网友讨论:美国女孩为保护自家小狗,勇斗野熊
US girl fights off bear to protect dogs - BBC News译文简介
熊在保护她的幼崽,女人在保护她的小狗。
正文翻译
网友讨论:美国女孩为保护自家小狗,勇斗野熊
评论翻译
很赞 ( 1 )
收藏
Owner: protecting dogs
Dogs: protecting home
熊妈妈:保护幼崽
老板:保护狗
狗:保护家
The dogs were protecting their territory. The bear was protecting her cubs.
狗是为了保护领地,熊是为了保护自己的幼崽
The bear is protecting her cubs and the woman is defending her pups.
熊在保护她的幼崽,女人在保护她的小狗。
@Ad Labar I hope the bear and cubs are doing as well as the girl and pups.
我希望这只熊和它的幼崽能像这个女孩和小狗一样健康。
And the girl was protecting her dogs
这个女孩在保护自己的狗
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
That's how most wars start. Everybody has their angle
大部分战争就是这样开始的,每个人都有自己的立场
And the human was protecting her dogs.
这个人在保护自己的狗
And they were both terrified
熊和人都吓坏了
It's not the dogs or the humans territory tho, that was originally forested land, until the humans tore it down to build luxury homes
这不是人和狗的领土,一开始这里是森林,后来人们拆毁了它,在这里建造房屋
@Hans O'lowe seeing how she was able to climb back up the wall and walk it off, I think she's all right. Heard bears are made tougher.
看看她是如何爬上墙又是如何下来的,我想她没有任何问题了。听说熊变得更坚强了。
Far世界 - Beauty Is to Be
我也是这么想的,必须要多角度看待问题,虽然我喜欢狗,但还是为熊感到难过
Everyone is protecting in different s ways.
每一个生物都以不同的方式保护着自己的所爱
"US girl fights off bear" well that's an interesting topic.
“美国女孩击退野熊”,这是一个很有意思的标题
It's good nobody got hurt. The bear was protecting her cubs and the girl was protecting the dogs
还好没人受伤。熊在保护她的幼崽,女孩在保护狗。
And the the dog was trying to protect the girl and the cats
那只狗试图保护女孩和猫
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
those dogs and woman were lucky that mama bear wasnt in too bad of a mood.
那些狗和女孩很幸运,当时熊妈妈的心情不错
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I’m sure she was aware of the risk she was taking!
我肯定她知道自己正在冒险
Bears are also also afraid of people
熊一样怕人
but really , the worse case scenario would have been if one of the cubs fell where the dogs where. it would have ended so terribly for everyone.
但实际上,最糟糕的情况是熊的幼崽落在狗的旁边,这样的结局对每个人来说都很恐怖
@kickboxer 81 Yeah if the cubs were actually harmed the bear could have gone berserk.
是的,如果幼崽受到伤害,熊妈妈可能会暴怒
Actually bear was lucky it was a girl and not a guy with a shotgun
事实上,幸运的是熊,遇到的是一个女孩,而不是手拿猎枪的男子
Glad no one got badly injured... mama bears are no joke when it comes to their cubs
令人高兴的是,没有人受到伤害,熊妈妈对自己的幼崽可是很认真的
She is very bold...bear was protective actually... Everyone saved what they wanted to save!
这个女孩很大胆,实际上熊只是在保护自己的幼崽,所有人都会保护自己想要保护的东西
Exactly, the bear was protecting her cubs from the dogs and the girl was protecting her dogs from the bear. The great thing is that the girl actually solved the problem by putting the bear and cubs on one side of the wall and the dogs on the other. What a wonderful girl. She saved everyone.
实际上,熊是在保护自己的幼崽不被狗咬,女孩在保护自己的狗不被熊咬。好在女孩真的解决了问题,她把熊和幼崽及狗分隔在墙的两边。多棒的女孩啊。她既救了狗,也救了熊
If only the bear knew that humans and dogs don't eat bear meat.
