网友讨论:世界各国蔬菜产量排名
最大的蔬菜生产国译文简介
网友:中国蔬菜产量世界第一,占世界总产量的50%,鸡蛋产量世界第一,占世界总产量的42%,大米产量世界第一,占世界总产量30%,水果产量世界第一,占世界总产量28%,肉类产量世界第一,占世界总产量25.7%,小麦总产量世界第一,占世界总产量的17%
正文翻译
网友讨论:世界各国蔬菜产量排名
评论翻译
很赞 ( 9 )
收藏
China #1 vegetable production(50% of world production), #1 egg production (42% of world production), #1 rice production (30% of world production), #1 fruit production (28% of world production), #1 meat production (25.7% of world production), #1 wheat production (17% of world production).
中国蔬菜产量世界第一,占世界总产量的50%,鸡蛋产量世界第一,占世界总产量的42%,大米产量世界第一,占世界总产量30%,水果产量世界第一,占世界总产量28%,肉类产量世界第一,占世界总产量25.7%,小麦总产量世界第一,占世界总产量的17%
Steel 50 per sent o f world production
钢铁产量占世界50%
No wonder vegetables in China are so affordable while they are expensive in my country, Canada.
难怪中国蔬菜那么便宜,我们国家加拿大的蔬菜非常贵
Canada is very cold
加拿大很冷
But India have most vegetarians
但印度素食者的数量是最多的
I'm also Vegetarian
我也是素食者
王大锤
中国人吃更多蔬菜,所以中国是世界上素食者数量最多的国家
China's per capita consumption is much more.
中国人均蔬菜消耗量要超过印度
Being a non-vegetarian does not mean that you cannot eat a lot of vegetables. You can eat meat and vegetables, and a balanced diet is good for your health. Humans are omnivores by nature.
做一个非素食主义者并不意味着你就不能吃大量的蔬菜。你可以吃肉,也可以吃蔬菜,均衡饮食对健康有好处。人类本来就是杂食动物。
china still import vegetable,while India exports. Basically, many indian cannot have enough food
中国依然要进口蔬菜,而印度要出口蔬菜。很多印度人没有足够的食物。
@Rashin Manickam my state 67% vegetarian
我们邦有67%的人都是素食主义者
If India is mainly vegetarian and there are 1.4 billion people then why their vegetable production is very low.
印度有14亿人口,如果印度是一个素食主义大国,那么为什么他们的蔬菜产量那么低
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
On a per capita consumption, China consumes much more vegetables than India.
从人均消费量来看,中国蔬菜消费量要远超印度
That means some people would have to starve
这意味着印度有一些人在挨饿
I'm also vegetarian but I'm from Pakistan
我也是素食主义者,但我来自巴基斯坦
INDIA IS BEHIND BECAUSE OF LESS LAND SIZE CHINA LAND SIZE IS 3 TIMES OF INDIA SO CHINA WILL BE AHEAD
印度在蔬菜产量上不如中国,因为印度领土面积没有中国多,中国领土面积是印度的三倍,所以中国才能领先印度
In india 38% of population pure vegetarians
印度有38%的人都是纯素食主义者
china and the US have 3 times the land we have. Production of vegetables does not depend only on how many people want it, but on how much farm land a country has.
中国和美国的土地面积是我们的三倍,蔬菜产量不仅取决于需要它的人数,而且还取决于一个国家的农田数量
the farming land area of China is only 12.9% of China's own land area, but why China growing much more begetables, fruits, rice, and fish than other countries?
中国的耕地面积只占土地面积的12.9%,但为什么中国的蔬菜,水果,大米和水产养殖产量要超过其他国家呢
In Canada (slightly larger than China) less than 7% of land can be used for farming. Also, we don't have to feed as many people. China's population is about 40 times more
加拿大的面积比中国略大一些,我们的耕地面积不到7%。但我们不需要养活那么多的人口,中国人口数量是我们的四十多倍
叉子筷子
中国依靠技术
Soilless Agriculture & greenhouse technology. Even in the far north, they can grow vegetable all year round.
无土栽培和温室技术。即便是在遥远的北方,他们也可以一年四季种植蔬菜。
@Archie Pletcher But the population of UK France and Germany combined is much much less than the population of China.
但英国法国和德国人口加起来要比中国少很多
As a Chinese, I am also shocked
作为一个中国人,我也被惊到了
Mexico Mexico, we are not only the main producer of manufactures in all Latin America but also of vegetables
墨西哥不仅是拉美地区的制造业大国,而且还是蔬菜生产大国
Nineteenth Century belonged to Great Britain
Twentieth Century belonged to the USA
Twenty first Century belongs to the China.
