河内轻轨开始收费
Tàu Cát Linh - Hà Đông bắt đầu thu phí译文简介
网友:人民习惯了使用个人交通工具。坐轻轨还得找地方停车、步行等等,更重要的是要增加费用和时间。免费参观去玩还可以,然而实际使用去工作或出差什么的不是很容易适应。
正文翻译
Tàu Cát Linh - Hà Đông bắt đầu thu phí
河内轻轨开始收费
评论翻译
很赞 ( 5 )
收藏
Free thì còn đông vui, thu phí chắc chắn sẽ rất ảm đạm.
免费的话人多还好玩,收费之后肯定非常冷清。
Giá vé toàn tuyến có 15.000đ thôi bạn ơi.
整段票价也只有1.5万盾(约4元)而已。
Ấy là sự cạnh tranh công bằng. Khi mọi người cân nhắc lợi ích, nếu lợi ích với họ tốt hơn phương tiện cá nhân thì có khi cháy vé ấy chứ. Hi vọng tàu sẽ thuận tiện và mang lại lợi ích kinh tế rồi nhanh chóng lan ra các tỉnh xung quanh để 30 năm sau con cháu mình đi lại dễ dàng hơn.
这就要看公平竞争了。所有人都会考量利益,如果他们得到的利益比使用个人交通工具更好就会选择买票坐车。希望列车能够很便捷并带来经济效益,然后在30年内快速的延伸到周边省份,这样我们的后代来往就更方便了。
Người dân vốn quen đi lại bằng phương tiện cá nhân . Đi tàu phải gửi xe đi bộ v.v,, Và quan trọng là tốn thêm phí & thời gian . Tham quan chơi free thì đi chứ thực tế đi làm hay công việc thì không dễ thích ứng .
人民习惯了使用个人交通工具。坐轻轨还得找地方停车、步行等等,更重要的是要增加费用和时间。免费参观去玩还可以,然而实际使用去工作或出差什么的不是很容易适应。
Sao ảm đạm, thu phí hợp lý thì ai cũng muốn đi, cứ nhìn ra ngoài kẹt xe, lầy lội, nắng nóng, mưa, ... thì ai cũng muốn đi metro.
为什么会冷清,收费合理的话谁都想坐,只要看到外边堵车、泥泞、炎热、下雨等等,所有人就都想坐地铁了。
Tất nhiên sẽ chỉ ai có cung đường tiện đi làm đi học thì mới đi
当然只有那些上班或上学方便的人才会坐啊。
@Anh Duy: Đi tới ga bằng phương tiện gì? Đi bộ đến? Từ nhà đến ga quãng đường bao xa, có thuận tiện? Nếu bắt xe khác đến, thì ngta sẽ đi tiếp luôn, ai có xe máy thì không gửi để đi,b ài toán này nhà đầu tư tính đến chưa? Liệu khi nào thu hồi vốn?
@Anh Duy: 靠什么工具去车站?走路去?从家里到车站的距离那么远,会方便?如果坐大巴的话,别人会继续坐下去,有摩托车的也不会寄存之后坐车,这个问题投资者有考虑到吗?还有什么时候才能收回投资资金?
@minhnghia1059: Nên phát triển nhiều chặng tàu thì mới okei chứ đi mỗi đoạn Cát Linh Hà Đông rồi lấy đâu ra xe đi tiếp
@minhnghia1059: 应该发展其他线路才会OK,不然仅仅一段轻轨后续的路要怎么办?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Sao lại suy nghĩ kì vậy bạn . Đi tàu thuận tiện, sạch sẽ , ko lo tắc đường , ko lo nắng mưa bao nhiêu lợi ích nó mang lại chẳng nhẽ bạn ko nhìn ra được .
为什么会有这么奇怪的想法。坐轻轨便捷、干净、不担心堵车、不担心炎热下雨,它带来的这么多的利益你都没看到吗?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
2 bên của tuyến CL-HD có rất nhiều trường Đại Học nên sau khi các trường này mở lại thì tuyến này chật ních là cái chắc.
河内轻轨线的两边有很多大学,因此当做这些学校开放之后拥挤是肯定的。
@minhnghia1059: Rồi cũng quen,ở vn tôi ko bao giờ đi xe buýt.Sang Hàn Quốc thì đi bộ cả cây số ra bến xe thấy bình thường khỏe người.
