印度恰蒂斯加尔邦某地失窃800公斤牛粪,警方立案侦查
800 kg cow dung stolen in India, police register case of theft译文简介
在恰蒂斯加尔邦政府宣布将以每公斤约2卢比的价格购买牛粪后,牛粪在该邦变得更加值钱。
正文翻译
Cow dung has become more valuable in Chhattisgarh after the state government announced that it would purchase cow dung at about ?2 per kilogram
在恰蒂斯加尔邦政府宣布将以每公斤约2卢比的价格购买牛粪后,牛粪在该邦变得更加值钱。
The Chhattisgarh Police has filed a case against unknown persons after about 800 kilograms of cow dung worth ?1,600 was stolen from the Dhurena village of Chhattisgarh's Korba district.
恰蒂斯加尔邦的科尔巴区杜伦那村价值1600英镑的800公斤牛粪被盗后,恰蒂斯加尔邦警方对身份不明的盗窃者立案侦办。
恰蒂斯加尔邦的科尔巴区杜伦那村价值1600英镑的800公斤牛粪被盗后,恰蒂斯加尔邦警方对身份不明的盗窃者立案侦办。
The theft took place from Dhurena village under Dipka police station limits on the intervening night of June 8 and June 9.
盗窃发生在迪普卡警察局辖区的杜伦那村,时间是6月8日和9日晚上。
盗窃发生在迪普卡警察局辖区的杜伦那村,时间是6月8日和9日晚上。
"8 quintal cow dung worth ?1,600 has been stolen. a case against unidentified persons was lodged on June 15," Assistant sub-inspector Suresh Kuma of the Dipka Police station said.
迪普卡警察局助理副督察Suresh Kuma说,被盗的牛粪有8公担,价值1600卢比。
迪普卡警察局助理副督察Suresh Kuma说,被盗的牛粪有8公担,价值1600卢比。
Cow dung has become more valuable in Chhattisgarh after the state government announced that it would purchase cow dung at about ?2 per kilogram under the 'Godhan Nyay Yojna' scheme for the production of vermicompost at gauthans.
恰蒂斯加尔邦政府宣布,按照“Godhan Nyay Yojna”计划,将以每公斤2卢比的价格购买牛粪,用于在gauthans生产蚯蚓堆肥。此后,牛粪在该邦变得更加值钱。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
恰蒂斯加尔邦政府宣布,按照“Godhan Nyay Yojna”计划,将以每公斤2卢比的价格购买牛粪,用于在gauthans生产蚯蚓堆肥。此后,牛粪在该邦变得更加值钱。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
People of Dhurena village say that after the scheme was announced, they have been collecting cow dung in exchange for some money.
杜伦那村的村民说,在这项计划宣布后,他们一直在收集牛粪换钱。
杜伦那村的村民说,在这项计划宣布后,他们一直在收集牛粪换钱。
评论翻译
很赞 ( 9 )
收藏
1600 indian rupees = 21.5 dollars
So, poor people were hoarding dung for only 2 rupees per kilogram which is less than 2 cents of a dollar and somebody brought a truck(probably) into a village to steal sh1t worth only 21.5 dollars only? And drove it all the way back? Isn't petrol/diesel prices there like 1.5 dollars per litre?
1600印度卢比= 21.5美元
所以,穷人以每公斤2卢比的价格囤积粪便,这还不到一公斤2美分,而有人(可能)带着一辆卡车去村庄偷价值仅21.5美元的粪便?然后一路开回来?那里的汽油/柴油价格不是1.5美元一升吗?
BJP spokesman, Cow dung is more precious than Kohinoor diamond.
人民党发言人说,牛粪比科依诺尔钻石还珍贵。
Come I will give 1 tractor of cow dung free
来吧,我免费送一卡车牛粪。
What a huge loss... only Patra can understand the volume of loss....