Love them or hate them,we must admit they are the most laborious and disciplined nation in the whole world.
Respect from India
19世纪属于大英帝国
20世纪属于美国
21世纪属于中国
不管喜不喜欢他们,我们都必须承认他们是世界上最勤劳,最自律的民族
来自印度的敬意
Staple green veg cost about 15cents $/0.5kg in China.
中国主要的绿色蔬菜价格是每斤15美分。
China: No one knows Vegetables better than me
中国:没有人比我更懂蔬菜
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Turkish breakfast comes with vegetables.
土耳其的早餐里面会有蔬菜
Even in vegetables China is top of the world. Because of hard working people.
即便是在蔬菜产量方面,中国也是世界第一,因为中国人很勤劳
I believe majority of Vege are produced for domestic consumption rather than for export.
我认为中国生产的大部分蔬菜都是用于国内消费而不是用于出口。
India is produce much more vegetables than the list show us
印度生产的蔬菜产量要比视频上的更多一些
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Me being a Chinese and don't like to eat vegetables...
作为一个中国人,我并不喜欢吃蔬菜
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Chinese eat many varieties of vegetables and the way they cook them are healthily done.
中国人会吃各种不同的蔬菜,他们烹饪蔬菜的方式也很健康。
美景沿途
这一点都不奇怪,因为中国数千年来都是农业大国
This is not a surprise since the first thing Chinese ask about moon soil they collected was whether if it grows vegetables. Sadly it can’t.
这一点都不奇怪,因为中国人在收集到月壤后第一个问的就是能不能在上面种植蔬菜,但遗憾的是不能
Feel so sorry about Russia. Soviet was a very strong nation
为俄罗斯感到遗憾。苏联是一个非常强大的国家
India is the world's largest vegetarian dieters and democracy but reality on the ground seemed to suggest otherwise.... people are easily fooled by empty slogans.
印度是世界最大的素食主义国家和民主国家,但事实似乎并非如此,人们很容易被空洞的口号所蒙蔽
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
You spend your efforts making agricultural commodities, you will stay poor. The US buys veggies from Mexico and many other nations. Free trade can make people richer.
如果你把精力都放在农产品的生产上,那么你将会一直穷下去。美国从墨西哥和其他很多国家那里购买蔬菜。自由贸易可以让人们变得更加富裕
While your statement applies to almost all nations on Earth, it does not apply to India and China. India and China have more than enough population and farm land to make both agricultural commodities and manufactured goods. Even if India and China persist in this, they can still overshadow USA in the other areas i.e. manufacturing, services and innovation.
你说的这些话适用于世界上的几乎每个国家,但不适用于中国和印度。中国和印度拥有足够的耕地面积和人口来生产农产品和制成品。即便中国和印度坚持发展农业,他们依然可以在制造业,服务业和创新领域使美国黯然失色。
USA- Very-high-income economy
China- Transitioning from Upper-middle-income economy to High-income economy
India- Lower-Middle-income economy
美国同样也有农民,对吧?这些农民都很穷吗?我不这样认为。只是美国、中国和印度处于不同的发展阶段而已:
美国:极高收入经济体
中国:从中高收入经济体向高收入经济体转型阶段
印度:中低收入经济体
I am always happy to see the Soviet unx just fall off these charts.
看到苏联从排行榜上掉下来让我感到非常开心
during 1990 it split to may country
在1990年,苏联分裂成为了很多不同的国家
why are you happy, what did soviet unx do to you????
为什么你那么开心,苏联对你做了什么事情吗?
@Neonlight What did the Soviet unx do to me?
The Soviet unx aimed hundreds of nuclear weapons at my country. When the Soviet unx collapsed, I was really relieved.
苏联对我做了什么?苏联把数百枚核武器对准我的国家。当苏联解体时,我真的松了一口气。
China is no. 1 in many aspects.
中国在很多方面都是第一名
Yes but India is not bad either.
是的,但印度也不差。
@Megharsha Gowda India is not even close. The United States and China are far ahead of all other countries.
