5月31日,美国总统拜登(Joe Biden)在阵亡将士纪念日当天在阿灵顿国家公墓向美国阵亡将士敬献花圈,并发表讲话,赞扬阵亡者为追求民主而做出的牺牲,称民主是美国的灵魂。(AP)
当日,拜登情绪激动地紧绷着脸,走到花圈跟前,默默地整理花环。(AP)
随后,拜登做了一个十字祷告的手势。接着,他的眼睛湿润了。(AP)
拜登在阿灵顿国家公墓的无名战士墓前献上花圈后擦了擦眼睛。(AP)
现场聚集在一起的政要和军人家属安静而庄严。然而,媒体公布的图片显示,站在第一夫人吉尔(Jill Biden)身后的官员和家属却面带微笑。(AP)
当日,美国总统拜登、副总统哈里斯(Kamala Harris)、国防部长劳埃德·奥斯汀(Lloyd Austin)和陆军少将奥马尔·j·琼斯四世(Omar J. Jones IV)在阿灵顿国家公墓的无名战士墓前默哀。(AP)
美国自1868年内战结束以来,一直在5月底为了荣耀战场烈士而纪念阵亡将士纪念日。这个国定假日现在是在每年五月的最后一个星期一。(AP)
在随后的讲话中,拜登呼吁美国人纪念他们牺牲的英雄,记住他们为国家理想而战。拜登说:“这个国家是建立在一个理念之上的,那就是所有人都有自由和机会的理念。我们从未完全实现创始人的抱负,但每一代人的大门都开得更大了。”(AP)
他的演讲主要集中在民主的重要性上,他说,当公民可以投票时,当所有人都有平等的权利时,民主就会蓬勃发展。拜登说:“一代又一代美国英雄都报名参加这场战斗,因为他们了解每个美国人内心深处的真相:民主国家更有可能实现解放、机会和正义,这些美国人是为民主而战。”(AP)
“他们不是为了排斥或奴役而战,他们是为了建设、拓宽和解放而战。”但他暗示,这些理想正处于危险之中。拜登说:“美国的灵魂被我们最近看到的最糟糕的本能和我们更好的天使之间的长期斗争所激励。”“首先是我们人民之间的冲突。在贪婪与慷慨、残忍与善良、囚禁与自由之间。”(AP)
在阿灵顿国家公墓的纪念圆形剧场,副总统哈里斯和第一夫人吉尔·拜登聆听拜登在国家阵亡将士纪念日纪念仪式上的讲话。(AP)
评论暂时关闭,登录 后进行查看