@minhnghia1059: 然后会慢慢习惯,在越南我从不坐公交。到了韩国之后走几公里到车站仍然觉得很正常并且还能锻炼身体。
@minhnghia1059: Xe buýt thuận tiện hơn mà còn ít ng đi huống chi tàu điện, người việt làm về còn đi đây đi đó tạt ngang tạt ngửa nên xe máy vẫn tiện hơn, đi xe máy vào gửi xe chờ đi tàu đi tàu đến ga nếu gần cty thì đi bộ xa cty thì đi xe ôm hoặc xe buýt như vậy cực mất thgian mà chưa chắc đã tiết kiệm chi phí tính ra đi toàn tuyến 15000x2 + 5000 gửi xe nếu đi bộ thì thôi còn nếu đi đi xe ôm và xe buýt nữa thì sẽ là một số tiền lớn đó
@minhnghia1059: 公交车更便捷坐的都不多更不用说是地铁了,越南人下班之后还去这去那拐七拐八的,因此摩托车仍然更加的方便,骑车到车站的话还要找地方停车,做地铁到车站如果离公司近还可以走路,远的话还得做摩的或公交,这样的话及其浪费时间而且还不一定能节省费用,整段线路的费用是1.5万*2+5000摩托车停车费,如果走路还好,打摩的或坐公交的话将会是一比挺大的费用。
@minhnghia1059: Vì bác ko làm tuyến ấy thôi. Chứ tôi là tôi dùng vé tháng này. Tổng cộng quãng đường đi bộ cả đi và về tầm hơn 500m nhưng tiết kiệm thời gian được 45p( tính cả giờ chờ tàu nếu đến muộn chuyến)
@minhnghia1059: 是因为你不在这段线路上工作而已。是我的话我就用月票(半价)。整段线路来回需要走路的距离在500米以上,但是能节约45分钟的时间(计算了晚到等下一班列车的时间)。
ủa, không mở thì các bạn bảo phí. Mở rồi thì lại chê. Chiều các bạn thật khó
呵,不开通你们说浪费,开通了你们又贬低,你们真难伺候。
Giá vé tháng quá rẻ, ai có nhu cầu thật họ vẫn đi, còn đông theo kiểu checkin sống ảo thì khỏi cần đến kẻo tụ tập lại nguy cơ dịch bệnh
月票非常的便宜,有需求的人仍然会坐,而如果是打卡性质的虚幻人多的话则没必要去,群体性聚集反而还会造成疫情爆发的危险。
@Anh Duy: 15k cho 12km, đi và về hết 30k , 1 lít xăng chạy được tầm 40km
@Anh Duy: 12km1.5万盾,来回就需要3万,1升1有可以跑大约40km。
Chú có biết dân số Hà Nội đông như nào ko
你们知道河内有多少人吗?
@phamquoctrung9990: 5k gửi xe là còn rẻ, chứ mà đi làm gửi xe nguyên 1 ngày chắc 10k - 20k.Thêm nữa giả sử văn phòng bạn cách ga tàu xuống là 3km, bạn chỉ có 3 cách: đi bộ, đi xe xuýt hoặc đi xe ôm. Ai có sức đi bộ được thì tốt. Còn đi xe buýt phải chờ xe, có thể tốn thêm 10 - 15 phút chờ. Đi xe ôm là tiện nhất nhưng nó tốn thêm ít nhất 15k nữa, bằng chi phí nguyên chuyến tàu.