多么巨大的损失……只有帕特拉才能明白这次的损失有多大……
May be Modi ji told them to steal so that he could check if he could make petrol or diesel out if it and then make it available for the market. You never know he is a genius and this can be one of his plan to lower the prices.
可能是莫迪让他们去偷的,这样他就可以试验能否用牛粪来生产汽油或柴油,然后将其提供给市场。你永远不知道他是多么的天才,这可能是他降低油价的计划之一。
May be stolen for Covid cow dung therapy or what?
Cow dung cocktails: why India can't get enough
of quack Covid-19 'cures'
As a tidal wave of infections overwhelms the country's hospitals, a growing number
of Indians are turning to outlandish treatments with no scientific basis
Support for herbal 'immunity boosters' and other spurious treatments isn't confined
to the uneducated - it extends to the highest levels of government
可能会被偷去用于新冠牛粪疗法之类的?
牛粪鸡尾酒:为什么印度对稀奇古怪的新冠疗法念念不忘?
随着感染的浪潮淹没了这个国家的医院,数量越来越多,许多印度人开始转向没有科学依据的古怪疗法。
对草药“免疫增强剂”和其他虚假疗法的支持并不局限于没文化的人,甚至延伸到政府的最高层。
What a ‘country’ we have become!!
我们都变成了一个什么“国家”了啊!!!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
PTI reporting it shows the kind of National importance Gobar has attained!!
印度报业托拉斯的报道证明了牛粪在我们国家的重要性!
If it is under the jurisdiction of the UP Police. The case may have been taken up today with UAPA charges, Following the report of the Sambit patra.
如果是北方邦警察管辖,这个案子没准已经提交给UAPA提起诉讼,因为有Sambit patra的报道珠玉在前。
My God, national treasure got stolen. Call in NIA & CBI for immediate action please.
天啊,国宝被偷了。请呼叫NIA和CBI立即采取行动。
I want CBI enquiry
我希望CBI介入调查。
You don't know the value of that cow dung. If you know then ask a farmer, he will surely aware you about that and how costly is that.
你不知道那牛粪的价值。如果你(想)知道,那就找个农民问问,他肯定会告诉你这一点,以及这些牛粪是多么昂贵。
This is what happens when BJP IT trolls don't get paid 2rupees/tweet. Unemployment is real lol
这就是印度人民党的网络流氓没有拿到每帖2卢比的后果。看来他们真的失业了,哈哈。
Cow Dung stolen Thinking
Case also registered Thumbs up
National news Clapping hands sign
牛粪失窃,
还立了案,
国家级大新闻。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This signifys that the attention towards organic farming in India is increasing drastically. I think you can't understand these things because of your ITTU SA DIMAG.
这表明印度对有机农业的关注正在急剧增加。我认为你不能理解这些事情,因为你是个蠢货。
If police cannot find thief, we cannot achieve 5 trillions economy.
如果警察找不到这个牛粪小偷,我们就无法实现5万亿的经济。
Dimaaag main gobar, body pe goobar, churaya bhi gobar, people with gobar mentality are everywhere.. and people outside our country are considering us as gobar.... sabka saath sabka vikas, everyone is equal...
……有着牛粪心态的人到处都是,而且外国人都把我们视为牛粪……每个人都一样……
Rahul baba has started eating this also. Scamgress
拉胡尔老爷也开始吃这玩意了,诈骗国大党。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
They should enquire patra about it.
他们应该把此事通知帕特拉。
Value of cow dung is profitable enough to make an investment assuming it will become an IPO before LIC.
牛粪价值高昂,它的盈利能力足以让投资者对其投资,我觉得它能先于LIC上市。
You should be a little ashamed before making this news.
在报这个新闻之前,你们应该有点羞耻。
I humble request to all of otv channel reporters don't make a wast news..
