视频显示:在洛杉矶(免费)高速公路上,轮胎从皮卡货车突然脱落,(旁边的)汽车冲向空中
Car goes airborne on Los Angeles freeway after tire pops off pickup truck: video译文简介
报道称,罗纳德·里根(Ronald Reagan)免费高速公路发生事故后,据说没有重大人员伤亡报告
正文翻译
Car goes airborne on Los Angeles freeway after tire pops off pickup truck: video
视频显示:在洛杉矶(免费)高速公路上,轮胎从皮卡货车突然脱落,(旁边的)汽车冲向空中
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
视频显示:在洛杉矶(免费)高速公路上,轮胎从皮卡货车突然脱落,(旁边的)汽车冲向空中
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
No major injuries reported after accident on Ronald Reagan Freeway, reports say
报道称,罗纳德·里根(Ronald Reagan)免费高速公路发生事故后,据说没有重大人员伤亡报告
报道称,罗纳德·里根(Ronald Reagan)免费高速公路发生事故后,据说没有重大人员伤亡报告
A wild crash on a California freeway was captured on video last week, showing a car flip through the air after it struck a tire that popped off a pickup truck.
上周,加州高速公路上发生的一起疯狂撞车事故被记录在视频里,显示一辆汽车撞上了一辆皮卡货车脱落的轮胎后,在空中做了个前空翻。
上周,加州高速公路上发生的一起疯狂撞车事故被记录在视频里,显示一辆汽车撞上了一辆皮卡货车脱落的轮胎后,在空中做了个前空翻。
The accident happened Thursday on the Ronald Reagan Freeway in the Chatsworth neighborhood of Los Angeles.
周四,这起事故发生在洛杉矶查茨沃斯附近的罗纳德·里根高速公路上。
周四,这起事故发生在洛杉矶查茨沃斯附近的罗纳德·里根高速公路上。
Anoop Khatra was driving behind a dark-colored Kia Soul in the left lane when her dashcam recorded the heart-pounding moment.
阿诺普·哈特拉(Anoop Khatra)在左车道上驾驶一辆深色起亚秀儿(Kia Soul),当时她的行车记录仪记录下了这一令人心跳加速的时刻。
阿诺普·哈特拉(Anoop Khatra)在左车道上驾驶一辆深色起亚秀儿(Kia Soul),当时她的行车记录仪记录下了这一令人心跳加速的时刻。
A white pickup truck was driving in the lane adjacent to the Kia when the pickup’s front-left tire popped loose and shot out in front of the Kia, according to the video.
据视频显示,一辆白色皮卡货车正在起亚(汽车)临近的车道上行驶,这当时辆皮卡的左前轮轮胎突然松脱,冲到起亚汽车前面。
据视频显示,一辆白色皮卡货车正在起亚(汽车)临近的车道上行驶,这当时辆皮卡的左前轮轮胎突然松脱,冲到起亚汽车前面。
The dark-colored Kia struck the loose tire and went airborne on the Ronald Reagan Freeway near Los Angeles. (Anoop Khatra via Storyful)
这辆深色的起亚(汽车)撞到了松脱的轮胎,在洛杉矶附近的罗纳德·里根高速公路上冲向空中。
The Kia struck the tire and was launched several feet off the roadway, the video showed. The vehicle flipped in the air before landing on its roof and rolling several times.
视频显示,这辆起亚撞到了轮胎,从路面被发射了几英尺。这辆车在车顶落地前在空中翻了个身,并(在落地后)翻滚了几下。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
视频显示,这辆起亚撞到了轮胎,从路面被发射了几英尺。这辆车在车顶落地前在空中翻了个身,并(在落地后)翻滚了几下。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The Kia flipped over in the air and landed on its roof. (Anoop Khatra via Storyful)
起亚(汽车)在空中翻了个身,然后车顶落地。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The car eventually landed right-side-up as the stray tire continued to roll and strike the rear of the vehicle.
这辆汽车最终右侧朝上着地,由于脱落/走失的轮胎继续滚动,并(最终)击中了该汽车的后部。
这辆汽车最终右侧朝上着地,由于脱落/走失的轮胎继续滚动,并(最终)击中了该汽车的后部。
The heart-pounding moment was captured on another driver's dashcam. (Anoop Khatra via Storyful)
这一惊心动魄的时刻被另一名司机的行车记录仪拍了下来。
Meanwhile, the pickup truck rolled across the freeway to the right shoulder and appeared to come to a stop.
