肪细胞数量是不会变少的,只有细胞的体积会变小,所以多出来的脂肪细胞也会留下来?真有趣。
It’s gotta be not hitting your head on everything.
那肯定是不会把脑门磕到各种地方上面。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This right here. I’m only 6’2”, not super tall, but I hit my head on something almost daily. Got a real nasty scrape the other day on someone’s low carport. Being bald makes it worse; I’ve got no padding up top.
太对了。我只有6英尺2英寸高(译注:1.88米),不算特别高,但我还是几乎每天都会磕到脑门。前天在别人低矮的车棚上来了个狠的。更要命的是我是秃头,脑袋上没什么东西能帮我垫着。
You’re closer to the ground when you trip and fall.
摔倒的时候,你距离地面更近一些。
I catch myself yelling at NBA players all the time "you barely fell!, get up" forgetting that they are falling from 8ft up and not the 2 feet that it seems like
我发现自己总是对着NBA球员大喊“你这摔得也不重啊,快站起来”,忘了他们是从8英尺高的地方摔下来的,而不是看上去2英尺的高度。
That's true - tall people tend to hurt themselves more when falling, all other things being equal.
没错——其他条件不变的情况下,高个子摔倒的时候更容易伤到自己。
Some sports and physical activities (like dance and gymnastics) are easier for me.
有些体育和运动项目(比如舞蹈和体操)对我来说更轻松。
Same height as my wife, so sex is proportional. I don't have to strain my neck to kiss her, things line up.
我和我老婆一样高,所以做爱的时候很符合比例。我用不着抻着脖子去亲她,都是水到渠成的。
另外就是腿部的空间。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
最糟糕的,说实话就是口袋会挂在门把手或者衣柜把手上。
As a short girl, this is probably why I am attracted to short men.
作为一个矮个子姑娘,我觉得这就是我喜欢矮个子男人的原因。
I've always preferred partners within a couple inches of my height. Everything lines up easily, wardrobe instantly doubles, and no adjusting the seat in the car. It's a life hack.
我总是更加喜欢和我身高只差几英寸的伴侣。什么都更顺手,衣柜空间一下子就能翻倍,也不用调整车座。是个生活小妙招。
Yeah I always think it super weird when I see a 6ft+ guy with a 5ft girl. My wife and I are 5’1” and 5’5” both pretty short but feels appropriate.
没错!我总是觉得一个一米八九的男的牵着一米五的姑娘特别怪。我老婆5英尺1英寸(译注:1米55),我5英尺5英寸(译注:1米65),我俩都挺矮,但感觉很合适。
I'm like 5'3 and my husband is 6'3 and it's SO INCONVENIENT. I tell him all the time he's too tall.
我5英尺3英寸(译注:一米六),我老公6英尺3英寸(译注:一米九),太不方便了。我总是得跟他说他太高了。
Adjusting the seat can be very annoying. It's not just the seats even, it's the mirrors too. And my partner and I don't even have a 10 cm difference.
调座椅这件事就特别烦人。甚至不止是座椅,还有倒车镜。而且我和我对象的身高差还不到10厘米。
Closer to the ground when I have to bend down to pick up shit
弯腰捡东西的时候我离地面也更近一点。
The rain falls later on you
雨点落在你头上的时候更晚
Everyone doesn’t ask “do you play basketball?”
不会有人问你“打不打篮球?”
But they do ask, “How tall are you?” Drives me fuckin nuts.
但是他们确实会问“你多高?”妈的气死我了。
You never have to worry about hitting your head on low-hanging branches!
永远用不着担心被低矮的树枝撞到脑袋!
And you don't have to worry about the spider webs across trails that tall people end up with. ;-)
而且也不用担心那些高个子总是撞上的蜘蛛网
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
You don't need a large bed to sprawl out and get comfortable in .
用不着大床就能让自己舒展开身体,舒舒服服地躺下。
Wife and I are both about 5’3. Whenever we get a king bed at hotels it feels like we’re sleeping in different rooms.
我和我老婆都是5英尺3英寸(译注:一米六)。我们在酒店订特大床的时候(译注:两米乘一米九),感觉我们睡在两个房间一样。
Meanwhile I’m alone in a full mattress and unless I’m diagonal my feet hang off the edge :(
与此同时我自己一个人躺在全尺寸的床垫上,但除非我按照对角线那么躺,否则我的脚还是会挂在边外面
Smaller hitbox, more energy efficient; Get more out of the same space. Advantage on stealth. Big people feel compelled to protect you
碰撞体积更小,能量效率更高;同样的空间能更舒服。潜行有优势。大个子会觉得有必要保护你。
Shorter people tend to live longer and have less instances of health problems and cancer. We have to eat less and burn less calories when we move around. I can move around more easily in small spaces, and people generally don't ask me to help them move or lift stuff.
矮个子通常会活得更久,并且健康问题和癌症也少一些。我们吃得少,动起来的时候燃烧的卡路里也少。我可以更方便地在狭小的空间里移动,人们也通常不会叫我过来搬东西之类的。
但是他喵的相亲网站实在是太不友好了!
I have some shorts that still fit me, bought them when i was a teen
我有些短裤现在还能穿,青少年的时候买的
You get attention simply for existing as such a portable, travel friendly, fine specimen.
你得到别人注意的时候,只是因为你是一个便携的、方便旅行的、不错的物种。
A short guy in our class fits in travel bag, he is very portable and saves the money of one ticket during travels
我们班里有个矮个子男生能装进旅行包,他特别便携,旅游的时候也能省下一张票钱。
Can't remember the last time I hit my head on a cabinet
已经想不起来上次把脑袋磕在柜门上是什么时候了。
While grocery shopping, I can ask any cute man who's taller than me to reach something on the top shelf.
逛超市的时候,可以让比我高的小哥哥帮我够一下顶层货架的东西。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
As a tall woman, little old ladies always ask me. It's cute.
作为一个高个子女性,小老太太们总是让我帮她们。很可爱。
I’m a short woman and I’ve had old people ask be to get things from low shelves because they can’t bend over and are taller
我是个矮个子女性,总有老年人让我帮忙从下面的货架上拿东西,因为他们个子高,而且不方便弯腰。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Running under the table without bumping your head
在桌子底下乱跑也不用担心磕脑袋
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Wow, how short are you?
我去,你多矮?
Conversely, how tall is the table?
换个角度,桌子多高?
He shares his account with his toddler
他家孩子上错号了
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
If you haven't cut your lawn for a week it makes for an excellent hiding place?
如果你一星期不修剪草坪的话,草坪就能用来捉迷藏了?
2 weeks and you can make a proper house out of it.
两星期不剪,就能搭房子了。
4 weeks and you just opened a new minecraft world
四个星期不剪,相当于MC开新档了。