我恳请所有otv频道的记者不要制造浪费时间的新闻。
Brother this is not a waste news. From this video we can able to know that cow dung ?? can be stolen. This video is for people to keep safe their cow dung ??,so that in future their is no chance of stolen of cow dung
兄弟,这可不是浪费时间。从这个视频我们可以知道牛粪都可能被偷了。这个视频是为了让人们保护他们的牛粪,这样以后小偷就不会有偷牛粪的机会了。
laugh all you want librandus
the high fuel price is actually just to push cheaper indigenous energy production via gobar and gobar gas
we just want people to make the connection themselves, and this is an example of it working perfectly
the thief realises the versatility of gobar as fuel, pigment, food and building material, and stole a valuable resource; something you liberals can never understand with your tiny brains
why go electric when you can go gobar? gaumata is truly divine
尽情笑吧,你们这些印度民主派,
高油价实际上是为了通过牛粪和牛粪天然气推动更便宜的本土能源生产,我们只是想让人们自己明白这一点,这是一个很好的例子。
小偷意识到牛粪可以作为燃料、颜料、食物和建筑材料,并偷走了一种宝贵的资源;这是你们自由主义者的小脑袋永远无法理解的。
既然能用牛粪,干嘛要用电?牛粪是永远滴神。
Did you sneak in "food" while mentioning the positives of gobar ?
你说牛粪的用处的时候,有没有提到“食物”?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Cowbelt state moment
牛带邦(印度部分较穷的邦,牛是主要经济来源)的高光时刻。
Honestly it would make a serious racket
Imagine selling hindu shers of the hood some fine aromatic gobar and gaumutra exported from UPee. Stonks bruh.
老实说,这会引起很大的轰动,
想象一下,印度北方邦出口上等牛尿和牛粪,多么震撼的大新闻!
Why is this post here? This is a serious issue. Villagers use that as fuel and fertiliser. The government was also purchasing it for vermicompost, so it was also a source of income for them.
为什么这篇文章会出现在这里?这是一个严肃的问题。村民们把它用作燃料和肥料。政府还在购买蚯蚓堆肥,所以这也是他们的收入来源。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Yes, it's a serious issue that they're forced to depend on cow dung instead of being provided LPG and other modern methods of cooking and heating things........
是的,这是一个严肃的问题,政府没有提供液化石油气和其他现代烹饪和加热方法,他们只能被迫依赖牛粪……
Yes, but that's not a religious issue, but an economic one.
是的,但这不是宗教问题,而是经济问题。
If you all could differentiate what was religious and what was a cultural issue, this sub ex"Hindu" wouldn't have existed. So why expect now?
如果你们都能区分什么是宗教问题,什么是文化问题,那么这个“印度教徒”版宠就不存在了。那么,为什么现在又想起来了呢?
I would say, 799 kg of cow dung, that is boys will be boys territory.
But 800 kg of cow dung, that is not for personal use anymore, that is the weight of 8 americans, in cow dung, that is too much.
要我说,如果是799kg牛粪,那就是小孩玩粑粑的范畴。
但到了800kg,这就不是个人用途了,这些牛粪的重量与8个美国人的体重相当,太多了。
4 Americans or fewer.
4个,或者更少。
God damm thieves, always stealing peoples (Cows) shit !
天杀的贼,总是偷(牛)屎!
Someone stacking up on Covid medicine?
是有人囤起来当新冠药品的吗?
Someone's looking for better methods of stealing nuts
有人在追求更好的笨贼之道。
People making fun of it but for a poor it is at least few months of cooking fuel. Put yourself in their place and imagine losing your cooking gas for even a week
人们嘲笑这件事,但对穷人来说,这些牛粪至少可以作为几个月的烹饪燃料。站在他们的立场上,想象一下你一星期没有煤气。
I wonder how food tastes different when made with cow dung
我想知道,如果烧牛粪做饭,做出来的饭味道会有什么差别。
Nothing. Its fuel. It dried and then burnt.
一点都没有。牛粪是燃料。晒干了,然后烧掉。
Gives smoky and earthy flavor.
