中国,我会再回来—外国博主因家庭原因短暂离开中国
An unexpected departure from China…译文简介
刚发布的文章有一部分上传失败,再此将剩余部分作为免费译文发布
正文翻译
An unexpected departure from China…
中国,我会再回来—外国博主因家庭原因短暂离开中国
评论翻译
很赞 ( 2 )
收藏
Family comes first... and for the trip I have an exactly reverse route of yours haha. I'm in Beijing, been with my mom for her last few months of bittersweet cancer memorries, and now I'm planning my trip back to Australia and hopefully everthing will be fine <3 ??
家人第一。对于这次出行,我有一条与你完全相反的路线哈哈。我在北京,和我患癌症的妈妈一起度过了她最后几个月苦乐参半的时光,现在我正计划回澳大利亚的行程,希望一切都会好起来。
take care babcia. to treasure everyday with family, you absolutely made the right decision .
保重,奶奶。珍惜与家人在一起的每一天,你绝对做出了正确的决定。
Wish your granny well and a speedy recovery. Also, hopefully you could still make your way to China under still harsh travel restrictions.
祝你奶奶身体健康,早日康复。此外,希望你仍然可以在严格的出行限制下前往中国。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Hope your grandma gets well soon. Have a safe trip!
希望你奶奶早日康复,祝你一路平安!
so happy to see you back home! All the best Amy
很高兴看到你回家!祝你一切顺利,艾米。
My thoughts and love are with you and your family during this time.
在此期间,我的思念和爱与你和你的家人同在。
Hope everything works out for you, and your family, and a speedy recovery for grandma.
希望你和你的家人一切顺利,奶奶早日康复。
7:25 Blondie: So grateful you eat meat and are appreciative of quality dishes. And grateful for the upxe. Been concerned about lockdown for your residence after seeing what happened in Shanghai. Sad to hear about your grandmother while appreciating that you have the opportunity to be with her during this time. Also happy to hear Derk can get to China and that you two will be reunited. I found myself in an unexpected long distance relationship and travelled back and fourth for a few years before we moved in together. We're at 10 years now and going strong. Looking forward to future content that includes more insight into the food of different villages, cities, regions in China of which there is not a lot of content on regarding diversity and differences (thank you for your insights). Looking forward to you spending time with your family, and then getting back to settling down in China with your partner. It's always an adjustment getting used to each other when you're in person. Thanks for sharing what you do with us!
7分25秒处,博主:非常感谢你能吃肉并欣赏高质量的菜肴。也感谢你更新视频。看到上海发生的事情后,我一直担心你的住所被封锁。很遗憾听到你祖母的事,同时也很感激你有机会在这段时间和她在一起。还很高兴听到德克(博主男朋友)能来到中国,你们两个将重聚。我曾经也经历一段意想不到的异地恋,在我们同居之前的几年里,我一年要往返奔波四次。现在我们在一起已经10年了,而且感情一直很好。期待未来博主的视频内容,能更深入地了解中国不同村庄、城市、地区的食物,(目前的视频)关于多样性和差异性的内容不多(谢谢你的见解)。期待你与家人共度时光,然后与你的伴侣回到中国定居。当你们面对面时,总是需要适应彼此的。感谢你与我们分享你的行程!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Happy you got back home to see your family! Great seeing your parents again on this channel. Looking forward to your videos back in Australia! And Grandma looks fantastic!
很高兴(见到)你能回家看你的家人!而且很高兴在这个频道再次见到你的父母。期待你在澳大利亚的视频!奶奶看起来棒极了!
Sorry to hear about your grandma!! It’s great to see your whole family. Sending you love from the US!
很抱歉听到你奶奶的事!不过很高兴见到你全家人。我来自美国,爱你哦!
Hey Amy, it's really tough time, I just want to wish you all the best, hope your grandma get better, wish the situation here in China get better, really looking forward to seeing you again back to China one day. Big thanks for all the videos and good content you made, we love your vide, hope you all the best Amy
嘿,艾米,现在真的很艰难,我只想祝你一切顺利,希望你奶奶能好起来,希望中国的情况能好起来,真的很期待能再次见到你回到中国。非常感谢你制作的所有视频和精彩内容,我们喜欢你的视频,希望你一切顺利,艾米
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I believe everything will be working out just fine. Go for it! To do the best that you can and to be grateful for every moment that is great.
