越南话题:为了让学生多睡一会,中国很多学校推迟上课时间
Trường học Trung Quốc lùi giờ vào lớp để học sinh ngủ thêm
译文简介
为了让小学生每天睡足10个小时,中学和高中睡足8-9个小时,中国的学校一齐推迟上课时间30-45分钟。
正文翻译
Trường học Trung Quốc lùi giờ vào lớp để học sinh ngủ thêm
为了让学生多睡一会,中国很多学校推迟上课时间
为了让学生多睡一会,中国很多学校推迟上课时间
Để học sinh tiểu học ngủ đủ 10 tiếng mỗi ngày, THCS và THPT 8-9 tiếng, các trường học tại Trung Quốc đồng loạt lùi giờ học 30-45 phút.
为了让小学生每天睡足10个小时,中学和高中睡足8-9个小时,中国的学校一齐推迟上课时间30-45分钟。
为了让小学生每天睡足10个小时,中学和高中睡足8-9个小时,中国的学校一齐推迟上课时间30-45分钟。
Đầu tháng 4, Bộ Giáo dục Trung Quốc ban hành hàng loạt hướng dẫn, yêu cầu học ba cấp phải ngủ sớm, đủ giấc trong nỗ lực giảm gánh nặng bài vở, hạn chế tình trạng thiếu ngủ và đảm bảo sự phát triển cho trẻ. Theo đó, học sinh tiểu học phải ngủ ít nhât 10 tiếng mỗi ngày, THCS và THPT 8-9 tiếng. Chiếu theo yêu cầu đó, các trường tiểu học phải lùi giờ vào lớp sau 8h20, THCS sau 8h sáng.
4月初,中国教育部发布了一系列指导意见,要求三个级别的学生早睡,保证充足睡眠,以减轻学业负担,避免睡眠不足和保障儿童发展。相应地,小学生每天至少要睡10个小时,初中生和高中生8-9个小时。根据该要求,关于上午上课时间,各所小学必须要延迟到8:20之后上课,中学必须延迟到8点之后上课。
4月初,中国教育部发布了一系列指导意见,要求三个级别的学生早睡,保证充足睡眠,以减轻学业负担,避免睡眠不足和保障儿童发展。相应地,小学生每天至少要睡10个小时,初中生和高中生8-9个小时。根据该要求,关于上午上课时间,各所小学必须要延迟到8:20之后上课,中学必须延迟到8点之后上课。
Sau khi nhận được hướng dẫn của Bộ Giáo dục, trường tiểu học Mapo số 2, quận Thuận Nghĩa, Bắc Kinh, đã áp dụng thời khóa biểu mới. Tiết học đầu tiên trong ngày sẽ bắt đầu lúc 8h35 sáng, muộn nửa tiếng so với trước kia. Hiệu trưởng Cui Shukun cho biết dù mới áp dụng được vài ngày, trường đã nhận được nhiều phản hồi tích cực. "Học sinh vui vì được ngủ nhiều hơn", ông nói.