烟很大,而且有泥土的芬芳。
That sounds pretty good actually I enjoy these flavors
听起来很不错,实际上我喜欢那种芬芳。
Well to be fair to the robbers…they are just preparing for the wave 3. BJPEEE is going to be black market this shit. …./s
嗯,公平的说,这些小偷……只是在为第三波疫情做准备。人民党将成为这些牛粪的黑市。/s
Khangresis eating shit.
呀屎啦,国大党。
Well the robbers can't even say " I didn't steal no shit my lord" literally.
嗯,这些小偷甚至不能说:“大人,我连屎都没有偷。”
Insane people, insane police....
疯狂的人,疯狂的政策……
Police have put out an APB on Baba Ramdev. He was last heard saying he wanted his swimming pool filled with gaumutra and gobar.
警方对Ramdev发出了全境通缉。他最后一次露面是有人看到他在一个装满牛粪牛尿的游泳池里畅游。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
What kind of work will I have to do now.....sigh.....
我现在该露出水面表情呢……叹气……
next, police files case on smuggling cow urine
接下来,警方将为牛尿走私立案。
Look for it in Sambit Patra's or Ramdevs skull.
肯定藏在Sambit Patra或者Ramdevs的脑壳里。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
No shit, Sherlock.
不是吧(字面意思:没有屎),夏洛克。
“Where is my shit?”
“我的屎哪去了?”
Chattisgarh sure seems to have a shitton of crime.
Almost
恰蒂斯加尔邦的窃屎犯罪肯定很多。
可以这么说。
I hope it's not dropped too fast
希望它不会掉(落网)的太快。
Go yo file a rape case,they would ignore.
Cow dung case though....
如果去报强奸案,他们会视而不见,
但他们却给牛屎失窃立案了。
800kg
Worth Rs 1600.00
Cellphones worth more are stolen on a daily basis. Cops won't do shit
800公斤牛粪,
价值1600卢比,
但价格更贵的手机失窃已经是家常便饭,警察们却袖手旁观。
Moo angry
牛牛愤怒。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I'm certain they gonna mine gold from shit.
Yaha se gobar daalo, waha se Sona niklega
我肯定他们会从牛粪里淘出金子。
Fucking hell.... you'd end up spending more than that in the entire logistics of stealing 800 kgs of shit.
该死的……这些偷来的800公斤牛粪连运输费都抵不上。
lol. where is this country going?
哈哈,这个国家走向何方?
To people who are surprised at this news, Chhattisgarh govt has launched a scheme where they buy cow dung from people.
如果有人对这个消息感到惊讶,我要提醒一下,恰蒂斯加尔邦政府推出了一项从人们手中购买牛粪的计划。
When people starts stealing gobar you knoe economy is screwed
当人们开始偷牛粪,你就知道经济有多么糟糕了。
When USA gives tge patent of something then it must be something very valuabe.
当美国授予某些东西专利,那它肯定是很有价值的东西。
That US Patent filing is for intent not proof.
You can file one for goat urine. No issues.
申请美国专利是一种意图,而非证明,
你甚至能给羊尿申请专利,没问题。
Thanks for making me laugh... atleast google it and read
谢谢你,我笑了……至少搜一下看看。
The next news could be
— The government is considering to form a new ministry that will work on preventing cow dung smuggling
下一条新闻将是:
政府考虑组建一个新的部门,该部门将致力于防止牛粪走私。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@majorgauravarya
did you do that? It can be hazardous to health mate, get over with getting high on dung
@majorgauravarya,是你干的吗?吃牛粪对健康有害,不要吃的太嗨了。
If it has to be stolen then imagine the value of the product, today organic manure is like gold to green house vegetable and fruit growers, those without this knowledge can laugh n joke. Pl check Amazon for the cost of cow dung cake u will understand why it was stolen
如果这东西值得被偷,那么它的价值可想而知,今天的有机肥料对温室蔬菜和水果种植者来说有如黄金,那些没有这方面知识的人可以嘲笑。请在亚马逊上查一下牛粪饼的价格,你就会明白为什么会被偷了。
We use cow dung as fertilizer and they steal it for making birthday cakes.