我相信一切都会好起来的。加油做到最好吧,并对每一个美好的时刻心存感激。
Speedy recovery for your grandma and as my b day happen to fall on the 8th of July I wish is for you and your boyfriend get reunited soon and that you'll both be in China at the same time, enjoy the family and lots of love ?
你奶奶恢复得很快,我的生日恰巧在7月8日,我希望你和你的男朋友能很快重聚,你俩能同时在中国享受家庭和爱情。
Glad that you are reunited with your family! Lots of love to you and your grandma, hope she have a speedy recovery!??????????
很高兴你与家人团聚!非常爱你和你的奶奶,希望她早日康复!
Yes. Sincerely hope that all goes well with your grandma. Agree family is always the first priority. Take care, Blondie. Have always been enjoying your videos.
是的,衷心希望你奶奶一切顺利。我赞成家庭始终是第一要务这一思想。博主保重,我一直在看你的视频哦。
Hang in there Amy, you made the right decision, family always comes first. So happy to hear that you are about to finally see your bf soon!
坚持住,艾米,你做了正确的决定,家庭永远是第一位的。很高兴听到你很快就要见到你的男朋友了!
Our prayers to your grandma and hope she will be well soon. Safe trip and happy reunx with your family!
我们为你奶奶祈祷,希望她早日康复。祝平安出行,阖家团圆!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I did the opposite direction. I flew back to China to see my grandma from Europe as she was in ICU. Did all the quarantines and started the first day of my job in my quarantine hotel.
That was the last time I saw her in person as she passed away after a few months.
Enjoy your family time ?
我曾经的出行方向与你完全相反。我当时是从欧洲飞回中国看望我在重症监护病房的奶奶。我进入隔离流程,并在隔离酒店里开启工作。
那是我最后一次见到她,因为几个月后她去世了。
享受你的家庭时光吧。
i wish your grandmother a speedy and smooth recovery. enjoy your time at home. love from canada.
祝你奶奶早日康复。享受你在家的时光。来自加拿大的爱。
Wow, I went through Hong Kong airport and on to Mainland China three times in 15 months, the very last time was 31 Dec 2019.......Makes me sad seeing it closed up like that.
Good luck and good health to you and your family Amy!
哇,我曾经在15个月内三次通过香港机场前往中国大陆,最后一次是2019年12月31日。看到它这样封闭起来让我很难过。
祝艾米和你的家人好运和健康!
Blondie, you're very blessed to be able to spend time with your grandma. I haven't been able to go to China the last 2 years and see my grandma...
你很幸运能和你奶奶在一起。在过去的两年里,我没能去中国看望我的奶奶。
It's been a long time for a Chinese to feel the freedom of directly walking out of the airport without COVID overwhelming checks. Being able to see you walking out of the Sidney airport with family right outside waiting is just phenomenal
中国人已经很久没有感受到不经强制性新冠病毒检测直接进出机场的自由了。看到你走出悉尼机场,家人就在外面等着这一幕,(不得不感叹)这实在是太不可思议了。
I love your videos, especially those with your family. Not gonna lie, I got teary eyed the moment your family appeared. I wish your family and grandma well! ?
我喜欢你的视频,尤其是那些有你家人的视频镜头。不瞒你说,你家人一出现我就泪流满面。祝你的家人和奶奶一切顺利。
Yes, family comes first and thank you for sharing some of the private moments with your loved ones! Safe travels and enjoy whatever and whenever you are at!
是的,家庭是第一位的,感谢你能分享一些与你的亲人在一起的私人时刻!无论何时何地,旅途平安,享受生活!
I’ve been watching your video for reminding myself those wonderful food in my home country. But this is the video definitely made me wanna cry. My grandfather is in bad body condition and I don’t know how long he can stay. Even if I am told I need to go home now it will take me more than one month to be there. I wish the world could go back to the way it was before 2019.??
我一直在看你的视频,以提醒自己在我的家乡有那些美味的食物。但这段视频看得我真的想哭。我祖父身体状况很差,我不知道他还能有多少时日。即使我被告知我现在需要回家,我也需要一个多月才能回到那里。我希望世界能回到2019年之前的样子。
Hope your grandma is doing well! Looking forward to seeing you and your boyfriend live in Beijing together. So lovely that must be! Perfect match!
希望你奶奶一切顺利!期待着看到你和你的男朋友一起住在北京。那一定很甜蜜!—天作之合!