与此同时,那辆皮卡货车在高速公路上横跨到另一边的右(路)肩,似乎停了下来。
与此同时,那辆皮卡货车在高速公路上横跨到另一边的右(路)肩,似乎停了下来。
No one suffered major injuries during the accident, according to reports. (Anoop Khatra via Storyful)
据报道,事故中没有人受重伤。
Khatra told Storyful that the driver was the only occupant of the Kia and appeared to walk away without significant injuries.
哈特拉告诉Storyful,司机是起亚(汽车)上唯一的乘客,似乎走了出来没有受到严重伤害。
【Storyful,这是一家位于爱尔兰,经营社交媒体新闻的创业公司。】
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
哈特拉告诉Storyful,司机是起亚(汽车)上唯一的乘客,似乎走了出来没有受到严重伤害。
【Storyful,这是一家位于爱尔兰,经营社交媒体新闻的创业公司。】
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The Los Angeles Police Department said there were no major injuries following the incident, according to the outlet.
据该媒体报道,洛杉矶警察局表示,事件发生后没有重大人员伤亡。
据该媒体报道,洛杉矶警察局表示,事件发生后没有重大人员伤亡。
The white pickup truck appeared to pull over to the right-hand shoulder on the freeway. (Anoop Khatra via Storyful)
那辆白色的皮卡货车似乎停在了高速公路的右路肩。
The California Highway Patrol told KABC-TV that the Kia driver suffered minor injuries.
加州高速公路巡警告诉KABC-TV,起亚(汽车)司机受了轻伤。
加州高速公路巡警告诉KABC-TV,起亚(汽车)司机受了轻伤。
The agency said the pickup truck’s tire came loose due to what appeared to be sheared-off lug nuts.
该部门表示,皮卡货车的轮胎松开了,原因好像是车轮螺母折断了。
该部门表示,皮卡货车的轮胎松开了,原因好像是车轮螺母折断了。
Fox News Digital reached out to the California Highway Patrol for more information but did not immediately hear back.
福克斯新闻数字频道向加州高速公路巡警寻求更多信息,但没有立即得到回复。
福克斯新闻数字频道向加州高速公路巡警寻求更多信息,但没有立即得到回复。
评论翻译
很赞 ( 2 )
收藏
Almost certainly caused by the aftermarket wheels on the pickup. The wheels are wider than the vehicle is designed for. The inside of the tire / wheel assembly has to be in the same location as the stock assembly to avoid hitting the body when turning. This moves the center of the wide wheel outward. This stresses the wheel studs and also the outer wheel bearing. The inner bearing is much larger than the outer bearing and is designed to carry the vertical load while the smaller outer bearing holds the hub in place. Moving the center of the wheel outwards transfers the vertical load to the outer bearing (which is too small to carry the load) and also exerts and unintended stretch on the wheel studs. Either the outer bearing disintegrates or the studs fail. The rear axle is a different design and most of the time it's the front wheel that fails.
几乎可以肯定是皮卡车上的二手轮胎引起的。车轮比车辆所设计的要宽。
轮胎/轮毂组件的内侧必须与原厂组件的位置相同,以避免转弯时撞到车身。这使得宽轮的中心向外移动。这对车轮螺柱和外轮轴承都有压力。内轴承比外轴承大得多,被设计用来承担垂直载荷,而较小的外轴承则将轮毂固定在原位。将车轮中心向外移动,将垂直负荷转移到外侧轴承上(外侧轴承太小,无法承载负荷),同时也对车轮螺柱施加了非预期的拉伸。要么外侧轴承解体,要么螺柱失效。后轴是不同的设计,大多数情况下是前轮发生故障。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Correct. Really wide wheels with the incorrect spacers and mods. May have used the wrong studs, and / or the nuts were not torqued enough. Aluminum wheels do this. This is why I like steel wheels if you go wider than stock.
正确。非常宽的车轮,加上不正确的垫片和改装。可能使用了错误的螺柱,并且/或者螺母的扭力不够。铝制轮毂也是如此。这就是为什么我喜欢钢制轮毂,如果你的轮毂比原厂宽的话。
Just recently my son who works on cars was talking about the same thing. And he says the difference in cost isn’t worth the potential problems. But he also said some tires are going for $400 each. Not everyone can afford that. And he said those aren’t even the best ones.