我们用牛粪当肥料,他们却偷去做生日蛋糕。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I hope they sniff out the criminals soon
我希望他们很快把罪犯“嗅”出来。
They should catch the thieves soon as the stolen cow dung is more expensive than "Kohinoor Heera"
他们应该尽快抓住小偷,因为偷来的牛粪比科依诺尔钻石还要珍贵。
Case of Theft??
Why not UAPA? NSA? Sedition?
Congress has always been a Hindu Virodhi/ Desh Virodhi party.
盗窃案?
为什么不找UAPA? NSA? 以煽动罪论处?
国大党一直是个印度教主义党。
In new India, cow dung has a stock count but unaccounted human dead bodies were found floating in the Ganges. This reflects the gross failure of civil society as a whole.
在新印度,牛粪已经统计在案,而恒河中漂浮的不明尸体却无人清点。这反映了印度整体在公民社会方面的严重失败。
How is this even possible, was this much cow dung already loaded or what. This really is a weird case.
这怎么可能,这么多牛粪已经装好了吗。这真是个奇怪的案子。
Those born in cities & not aware pls. know it that dry cow dung is used for fire in rural kitchen.
Cases of theft of dry dung happen in rural areas.
Nothing new in it.
那些出生在城市的人不知道,请学习一下,干燥的牛粪被农村用于厨房生火。
盗窃干粪的案件多发于农村地区。
这没什么新鲜的。
Dung smuggling?
It must be control...on urgent basis
Dung production must be monitored by highly educated team of ministers
牛粪走私?
一定要严加管控……紧急执行。
粪便生产必须由受过高等教育的部长团队来监督。
The modern English media seems to have got obsessed with #Hinduphobia. Be it #Kumbh or #Cow or #Beef, there’s a blatant and often obscene display of passion in the way they try to present things. This is very peculiar to @ndtv kind of journalism.
现代英语媒体似乎沉迷于印度教恐惧症。无论是大壶节,牛或者牛肉,他们在展示这些的时候,总有一种明目张胆,甚至经常显得猥琐的热情。对于NDTV这种新闻机构而言尤其如此。
Sad day for bhakts
印度教徒的悲惨日。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Current market value of stolen stuff is around Rs 1.5 lakh. Fact is theft has resulted in a loss to the owner and is definitely not something to be written off or ignored as a lowly event!
目前被盗物品的市场价值约为15万卢比。事实是,此次盗窃已经给所有者造成了损失,绝对不能作为一个低级事件被注销或忽视!
Ok, people have started stealing dung which was lying everywhere on the street. State of the economy!!
好吧,人们开始偷撒在大街上的粪便。经济状况可想而知!!
Registered a case? For what? Gold?
And this is news?
What has India become off late?!?
立案?为什么?里面有金子吗?
而且还成了新闻?
印度最近怎么了?
Value of stolen item = 1600/-
Transportation + warehousing + cost of labour = 3000/-
失窃物品的价值1600卢比上下,
运输+仓储+劳动力成本在3000卢比左右。
One should understand a value of this Replenishable gold because a future sustainability of farming to produce organics
人们应该明白这种可再生黄金的价值,因为未来它将可持续性在农业中生产有机食品。
Now Animal shit has more value than Human problems.
现在动物粪便都比人的问题更有价值。
In Rural area cow dung is used as fertilizer to grow trees. Even it is used to Paint Walls & floors of small houses. It has worth in rural areas.
在农村,牛粪被用作树木的肥料。甚至用于粉刷小房子的墙壁和地板。它在农村地区很有价值。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This is indeed national news in our gobar republic
对于我们这个牛粪共和国而言,这确实是个轰动全国的新闻。
This is called zero tolerance towards theft....I request govt to hand over the case to CBI.
这就是对盗窃的零容忍……我要求政府将这起案件移交印度联邦调查局。