Matthew Bates, Teacher (2009-present)
Originally Answered: What is a city you will never visit again?
New York City. Specifically, Manhattan.

纽约市。具体来说,曼哈顿。

I spent two weeks there for work in 2002. I was a personal assistant for a kid that was having a major surgery at NY Presbyterian Hospital. The kid’s parents put me up in a very nice hotel near the hospital and, since there’s wasn’t much for me to do other than sit with the kid in the hospital for a few hours each day, I had plenty of time to explore the city.

2002年我在那里工作了两周。我当时是一个孩子的私人陪护,那孩子正在纽约长老会医院做一个大手术。孩子的父母把我安排在医院附近的一家非常不错的酒店里,因为除了每天在医院里陪在孩子身边几个小时之外,我没什么可做的,所以我有足够的时间来探索这座城市。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


I’d been living in Chicago for four years at that point. I didn’t have anything against big cities in particular. But Manhattan was on a whole new level of obnoxious, dirty, overpriced, and overcrowded.

那时我已经在芝加哥住了四年了。我并没有特别抵触大城市。但曼哈顿已经到了一个令人讨厌、肮脏、价格过高且拥挤不堪的全新水平。

Here’s what I didn’t like, in no particular order:

以下就是我不喜欢它的地方,排名不分先后:

1.Constant honking of car horns. My hotel room was 20+ floors high, and I still had trouble sleeping because of the constant honking from the street corner below.It was obnoxious.

汽车不停地鸣笛。我住的酒店房间有20多层楼高,但我仍然无法入睡,因为楼下街角传来的喇叭声不绝于耳。令人讨厌。

2.Trash piled high on the sidewalks. I get it… there are no alleys to hide the garbage in until it’s picked up. Still, there has to be a better way than just piling everything on the sidewalk days before it’s picked up.

人行道上垃圾堆得很高。我明白是咋回事了……在垃圾被捡起来之前,没有小巷子藏垃圾了。不过,必须有更好的法子,而不是把所有的东西都堆放在人行道上。

3.Overpriced everything. A small cup of grapes… maybe 25 total… was $3.50. Grapes are not some exotic fruit, even in the off season. They’re like bananas… always available and always fairly cheap. Well, everywhere else in America, at least. I wonder if people who’ve never left NYC realize how much they’re being ripped off.

一切都定价过高。一小杯葡萄,大概25粒,要3.5美元。即使在非生产季节,葡萄也不是什么稀奇的水果。它们就像香蕉一样,随时都可以买到,而且很便宜,至少在美国其他地方是这样。我想知道那些从未离开过纽约的人,是否意识到他们被剥削了多少钱。

4.Rude workers. Besides the doctors and nurses at the hospital, I did not have a single pleasant encounter with anyone who was working in Manhattan. Everyone acted like I was bothering them by attempting to be their customer, or they were outright rude to me when I asked a question. The worst were the hotel housekeepers. I’d hear them speaking English in the hallways while I was in my room, but as soon as I’d ask them to skip my room ,because I was trying to nap, they’d switch to another language ,and act all annoyed. Like, lady… chill. I’m doing you a favor and making your job easier.

粗鲁的工人。除了医院里的医生和护士,我和任何在曼哈顿工作的人都没有一次愉快的接触。每个人都表现得好像我试图成为他们的顾客是在打扰他们,或者当我问问题时,他们对我非常粗鲁。最差的是酒店的客房部经理。当我在房间里的时候,我听到他们在走廊上说英语,但当我想午睡让他们略过我的房间时,他们就会切换到另一种语言,并表现得很生气。令人寒心。我是在帮你,为你减轻工作负担。

5.Nothing really unique to see or do. There was nothing there that I couldn’t also get in Chicago. Often, I felt like I was paying for the privilege of saying I ate at a famous place or went to a famous place, even though it wasn’t anything special. Even the street vendors that New Yorkers are so proud of… they aren’t that special. It’s just food from a cart. Overpriced food from a cart. I took the subway to Times Square, because that’s a good touristy thing to do. The subway was bigger and faster than the one in Chicago… I’ll give them that. It was also dirty and crowded and took me to a place that was even more dirty and more crowded.

没有什么特别的可看或可做的。那里没有我在芝加哥买不到的东西。我常常觉得,我是在为能说我在某个著名的地方吃过饭,或去过某个著名的地方而付费,尽管那并没有什么特别之处。就连纽约人引以为豪的街头小贩,他们也没有那么特别。只是些从手推车上买的高价食物而已。我乘地铁去了时代广场,因为那是一个不错的旅游景点。地铁比芝加哥的地铁更大更快……我得承认。但是地铁又脏又挤,带我去了一个更脏更挤的地方。

6.Over-regulated everything. This is just a personal pet peeve of mine as a small-government type of guy. Everywhere you looked there were official city permits on display. Even the street performers had them. I saw one street vendor complain to a cop that another street vendor was too close to his “spot,” which I guess he paid the city for. It was like you couldn’t do a thing in that city unless you got permission from the city. I suspect “permission” including a hefty fee.

过度监管一切。作为一个小政府类型的人,这只是我个人的一个烦恼。到处都展示着官方城市许可证。就连街头艺人也有。我看到一个街头小贩向警察抱怨另一个街头小贩离他的“位置”太近了,我猜那个“位置”是他花钱向城市买的。就好像你在那座城市里什么事都不能做,除非得到政府的许可。我猜这种"许可"包括高额费用。

My excitement for Manhattan diminished quickly after my first few days there. I spent the other 10+ days I was there looking forward to the day my client was released from the hospital, and I could drive him back to Chicago. “Once they say we can go, we can be packed and off of this island within about three hours…” That’s what kept running through my head for my final week there.

在曼哈顿待了几天之后,我对曼哈顿的兴奋感很快就消失了。我在那里待了10多天,期待着我的客户出院的那一天,我可以开车送他回芝加哥。“一旦他们说我们可以走了,我们就可以在三小时内打包离开这个岛……”这是我在那里的最后一周一直在想的事情。