Amy, I hope your Babcia makes a full recovery soon!
Wow, I could have seen your sister in Vancouver YVR.
Can't wait to see your food vlogs with your mom and dad!
艾米,我希望你的奶奶早日康复!
哇,我本来可以在温哥华国际机场看到你姐姐的。
迫不及待地想看到你和爸爸妈妈一起吃东西的场景!
I am so happy for you Amy. I have not seen my only surviving grandparent since 2017...which made me a little sad. So watching this is bittersweet for me, too.
Cherish the days of "the entire household being fed when 1 person is full" (一人吃饱全家不饿). 杰里德 had to do it without 苏苏, 阿福 returned to Deutschland alone leaving her wife in Shanghai. And they don't even have kids. Just imagine how hard it is with kids...
艾米,我真为你高兴。自2017年以来,我没有见过我唯一健在的祖父母了,这让我有点难过。所以看这部视频对我来说也是苦乐参半。
珍惜“一人吃饱全家不饿”的日子吧。杰里德不得不在没有苏苏同行的情况下离开中国, 阿福把她的妻子留在了上海,独自回到了德国。幸好他们甚至没有孩子,试想一下,如果有了孩子,那是多么令人不快的一幕......
我祈祷这场疫情能够在2024年结束(别指望2023年会结束疫情了,因为可能性太小了),这样我就可以回到中国,当再次回到澳大利亚,也不会有那么多麻烦!
Oh, Amy, I am SO sorry to hear your grandmother's ill. You need to be there for her, your folks and your family. Just be careful, take care of yourself and everyone else. We're all pulling for you and your family.
噢,艾米,听说你奶奶病了,我很难过。你需要陪着她,陪着你的父母和家人。保重,照顾好自己和其他人。我们都在为你和你的家人加油。
best wishes for you and your loved ones, hope you are safe and a smooth journey back to China, and plz do some Aussie food videos while you are there, chinese or others, looking forward to it!!! love from Beijing!
向你和你的亲人致以最良好的祝愿,希望你安全顺利地返回中国,请在那里制作一些有关澳大利亚美食的视频,中国菜或其他菜都行,我很期待!来自北京的爱!
Hope you will have a good time. And also hope to see more awesome content from you in Australia.
希望你过得愉快。同时也希望看到更多你在澳大利亚的精彩内容。
So happy to see your lovely family reunx again!! Wish all of you happy and healthy, especially Granny!!
很高兴看到你亲切和善的家人再次团聚!!祝大家健康快乐,尤其是祝福奶奶健康!
I got very emotional by watching this video.. It reminds me of my parents and my sister in China. I haven't seen them in person since covid started, but it is not an easy thing to go back and visit them when having a new family and work in Sydney :( Covid makes this world crazy
看了这段视频,我非常激动。这让我想起了我在中国的父母和姐姐。自从新冠疫情以来,我还没有见过他们,但在悉尼有了新的家庭和工作后,要回去拜访他们可不是件容易的事,新冠疫情使这个世界变得很疯狂。
Wish Amy's Grandma recover soon. I don't know what to tell but I just love seeing Amy's vlog in Sydney with her family especially with mum and dad, the food adventures they've been through. Anyway, good to see Amy back in AUS. ??
祝艾米的奶奶早日康复。我不知道该说什么,但我就是喜欢看Amy在悉尼和她的家人在一起的视频,特别是喜欢看她和她爸爸妈妈在一起的场景,以及他们经历的美食冒险。不管怎样,很高兴看到艾米回到澳大利亚。
Hope you are ok, Amy. Hope your grandma get well soon ??
希望你一切都好,艾米。希望你奶奶早日康复。
Welcome home. My 10 years daughter loves your channel, you helped an Australia born Chinese baby knowing better about China. Hope we can meet you somewhere in Sydney
欢迎回家。我10岁的女儿喜欢看你的视频,你帮助一个在澳大利亚出生的中国婴儿能更好地了解中国。希望我们能在悉尼的某个地方见到你。
I was at the HK airport on 15 May, seeing exactly the same situation as yours. Interestingly, you sat at the exact same table as I did, haha... Although not ordering the same food...
5月15日,我在香港机场看到了与你完全相同的情况。有趣的是,哈哈,虽然没有点同样的食物,但你用餐的那张桌子就是我曾经用餐的那张桌子。