收到教育部指示后,在北京顺义区的麻坡第二小学也采用了新的时间表。每天的第一堂课将于上午8:35开始,比之前的上课时间晚了半小时。崔树坤校长表示,虽然新课表时间才应用了几天,但学校已经收到了很多积极的反馈。“学生们因为可以多睡一点变开心了,” 他说。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
收到教育部指示后,在北京顺义区的麻坡第二小学也采用了新的时间表。每天的第一堂课将于上午8:35开始,比之前的上课时间晚了半小时。崔树坤校长表示,虽然新课表时间才应用了几天,但学校已经收到了很多积极的反馈。“学生们因为可以多睡一点变开心了,” 他说。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Thời khóa biểu của tiểu học Mapo số 2 chia học sinh thành ba nhóm. Các em sẽ đến trường vào các thời điểm khác nhau: Lớp 5-6 đến sớm nhất, được đo nhiệt độ lúc 7h45, lớp 3-4 đến lúc 7h50, còn lại lớp 1-2 đến lúc 7h55
麻坡第二小学校的课时表将学生分为三组。学生将按照不同的时间到达学校:5-6 年级最早到校,在早上 7:45 到校并测量体温,3-4 年级7:50到校,1-2 年级7:55到校。
麻坡第二小学校的课时表将学生分为三组。学生将按照不同的时间到达学校:5-6 年级最早到校,在早上 7:45 到校并测量体温,3-4 年级7:50到校,1-2 年级7:55到校。
Sau khi điểm danh lúc 8h05, học sinh tập thể dục nửa tiếng trước khi bắt đầu tiết học. "Dù lùi giờ vào lớp, thời khóa biểu mới sẽ không ảnh hưởng đến quỹ thời gian chơi thể thao của học sinh", ông Cui nói. Riêng với những gia đình buộc phải đưa trẻ đi học sớm do cùng đường đi làm, trường sẽ phân công giáo viên giám sát, đưa các em đến sân chơi thể thao hoặc đọc sách. 8:05
出勤点名过后,学生在上课前进行半小时运动。 “尽管上课时间有所延后,但新的课时表不会影响学生的运动时间预算,” 崔先生说。 另外对于因上班顺路不得已要早早送孩子上学的家庭,学校将指派教师进行督导,带孩子去运动场玩或看书。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
出勤点名过后,学生在上课前进行半小时运动。 “尽管上课时间有所延后,但新的课时表不会影响学生的运动时间预算,” 崔先生说。 另外对于因上班顺路不得已要早早送孩子上学的家庭,学校将指派教师进行督导,带孩子去运动场玩或看书。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

Số trường nhanh chóng triển khai như Mapo chưa thực sự nhiều, nhưng hầu hết đều đã lên kế hoạch và sẽ áp dụng trong 2-3 tuần tới.
像麻坡第二小学这样快速部署落实指导的学校其实还并不多,但大部分都已经提上了日程,会在接下来的2-3周内实施。
Việc lùi giờ vào lớp nhận được sự ủng hộ của đông đảo phụ huynh. Shen Yiming, bố của một học sinh lớp 2 ở quận Đại Hưng, Bắc Kinh, cho biết anh mong lịch trình mới được áp dụng càng sớm càng tốt để các thành viên trong gia đình có thể ngủ nhiều hơn mỗi ngày.
推迟上课时间的举措得到了广大家长的支持。北京大兴区一名二年级学生的父亲陈一鸣说,他希望新的时间表能越快实施越好,这样就可以让家人每天都能睡得更多一点。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
推迟上课时间的举措得到了广大家长的支持。北京大兴区一名二年级学生的父亲陈一鸣说,他希望新的时间表能越快实施越好,这样就可以让家人每天都能睡得更多一点。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
评论翻译
很赞 ( 6 )
收藏
Quá đúng, cũng mong việt nam mình áp dụng tầm 8h học cho học sinh tiểu học nhất là lớp 1-2
太对了,我也希望越南对于小学生,尤其是1-2年级的学生申请在8点左右上学
Tôi thấy học sinh học 7giờ00 có thể phù hợp với vài chục năm trước, khi trẻ em tối ngủ sớm, còn bây giờ thì không phù hợp nữa, trẻ em sẽ thiếu ngủ ảnh hưởng rất lớn đến sức khỏe và khả năng học. Trẻ em ngủ đủ giấc thì khỏe mạnh, học tập tốt hơn. Tôi nhớ có nghiên cứu khoa học của nước ngoài kết luận, học sinh được tăng thêm giờ ngủ, học trễ hơn 1 giờ (8h30 so với 7h30) có kết quả học tập tốt hơn.
我发现7点上课可能适合几十年前的学生,那时候的孩子们晚上早睡,但现在不适合了,孩子睡眠不足会大大影响他们的健康和学习能力。 睡眠充足的孩子更健康,学习也更好。 我记得有一个国外的科学研究结论指出,学生睡眠时间越长,学习时间晚 1 小时(早上8 点 30 分相比 7 点 30 分)学习效果会越好。
Ai chở đi học?
