徐ギョン徳教授「WBC参加国の日本紹介で『独島』を『リアンクール岩礁』と表記…抗議メール発信」

徐埛德教授:“在WBC参加国的日本介绍中,对于将‘独岛’标记为‘利扬库尔岩礁’……发送了抗议邮件。”


米プロ野球メジャーリーグ(MLB)ホームページが2023ワールドベースボールクラシック(WBC)参加国の日本を紹介するページで「独島(ドクト、Dokdo、日本名・竹島)」を「リアンクール岩礁(Liancourt Rocks)」と表記したと、徐ギョン徳(ソ・ギョンドク)誠信女子大教授が16日明らかにした。

诚信女子大学教授徐埛德于16日称,美国职业棒球大联盟(MLB)网站在介绍2023世界棒球经典赛(WBC)参赛国日本的网页上,将“独岛”标记为了“Liancourt Rocks”。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


徐教授はこの日、自身のSNSで「『リアンクール岩礁』は厳格には誤った表記であり、大韓民国の領土の『独島』に変えるべきだとしてMLB側に抗議メールを送った」と伝えた。
「リアンクール岩礁」は独島を発見したフランス捕鯨船の名称「リアンクール号」にちなんだもので、韓国の独島領有権を否定する意味で日本政府が主に使用する用語だ。

当天,徐教授在自己的SNS上表示:“‘利扬库尔岩礁’严格来说是错误的标记,并向MLB方面发送了抗议邮件,要求改为大韩民国领土的‘独岛’。”
“利扬库尔岩礁”与发现独岛的法国捕鲸船的名称“利扬库尔号”有关,是日本政府为了否定韩国的独岛所有权而使用的用语。

徐教授は抗議メールで「韓国と日本の間の海の名称が現在『日本海(Sea of Japan)』と表記されている」とし「これも誤った表記であり『東海(East Sea)』に変えるべきだ」と伝えた。
また、独島と東海に関する映像を共に添付し、「全世界の野球ファンが誤解しないよう(MLB側は)正しい表記に直ちに是正すべきだ」と強調した。

徐教授在抗议邮件中表示:“韩国和日本之间的海的名称现在标记为‘日本海(Sea of Japan)’。这也是错误的标记,应该改为‘东海(East Sea)’。”
另外,还附上了有关独岛和东海的影像,强调说:“为了不让全世界的棒球迷误解。(MLB方面)应该立即纠正为正确的标记。”。