印度还差得远呢,美国和中国遥遥领先所有其他国家
Does China export Vegetable to other country? I would think Vegetable is usually locally produced and consumed, and China is producing half of the world's vegetable, that doesn't seem to make sense. India for example should consume similar amount as China (similar population, more vegetarian)
中国向其他国家出口蔬菜吗?我认为蔬菜一般都是当地生产当地消费的,而中国生产了世界上一半的蔬菜,这似乎说不通啊。举个例子,印度消费的蔬菜应该和中国差不多(他们的人口一样多,但印度有更多的素食主义者)
Same for rice, China produce more than twice what indian produce and even import rice ,but india is the largest exporter of rice even though it produce less than half what china produce.
大米也是如此,中国的大米产量是印度的两倍多,但即便如此,中国依然要进口大米,而印度的大米产量不到中国一半,但即便如此,印度却是世界最大的大米出口国。
China exports huge amount of vegetable and grains to Korea, Japan and Russia.
中国向日本韩国和俄罗斯出口了大量的蔬菜和谷物
I don't understand seriously. How come China is largest vegetables fruits grains meat proudcer and still 2nd in import of agriculture produces. How much do these guys consume.
我真的是不明白。为什么中国既是世界最大的蔬菜,水果,粮食,肉类生产国,同时又是世界第二大的农产品进口国。中国人消费了多少食物?
习已为常
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The major import of soy bean and corn, are For raising pigs.
中国人确实会吃大量的蔬菜。我们的肉类和鱼类摄入量也会超过邻国的日本人和韩国人。但如果对比人均肉类消费量的话,你会发现中国人依然还远远落后于美国人和欧洲人
主要进口的是大豆和玉米,这些是用来养猪的。
You should visit China. Chinese food is so abundant that they eat different kinds of vegetables every day.
你应该到中国看看,中国的食物非常丰富,他们每天都会吃各种不同的蔬菜
岂因祸福避趋之苟利国家生死以,
吃一次火锅至少就要消费掉两斤蔬菜了,中国很多菜都是以蔬菜为材料的
Fun fact: Chinese people's consumption of vegetable is 1st in the world even by per person, seconded by Armenia.
Most Chinese people would be shocked by this fact
有趣的是,中国的蔬菜消费量是世界第一,即便按照人均来算也是如此,排名第二的是亚美尼亚
大部分中国人也对此感到很震惊
The average Chinese eats 1.5 kilograms of vegetables a day, more than any other people in the world.
普通中国人每天会吃三斤蔬菜,比任何其他国家的人都要多
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Chinese unusually don't eat raw vegetables. These leaves shrinks a lot after they are cooked. That's why they consume so many vegetables everyday
中国人往往不吃生菜。在经过烹饪之后,菜叶会大幅缩水。这就是为什么他们每天可以吃那么多蔬菜的原因。
Almost half of Indian population are vegan. Yet most of Chinese are meat lovers.
印度几乎有一半人都是素食主义者,但大部分中国人都是肉食爱好者。
Trump: china steal our vegetables and threat our national security.
China: Pardon?
特朗普:中国偷走了我们的蔬菜,威胁到了我们的国家安全
中国:你说什么?
云梦泽人
印度和中国人口数量差不多,但印度的蔬菜产量只有中国的五分之一
Indian eats different varities of food like rice, wheat, millet, barley, bajra, etc.
They get most energy from grains and dairy products, few people eat non-veg, and most people eat vegetables
印度人会吃各种不同的食物,比如大米,小麦,小米,大麦,珍珠粟等
他们从谷物和乳制品中获取大部分能量,非素食主义者寥寥无几,大部分人都吃蔬菜
唐云杉
印度和中国人口数量差不多,但中国有38枚金牌,只比美国少一枚,而印度12年来只有一枚金牌。印度有14亿人口,但他们的表现比一个城邦国家还要差。
Prices of vegetables are ok in China but meat is so expensive especially beef
中国蔬菜价格还可以,但肉类价格太贵了,尤其是牛肉
Seems like people live in countries other than China don't eat any vegetables at all. lol.
似乎中国以外的人都不吃蔬菜啊,哈哈。
China India are big countries, big population, naturally there is a big production.
中国和印度都是大国,他们人口多,自然蔬菜产量也会很高。
Rest of the World: 540 million T
China: 550 million T
世界其他国家:蔬菜产量5.4亿吨
中国:蔬菜产量5.5亿吨
India is the biggest vegetable producer actually... the fact is, we eat it instead of exporting unlike China
实际上印度才是世界最大蔬菜生产国,我们的蔬菜都是自己吃,不像中国都用来出口
江上
中国是世界上最大的蔬菜生产国,同时也是最大的消费国。