谁送去上学?
Nếu đã muốn thì có cách giải quyết được hết. Đây là cách của người ta: "Riêng với những gia đình buộc phải đưa trẻ đi học sớm do cùng đường đi làm, trường sẽ phân công giáo viên giám sát, đưa các em đến sân chơi thể thao hoặc đọc sách".
@Binh Bui:如果您愿意,总会有办法解决所有问题。 这就是人们处理问题的问题了:“特别是对于因顺路上班而被迫提早送孩子上学的家庭,学校会指派教师进行督导,带他们去运动场玩耍或看书”。
Đấy là việc bạn và gia đình phải sắp xếp! :v
@Binh Bui:这是您和您的家人必须安排的事情啊!
@Binh Bui:如果我早点上班,我会早点送你上学。 学校会提早开着门的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Binh Bui:这是你的问题,许多人仍然希望他们的孩子有足够的睡眠
@cong du Tran: Thời bây giờ có gì thay đổi để ko thể đi ngủ sớm vậy bạn??? Bản thân tôi trước kia chuyên sống về đêm, chưa bao giờ ngủ trước 12h nhưng vì con cái, 10h là cả nhà đã đi ngủ hết rồi. Bạn nên biết, ở Israel, đa số người dân đi ngủ lúc 8h tối và họ được xem là dân tộc thông minh nhất TG. Đây là điều tôi được chia sẻ từ 1 partner người Israel chứ ko phải chém gió hay đoán bừa đâu nhé!!!
@cong du Tran:那现在有什么改变导致你不能早睡??? 我自己以前是夜猫子,从不在12点前睡觉,但因为我的孩子,全家人10点就上床睡觉了。 你应该知道,在以色列,大多数人是晚上 8 点睡觉的,他们被认为是世界上最聪明的人。这是我以色列合作伙伴分享的信息,不是我八卦或猜测!!!
@Binh Bui: Trở lại lên trên đọc bài đi. Mà khi đã làm thành quốc sách thì các công ty trước sau gì cũng sẽ thích ứng theo.
@Binh Bui:返回顶部并阅读文章。 而一旦成为国家政策,企业终将早晚都要学会适应。
@Binh Bui:如果不想让孩子多睡一会儿,可以叫孩子早起带他走
Nên lùi giờ học sau giờ hành chánh, kết thúc giờ học sớm hơn, bọn trẻ cần nhiều thời gian ngủ nghỉ hơn.
上课时间应该要延迟在行政班时间之后,要早点放学,孩子需要更多的睡眠时间。
người lớn ngày làm việc 8h còn thấy oải, học sinh bé tí đang tuổi ăn tuổi ngủ mà bắt chúng nó học cả ngày, học tối, học thêm,..., suốt ngày học học rồi để làm gì đâu. Qúa nhiều kiến thức vô bổ với tuổi dưới lớp 7 mà học sinh giờ phải học
大人一天上八小时的班还觉得累,学生这么小正是需要吃睡正常点的年纪,整天逼着他们学习,晚上学习,还要补课,……,整天学习了能干嘛。 要求学生现在必须学习的七年级以下知识大多数无用的。
Học cho lắm vào lại quên thân mình, đến lúc trưởng thành muốn lấy vợ thì nhìn lại ngoại hình chẳng có ưu thế về chiều cao và thể chất, chả trách sao gái Việt luôn ưu tiên lấy chồng nước ngoài hơn !!
学习了很多却忘记了自己,当他长大了想娶老婆的时候,回头看自己的容貌,身高和体质都没有优势,难怪越南女孩总是优先考虑外国丈夫!
Bộ giáo dục nên mở cuộc thăm dò ý kiến dân mình đi ạ..