@phamquoctrung9990: 5千盾的停车费还算便宜的,如果去上班停车一整天的话肯定要1-2万盾。再有,假如你们办公室距离车站是3km的话,你只有3种方式:走路、公交和摩的。有力气走路最好。坐公交则要等车,等车时间在10-15分钟。摩的是最方便的,但是最少费用要增加1.5万盾,和轻轨的费用是一样的。
nếu nó tiện lợi thì giá vé đó là quá rẻ, chỉ ngại là nó k phủ đc quá nhiều tuyến, như vậy sẽ k có tác dụng thôi
如果真的便利的话那么票价就是真的便宜,只怕覆盖的路线不多,这样的话就没什么用了。
@minhnghia1059: tại vì dân mình lười đi bộ thôi, chứ ng dân ở trong phạm vi tầm 2km quay đầu rất nhiều, mà đi bộ 2km thì không bằng tập thể dục. phương tiện công cộng ngày xưa chỉ có xe bus, mà xe bus thì k chủ động đc thời gian (đợi xe, tắc đường) thì nhiều ng k lựa chọn đi, nhưng tàu điện ngầm thì khác hoàn toàn, thời gian chủ động lại k tắc đường, nên tôi nghĩ về tương lai khi có đầy đủ các điểm dừng thì nó sẽ hoàn toàn thay thế đc xe cá nhân đó
@minhnghia1059: 因为我们越南人走路很懒,在2公里内调头的人非常多,而且走路两公里也不如去锻炼。过去的交通工具只有公交车,公交车的时间又无法自主掌握(等车、堵车)因此很多人不会去选择,但是地铁则完全不一样,时间可以主动,而且还不会堵车,因此我认为将来如果站点齐全的话,将会完全取代个人交通工具。
@sauanla6789: thế bạn nghĩ ở nước ngoài họ đi bằng gì đến nhà ga? xin thưa anh tôi học ở canada đi bộ gần 45 phút tới nhà ga để đi tàu cho đỡ tốn kém, ngay cả ở mỹ nhiều người cũng đi bộ 30 phút đến trạm xa bus là binh thương, tất nhiên không quá xa, chẳng qua phút mốt lên xe máy đi thì bạn sẽ ngại rồi
@sauanla6789: 那你认为国外别人是怎么去车站的?不好意思,我在加拿大,要走路45分钟到车站坐车以节约时间,就连在美国很多人都要走路30分钟到公交车站,这是很正常的事情,当然也不是很远,只不过是你习惯了骑摩托才会忧虑罢了。
@sauanla6789: nếu lười đi bộ thì chẳng có cách nào để ng dân đi cả, trong phạm vi tầm 2km thì việc đi bộ là quá bình thường (chỉ có mấy ông max lười mới k đi đc), và trong phạm vi 2km thì tôi nghĩ lượng ng đi k phải ít đâu, quan trọng là đã có nhiều tuyến đường tàu chạy qua hay chưa thôi, đi tàu điện có thể sẽ mất thời gian hơn, nhưng di chuyển sẽ k bị tắc đường
@sauanla6789: 如果懒得走路的话那就没有什么方式让人民选择了,在2km的范围内走路是很正常的事情(只有那些巨懒的人才走不了),而且2km范围内我认为走路的人应该是非常多而不是少数,重要的是是否有很多线路经过罢了,地铁可能要多花一些时间,但是来往却不会堵车。
Với bạn thì phí là vấn đề lớn, nhưng với những người cần đi thì nó sẽ không phải là nguyên nhân.
对于一些人而言费用是大问题,对于那些需要乘坐的人而言却不是原因。
@phamquoctrung9990: xe bus nào thuận tiện hơn, bạn đã từng đi xe bus vào giờ đi làm chưa, xe bus rất hay bị tắc đường còn tàu điện thì k bao giờ, xe bus có thể phủ đc tất cả các cung đường còn tàu điện ngầm thì có thể chỉ 1 cung đường nào đó thôi (và nó sẽ phục vụ những ng trên cung đường đó). Loại phương tiện công cộng k dành cho những ai k thể đi bộ tầm 2km và k dành cho những ai ở quá xa (những ng ở xa thì ng ta đi xe cá nhân)
@phamquoctrung9990: 哪来的公交车更方便,你在上下班时间坐过公交车了没,公交车经常会堵车,但地铁却永远不会,公交车可以覆盖所有路线,而地铁只能服务某段路线(它将服务该段路线上的人群)。所有的公交工具都不为那些2km都走不了的人和距离太远的人服务(住乡镇上通常使用个人工具)。
@sauanla6789: Bạn lên sao hỏa mà đi tàu nhé. Bạn biết phương tiện công cộng phục vụ ai ko? Đã là phương tiện công cộng là phục vụ đa số người dân trung lưu, nghèo. Bạn đi vòng quanh trái đất ko có nước nào có lãi khi sử dụng phương tiện công cộng nhé.