就在最近,我那在汽车方面工作的儿子也在谈论同样的事情。他说,成本上的差异抵不上潜在的问题。但他也说,有些轮胎每条售价400美元。不是每个人都能负担得起。然后他说那些甚至不是最好的。
I saw this video on Tik-Tok an hour ago. Installing positive-offset wheels on a vehicle is asking for trouble; the strain on the wheel studs is greatly increased and sometimes they fail. Catastrophically.
一小时前我在Tik-Tok上看到这个视频。在车辆上安装正偏移的车轮是自找麻烦;车轮螺柱的压力大大增加,有时它们会失效。真是灾难。
Don't use cheap, cast, Chinese wheel adapters. Use Grade-8 studs. Torque evenly in a star-shaped pattern.
不要使用廉价,铸造的中国车轮适配器。使用等级8的双头螺栓。以星形模式均匀地扭紧。
I don't see much point to installing a dashcam in my car, but they have brought us some entertaining videos.
我不认为在我的车上安装仪表盘摄像头有什么意义,但他们给我们带来了一些有趣的视频。
Wow. And the the tire comes back and hits the car again. That's kinda funny. So glad the driver was able to walk away with minor injuries. I have a new found respect for Kia now.
哇。轮胎(跑)回来了,又再次撞到车。这有点好笑。很高兴司机能受轻伤走出来。我发现现在对起亚有了新的尊重。
Give it 24 hours and they won't seem so minor. I crawled out of a flipped car after being rear ended at 60mph and launched like a rocket. Ambulance wanted to take me to the hospital but I didn't feel any need for that. Until later that evening when I tried to sleep and then I realized I either had some badly bruised ribs. Regardless there's nothing a hospital could have done about that except pain killers and I had those so, yeah, wait 24 hours then tell us.
等它个24小时,伤势将不会那么小了。我曾在时速60英里的情况下被车追尾,接着像火箭一样被发射出去,然后从一辆翻了的车里爬出来。救护车想带我去医院,但我觉得没必要去。直到那天晚上晚些时候,我想睡觉,然后我意识到我或者是肋骨受了重伤。不管怎样,除了(开)止痛药医院也无能为力,而我就有止痛药。(先)等24小时再告诉我们(结果吧)。
Just because they "walked away" doesn't mean they were not injured seriously. The person can still have long term problems from this accident. Hopefully not, though...long term pain isn't worth a insurance settlement. Your health and wellbeing are the most valuable things that you have.
仅仅因为他们“走出来”并不意味着他们没有严重受伤。这个人在这次事故中仍然会有长期的问题/隐患。尽管如此,希望不是这样……长期的痛苦跟一份保险赔偿不是等价的。你的健康和幸福是你所拥有的最有价值的东西。
Oversize tires on aftermarket wheels with inadequate lugs for that, and probably improperly torqued. Owner is culpable.
二手市场上的超尺寸轮胎,没有足够的车轮螺母,可能扭矩不正确。车主是有罪的/全责。
【请教家用汽车轮胎螺母如何防松?
轮胎螺母一定要按规定上扭力!一般有经验的轮胎工没用扭力扳手上的力都太大!至少会达到200N.m以上。会造成螺栓的塑性变形,从而变松。扭力太小的话会直接造成轮辋的松动。车轮松动会有什么好处呢?会对螺栓造成剪切作用。按造化来讲一般家用车不会衰到几个螺栓都断掉然后轮子飞出去的。】
Also.. Wheel spacers are notorious for coming loose. You have to remove the wheel to get to the spacer lugs, and that's just too much work, so you get this. They are also VERY bad for wheel bearings; the combination of spacers and oversized wheels/tires presents strain on drivetrain components that they weren't nearly designed to handle. Using wheel spacers is just asking for problems and they should probably be banned.
还有... 车轮垫片的松动是出了名的。你必须拆下车轮才能接触到垫片的凸耳,而这实在是太费劲了,所以你会得到这个(后果)。它们对车轮轴承也非常不利;垫片和超大车轮/轮胎的组合给传动系统部件带来了压力,而这些部件在设计上几乎无法处理。使用车轮垫片只是自找麻烦,它们也许应该被禁止。
It wasn't tire inflation, it was a wheel adapter that broke, probably a cheap one. You can clearly see the truck had wide tires so an adapter was used so the tire fits under the frx and the front steering can turn without hitting.