教育部应该开展民意调查。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Quyệt định sáng suốt, ta nên học tập vì không có sức khỏe thì không làm được việc gì, về lâu dài ảnh hưởng đến phat triển giống nòi
明智的决定,我们应该学习,因为没有健康我们什么也做不了,从长远来看会影响种族的发展。
Giá mà Việt Nam cũng cho học sinh tiểu học vào học muộn như vậy. Trong TP HCM 7h sáng học sinh tiểu học đã vào học rồi. Các con phải dậy từ 6h kèm 15 để còn kịp ăn sáng tại trường.
如果在越南能让小学生这么晚上课就好了。 早上7点在胡志明市,小学生已经开始上课了, 孩子们必须在5:45就起床了,这才能来得及在学校吃早餐。
ở Hạ Long học sinh tiểu học vào lớp lúc 7h45., rất thoải mái
在下龙市,小学生7点45分上课,真爽
trường nào vậy? Tôi là GV ở TPHCM mà toàn thấy HS tiểu học vào tiết lúc 7g30. Bạn có thể cho tôi mở mang tầm mắt được không?
哪个学校的? 我在胡志明市当老师,但我都是在 7:30 才看到小学生开始上课。 你倒是让我见识一下啊
Chắc lần này cảm ơn TQ, k dễ dãi đâu nha, lo cho con thôi
也许这次要感谢中国了,不容易啊,担心我的孩子
Rất hay, BGD Việt Nam cần xem xét nghiêm túc vấn đề này càng sớm càng tốt!
很好,越南教育部需要尽快认真考虑这个问题!
Quá hay, Việt Nam nên nghiên cứu và làm theo mô hình này.
太好了,越南应该学习并遵循这种模式。
Tắt wf đi là tự khắc đi ngủ thôi mà, cần gì cấm đoán.
关掉Wi-Fi就自动睡觉了,需要什么干涉
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Quang Sơn还要关掉4G和5G才行。
@Hoan Mong Việt Nam cũng vậy. Họ cũng rất linh hoạt nếu cha mẹ buộc phải đưa con đi làm sớm thì cho trẻ tới lớp thể thao hoạc thư viện đọc sách và có giáo viên coi. Quá hay luôn.
@HoanMong越南也是如此。他们做法也很灵活的, 如果父母必须要早点上班要送孩子一起去,然后送他们去上体育课或图书馆看书,让老师看着他们,太好了。
Việt Nam cũng nên làm theo, lùi giờ vào lớp đến ít nhất 8g30 đối với tiểu học, mẫu giáo và 8g đối với THCS và THPT
越南也应效仿,将小学和幼儿园上午上课时间至少推迟到8:30,中学和高中的上课时间也至少推迟到上午 8:00
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Chắc bạn ko đi làm, ở nhà làm nội trợ nhỉ... Đề xuất gì cũng phải phù hợp với đa số người dân, tính chất công việc của vùng miền chứ ko phải có lợi cho cá nhân mình. Muốn con ngủ đủ giấc, chỉ đơn giản là đi ngủ sớm, chả có gì khó cả!!!
你肯定是不上班的,呆在家里做家务的……任何建议都必须适合大多数人和该地区人群的工作性质,而不是为了你的个人利益。 想让孩子睡够,早点睡觉,一点都不难!!!
Ở Hưng Yên, các cháu lớp 1 phải đến lớp trước 6h45', không hiểu bắt các cháu đi học sớm như vậy để làm gì trong khi trẻ nhỏ cần ngủ đủ giấc mới khỏe mạnh, hoạt bát. Mong nhà trường thay đổi lịch học cho các cháu có nhiều thời gian ngủ hơn.
在兴安,一年级学生必须在6:45之前上课,我不明白为什么要强迫他们这么早去上学,而年幼的孩子需要足够的睡眠才能保持健康和活跃。 我希望学校改变时间表,让孩子们有更多的时间睡觉。
theo tôi nên cho các em sáng vô lớp tầm 7h30 hoặc 8h để các em dc ngủ thêm chiều về muộn chút chả sao, còn giờ 5h phải lo dậy chuẩn bị như đi ăn trộm vậy nghĩ mà chán
在我看来,应该允许他们早上7:30或8点去上课,这样他们可以睡得晚一点,习下午晚点回来都没关系,现在搞的5点就要操心起床准备各种,搞得跟偷东西一样。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
khi nào VN mới áp dụng ....chỉ cần 7:30 các bé được vô lớp học là ok rồi
越南什么时候才实施....只要7:30 孩子们去教室就可以了
Nhưng không phải ai cũng cho con cái ngủ sớm được, mà sớm là bao nhiêu? 8h, 9h tối thì khó mà áp dụng được.