要是熊知道人和狗都不吃熊肉就好了。
@cucamonga41 it was a stupid move but she got lucky that nothing bad happened
这个举动很愚蠢,幸好她运气好,没有意外发生
Poor mama bear & cubs as well, they were probably looking for water & food
可怜的熊妈妈和熊宝宝,它们可能正在寻找水和食物
When you have 1% of Russian blood:
如果你有1%的俄罗斯血统,你也可以
Nah, Russians would just tell the bear to come back later for vodka.
不,俄罗斯人只会让熊待会儿再来喝伏特加。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Baby this is the result of 100% Mexican blood lol
这个女孩拥有100%的墨西哥血统,哈哈
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
She was lucky, bears get vicious when they have cubs.
她运气好,带娃的母熊都是很狂暴的
It was distracted by the puppies and never noticed her approaching
小狗分散了它的注意力,它没有发现女孩在靠近
You just know this girl was a Valkyrie in her past life.
你要知道这个女孩前世是女武神
The bear was protecting her young from the yapping dogs
这只熊在保护自己的幼崽不受狂吠的狗的伤害
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Mummy bear was protecting her cub, brave girl tho
熊妈妈在保护它的孩子,不过女孩很勇敢
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
如果她生活在游牧部落里面,她将会成为部落的英雄和酋长
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
In Soviet Russia, bears have learned the hard way to knock politely before entering...
在俄罗斯,熊已经艰难的学会了在进门前要礼貌的敲门了
Well done that Girl. The time when an owner is as uncondtionally brave and loyal as their dogs.
干得好,主人的表现和忠诚的狗一样的勇敢
Imagine Peace爱与和平
我之前以为只有俄罗斯人可以击退熊
Apparently californians too
显然加州人也可以
The dogs are protecting their family, the bear is protecting her cubs and the young woman is protecting her pups... No one really wants a fight
狗在保护自己的家,熊在保护自己的幼崽,年轻的女孩在保护她的小狗,没有人真的想打架。
I should say the Dog,s and the Girl are lucky cause mother Bear is on the fence .
If not it may have a different res
我想说狗和女孩都很幸运,因为熊妈妈在围栏边,如果不是的话,结局就不同了
I feel sorry for poor bears
我为可怜的熊感到遗憾
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Mommy bear protecting her cubs. It’s all good. No bear was hurt in this incident.
熊妈妈在保护自己的幼崽,很好,事件中没有熊受伤
Okay the bear wasn't even hunting. The bear was just passing by with her cubs
好吧,这只熊不是在打猎,她只是带着自己的幼崽经过这里而已
It's very brave to go near let alone fight a mama bear. I am happy both their dogs and bear is safe.
靠近一只熊需要很大的勇气,更不说和它搏斗了,我很高兴狗和熊都平安无事
This girl was so brave!!
这个女孩真是勇敢
She loves her puppies more than her.
她对小狗的爱胜过了对她自己
This is typical of "western societies". Oblivious to the danger they are in. That bear would have torn that girl to pieces if it wanted to. The bear was caught out by surprise becoz it was focused on the dogs. The girl ran away after securing the dogs quickly out of the scene. By the time the bear realised what happened she was gone.
这就是典型的西方社会。她们对所处的危险一无所知。如果想的话,熊可以把女孩撕成碎片。因为熊的注意力都放在了狗身上,所以才被吓了一跳。把狗带走后,女孩就跑离现场了。女孩离开后,熊才意识到发生了什么
It seems like the dogs were actually attacking the bear and its Cubs.
似乎是狗在攻击熊和熊的幼崽
The dogs were protecting their territory. The bear was protecting her cubs.
狗在保护自己的领地,熊在保护自己的孩子
Okay. Seems pretty normal for a bear walking on a neighborhood with her cubs. Do note that mother bears will instantly kill you to protect their babies.
对于一个带着孩子在附近散步的熊来说,这很正常,要注意母熊会立即干掉你来保护自己的孩子
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The only thing stronger than a momma bear is a puppy mama!
唯一比熊妈妈还强的就是小狗妈妈
Love is an amazing force. Spesks volumes about this lady's good character.
爱是伟大的力量,这充分说明了这位女士具有良好的品格。
Thanks to God that everyone is safe.
感谢上帝,所有人都没事
My hero for at least the next few weeks.
至少接下来几个星期她都是我的英雄