这不是轮胎充气的问题,是一个车轮适配器坏了,可能是一个便宜货。你可以清楚地看到卡车有宽大的轮胎,所以使用了一个适配器,这样轮胎就可以在车架下安装,前转向装置可以转向而不被撞到。
Not necessarily. A negative wheel offset easily will get you that look. If the lugs did shear off , it would likely come from improper torque. I've had it happen. The lugs loosened up and sheared 3 studs off. I had -40mm offset
不一定。一个不良的车轮偏移很容易让你看起来像这样。如果车轮螺母真的剪(断)掉了,那很可能是由于不适当的扭矩造成的。我就遇到过这种情况。车轮螺母松动了,剪掉了3个双头螺柱。我有-40毫米的偏移量。
Yea looks like one of two things:
"1000 dollas to mount these big tires?? My buddy knows a guy that can do it for 200!"
Or
"Mechanic says the bearings going but it feels fine. Deny that service"
是的,看起来是两选一的情况:
“装这些大轮胎要1000美元?? 我朋友认识一个人,200就能搞定!”
又或者
“机修工说轴承有偏离,但(我)感觉还好。(所以)拒绝这项服务。"
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
That Kia did a pretty good job of staying together and protecting the driver.
那辆起亚(车)做得很好:永不分离,保护司机。
Wife drives a ‘17 Sportage. It’s a good 100K mile car. Pros: inexpensive price, Leather, heated everything, excellent legroom, lots of features other cars in that price range don’t have. Cons: poor gas mileage, noisy (road noise). Haven’t had any real issues and she is happy.
(我的)妻子开着一辆“17年的(起亚)狮跑”。这是一辆(跑了)10万英里的好车。优点:便宜的价格,皮革,加热一切的供暖系统,出色的腿部空间,同样价格范围内许多其他汽车没有的功能。缺点:糟糕的油耗,噪音大(道路噪音)。没有一点什么(算是)真正的问题,她很开心。
Amazing. I had one that the warranty had more holes than the car. My tire guy loved it - a new tire every 10K. Kia quality.
真神奇。我有一辆(同样的),可以保证上面的洞比这辆车的多。我的修胎的人很喜欢它——每10公里换一个新轮胎。起亚品质。
Truck driver will be sued, and should be. All these folks trying to make their trucks look cool using the cheapest components they can find, see it everyday. They dont want to pay for extra money for quality work and components. Folks doing lifts without upgraded UCA, etc. Spacers, tire sizes outside of factory specs...lawyer should have fun with this one.
卡车司机将会被起诉,也应该被起诉。所有这些试图让他们的卡车看起来很酷,使用他们能找到的最便宜的零件的家伙,每天都有。他们不想为高质量的工作和组件支付额外的钱。人们在不升级UCA的情况下做升降机,等等。【这句不太确定】垫片、超出原厂规格以外的轮胎尺寸......律师应该对这一问题感到有趣。
Ha! There'll be no suing. Being LA, both are probably in the country illegally and will sort it out via revenge killings and vendettas that will continue for years.
哈! 不会起诉的。因为在洛杉矶,两人都可能是非法入境,并将通过持续数年的报复性杀戮和仇杀来解决问题。
Totally agree. And the attitude of the drivers usually goes with the truck.
完全同意。司机的态度/看法通常是跟随卡车而变化的。
This reminds me of that classic Kenny Rogers song, "You Picked a Fine Time to Leave me Loose Wheel".
这让我想起了肯尼·罗杰斯(Kenny Rogers)的那首经典歌曲,“你选择了一个很好的时间离开我——跑掉的轮胎”。
【别乱改歌词好吗?害我找半天。】
In a bar in Toledo, across from the depot,
On a barstool she took off her ring.
I thought I'd get closer
So I walked on over.
I sat down and asked her her name.
When the drinks finally hit her,
She said, "I'm no quitter,
But I finally quit living on dreams.
I'm hungry for laughter,
Here ever after
I'm after whatever the other life brings. "
In the mirror I saw him,
And I closely watched him.
I thought how he looked out of place.
He came to the woman
Who sat there beside me.
He had a strange look on his face.
The big hands were calloused,
He looked like a mountain,
For a minute I thought I was dead.