Có nghiên cứu khoa học cho thấy vào độ tuổi thanh thiếu niên, đồng hồ sinh học của các em lệch hơn so với người lớn, các em sẽ thức khuya hơn và dậy trễ hơn, cho ngủ sớm cũng không ngủ được, và đó là do vấn đề sinh học nó vậy chứ không phải lỗi của các em.
但不是每个人都能让孩子早睡,早睡是什么时间呢? 早上8,9点都很难做到。
有科学研究表明,在青少年时期,他们的生物钟比成年人偏差更多,他们会晚睡晚起,即使早睡也睡不着,这是生物学上的因素,这不是你的错。
Ý tưởng quá hay ! Giáo dục ở Trung Quốc sẽ ngày càng tiến bộ ! Nhưng giờ đi làm của phụ huynh học sinh sẽ thế nào, điều chỉnh ra sao ???
很好的主意! 中国的教育会越来越好! 但是学生家长的上班时间会怎样,如何调整???
Mời bạn xem cách giải quyết của nước họ, có nói trong bài!
请你看看文中提到的他们国家的解决方案,文中有提到!
BGD Việt Nam nên giảm tải học cho các con các cấp. Thời gian ngủ, thời gian thể thao nhiều hơn chứ cứ tình trạng phụ huynh cũng 5h-5.30 chuẩn bị đồ ăn sáng, các con 6h đã phải dạy ăn sáng rồi vội vàng đi học,11h-11.30h đêm chưa được ngủ bài vở nhiều thì ko đảm bảo sức khỏe. cảm giác các con chả khi nào được thoải mái, chả mấy khi thấy cười vì lúc nào cũng căng thẳng bài vở nhiều, dần dần thành các con robot được lập trình sẵn cứ lặp đi lặp lại vội vàng.
越南教育委员会应减轻各级学生的学习负担。 睡觉和运动的时间应该多一些,而不是就连家长也是早上5点-5.30就忙着准备早餐,孩子们也要早上6点起来吃早餐赶紧去上学,晚上11点-11.30一直睡不着。课业重无法保证健康。 感觉孩子们从来都不舒服,很少笑,因为他们总是被功课压得喘不过气来,逐渐变成了匆忙重复的机器人。
Bộ Giáo dục VN nên nghiên cứu và phải thay đổi Tư duy để giảm tải việc học hành cho con em mình.
越南教育部应学习转变观念,减轻孩子的学习负担。
Đúng thế, làm như vậy sẽ giúp sức khoẻ của học sinh được cải thiện, việc tiếp thu kiến thức khi học cũng sẽ tốt hơn. Tôi nghĩ Việt Nam cũng nên làm như thế, chứ ko thể để học sinh tối làm nhiều bài tập về nhà đến 11h, đến sáng khi đi học 7h15 đã phải có mặt ở trường
是的,这样做有利于学生的身体健康,在学习中获取知识也会更好。 我认为越南也应该这样做,但不能让学生在上午11点之前做大量作业,到早上7点15分,他们必须在学校。
Đúng thế, thường bố mẹ ở Việt Nam thường cho con đi học thêm đến lúc trời tối mù tối mịt, rồi sáng ra lại phải dậy sớm tinh mơ để đi học ở trường, như thế ko đảm bảo đc sức khoẻ của học sinh . Việc lùi thời gian học ở trường là việc cần phải làm
没错,越南的家长往往经常送孩子补课直到天黑,然后还要一大早起床去上学,这样就不能保证学生的健康。 推迟上学时间是必要的