@sauanla6789: 你怎么不到火车上去坐地铁。你知道公共交通是为谁服务的吗?既然是公共交通那就是为大多数中等或贫穷人群服务的。你绕着地球走一圈都不会发现哪个国家靠公共交通赚钱的。
Mình nghĩ là không đến mức ảm đạm vậy đâu. Ai đi làm đi chơi cần tạt ngang tạt ngửa thì không nói làm gì. Chứ học sinh sinh viên người ở các khu công nghiệp mà giá vé tháng có 100k/tháng là quá rẻ. Tàu thì sạch sẽ (mong là tương lai cũng đc như hiện tại). Không biết mng thế nào chứ mình đi xe máy bao năm mà lúc nào mình cũng thấy mệt, đi xa xa là ngại ghê luôn. Đi bộ còn thấy khỏe người hơn
我认为不会到冷清的地步。那些去玩去上班需要跑来跑去的人说来干嘛。但对于那些学生和在工业区工作的人而言,10万越盾的月票是很便宜的。列车还很干净(希望将来也能和现在一样)。不知道你们怎样,但是骑摩托这么多年我总是觉得很累,跑长途更是害怕。走路都还能锻炼身体。
@sauanla6789: Phương tiện giao thông công cộng mà bạn đòi thu hồi vốn. Bạn cho mình ví dụ thực tế các nước trên thế giới, nước nào có lãi cho mình với. Thử đi xe máy cung đường này khi 5h chiều thì bạn sẽ hiểu.
@sauanla6789:公共交通你居然想着收回投资资金。世界上有哪个国家通过公共交通盈利的吗?你下午5点在这条路骑摩托车就明白了。
Trong đầu bạn chỉ nghĩ được đến không mất tiền thôi à?
在一些人的脑子里只想到不用花钱而已。
@phamquoctrung9990: Bạn cứ đi tuyến đường này lúc 5h chiều xem.13km đó đố bạn trước 1 tiếng về đến đc nhà. Cứ nghĩ thói quen không thay đổi đc à. Cứ đi xe máy tắc đường rồi lại chán thôi.
@phamquoctrung9990:你下午5点去走这段路试一试,13km一个小时你都回不到家,你以为习惯是无法改变的吗,骑摩托车堵车的时候就觉得烦了。
@Anh Duy: Đa phần là chỉ để thử chứ người đi công việc chỉ một số ít.
@Anh Duy: 之前大部分都是去试乘而已,上下班乘坐只是少数。
@haitrieusonthanhhoa: Tôi cách tàu 1km vậy đi đến ga tàu kiểu gì ? Chỗ làm cách điểm dừng 1km, vậy tôi làm gì đến được chỗ làm ?
Ngày nào cũng hoán đổi 3 loại đoạn hành trình này liệu tôi sẽ chạy theo như thế nào ?
@haitrieusonthanhhoa: 我距离轻轨1km,那么我怎么去车站?我工作的地方距离停车点1km,那么我要怎么去到上班的地方?
每天我都在这三段路来回,那么我该怎么办?
@hothilesam: Đi hàng ngày thì có vé tháng, mất có 200 ngàn. Mưa không tới mặt, nắng chẳng tới đầu, không có khái niệm tắc đường hay khói bụi, còi xe..
Ai chê cứ chê, lợi ích đường sắt nội đô là không thể phủ nhận, người thông minh họ tự biết chọn cách di chuyển tối ưu
@hothilesam: 每天都乘坐的话有月票,只需要20万越盾。下雨脸不湿,太阳晒不到头,没有堵车、粉尘和汽笛声...
谁爱贬低尽管贬低,都市轻轨的利益是无法否认的,聪明的人知道如何选择最优的通行方式。
Làm gì đến mức ảm đạm nghe bi quan quá vậy? Bạn tiếc 15k hay tiếc đi lại trễ giờ?
怎么可能到冷清的地步,为何听起来如此的悲观?你是舍不得1.5万盾的车费还是怕来回会误点?
Bạn chắc không sống ở Hà Nội hoặc chưa bao giờ đi phương tiện công cộng ở trục Nguyễn Trãi. Xe bus trục này cực nhiều nhưng chưa bao giờ vắng khách bạn nhé chưa nói là nhồi nhét khách hàng =)). Còn Hà Nội nếu không có sinh viên và người lao động ngoại tỉnh thì đường phố cũng vắng nhé bạn
你肯定不是在河内生活或者从来没有在阮廌路坐过公交。这段路上的公交车非常多,但是从来没有缺过乘客,甚至是非常的拥挤。而且河内如果没有大学生和外省务工人员的话也会人口骤减。
Khi đã ko thích thì tìm đủ loại lí do . Riêng tôi sáng nào cũng dạy sớm đi bộ khoảng 1 tiếng , bạn chỉ cần dạy sớm hơn 10 phút đồng hồ là giải quyết được 1 km đường . Đi bộ nó mang lợi ích Sk như nào thì bạn tìm hiểu thêm nhé .
当不喜欢就会找各种理由。我自己每天早上都会早期步行一个小时,你只要早起10分钟就可以走完1km了。走路能对身体带来多大的好处你们自己去了解。