But he started shaking,
His big heart was breaking,
He turned to the woman and said,
"You picked a fine time to leave me, Lucille
With four hungry children and a crop in the field.
I've had some bad times,
Lived through some sad times,
This time the hurtin' won't heal.
You picked a fine time to leave me, Lucille.
After he left us, I ordered more whiskey.
I thought how she'd made him look small.
From the lights of the barroom to the rented hotel room
We walked without talking at all.
She was a beauty, but when she came to me
She must have thought I'd lost my mind.
I couldn't hold her, for the words that he told her
Kept comin' back time after time.
"You picked a fine time to leave me, Lucille
With four hungry children and a crop in the field.
I've had some bad times,
Lived through some sad times,
This time the hurtin' won't heal.
You picked a fine time to leave me, Lucille.
"You picked a fine time to leave me, Lucille
With four hungry children and a crop in the field.
I've had some bad times,
Lived through some sad times,
This time the hurtin' won't heal.
You picked a fine time to leave me, Lucille.】
Fredx458
I can only vote once, but many more in my heart.
我只能投一次票,但我心里有更多。
"with four oversized tires and the lug nuts in the field."
"现场有四个超大轮胎和车轮螺母。"
This is why impact drivers shouldn't be used to install lug nuts, oil pan bolts, etc. Too many mechanics overuse them or have the wrong settings for the task. All to save a few moments of time.
这就是为什么不应该使用锂电冲击起子来安装车轮螺母,油盘螺栓等。太多的机器过度的滥用,又或者对工作任务(使用了)设置的错误。这些都是为了节省时间。
【Cordless impact drivers 锂电冲击起子】
27 March, 2023
I put my impact wrench on it's lowest setting and do a final tighten with a torque wrench. Drive about 100 miles, then torque again.
我把我的冲击扳手设在它的最低/小设置,并用扭力扳手做最后的收紧。开大约100英里,然后再次加扭矩。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I agree. I have my car serviced at the dealer, and they rotate my tires every 5,000 miles. They use impact wrenches. I have had to replace most of my car’s lug nuts twice as they were stripped and no longer could be tightened.
我同意。我的车在经销商那里保养过,他们每5000英里换一次轮胎。他们使用冲击扳手。我不得不两次更换我汽车的大部分车轮螺母,因为它们被拆卸过了,再也不能拧紧了。
A local surfing pro, Jeff Spicoli, who was behind the car, was quoted as saying: "Awesome! Totally awesome!"
一位当地的冲浪专家杰夫.斯皮考利(Jeff Spicoli)当时在车的后面,据说他当时正在说:“太棒了! 完全帅呆了!”
【由于西恩·潘 (Sean Penn) 在其1982年热门喜剧影片《开放的美国学府》(Fast Times at Ridgemont High) 中,扮演的滑板专家杰夫·斯皮考利 (Jeff Spicoli) 在影片中穿上万斯 (VANS) 鞋,万斯 (VANS) 品牌便声名大噪。三年后,万斯 (VANS) 的招牌鞋款 Slip-On 正式诞生,并且红遍加州。】
He also was quoted as saying, “my dad, he’s a TV repairman and has this massive set of tools….. I can fix it.”
【接上面的梗】据说他当时还说,“我的父亲,他是一个电视修理工,还有这个巨大的全套工具.....我能修好它。”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Also his dad is a TV repairman and he can fix it…
此外他爸爸是个电视修理工,而他也能修……
Everybody arguing on here about what caused the tire to come off the truck when the real story is, Kia apparently makes a pretty fine car. Catching air like that, multiple rolls and the driver is relatively unharmed.
每个人都在这里争论是什么导致轮胎从卡车上脱落,而真正的故事是,起亚显然是一辆相当不错的车。像这样的(冲向空中)捕捉空气,多次翻滚,而司机相对来说没怎么受伤。
Agreed. I’ve seen lots of collisions and their outcomes. Some good. Some not. Driver’s gonna be sore but he/she is alive to feel it.
同意。我见过很多次碰撞/车祸和它们的结果。有些好。有些则不是。司机将会感到疼痛,但他/她(至少)还能感受到活着。
Whether I'm working on an American or European vehicle I always use the German torque specification, Gutentite.
我无论是在美国还是欧洲的车辆上工作,我总是使用德国的扭矩规定,Gutentite。