1.Microsoft's Project Silica Glass Storage Revolution

1.微软代号Project Silica项目的玻璃存储革新

Microsoft can now store data for 10,000 years on everyday glass thanks to laser breakthrough

得益于激光技术的突破,微软现已能够在普通玻璃上存储数据长达10,000年。

Breakthrough improvements to Microsoft's glass-based data-storage technology mean ordinary glassware, such as that used in cookware and oven doors, can store terabytes of data, with the information lasting 10,000 years.

微软以玻璃为基础材料的数据存储技术的突破性改进意味着,普通玻璃器皿(例如用于炊具和烤箱门的玻璃)可以存储数TB级别的数据,且信息可持续保存上万年。

The technology, which has been in development under the "Project Silica" banner since 2019, has seen steady improvements, and scientists outlined the latest innovations today (Feb. 18) in the journal Nature.

这项自2019年以来一直以“Project Silica”为代号进行开发的技术目前正稳步推进,科学家们今天(2026年2月18日)在《自然》杂志上发表了其最新的研究成果。

In the new study, the team showed they could encode data onto ordinary borosilicate glass — a durable, heat-resistant type of glass that's often used in glassware found in most kitchens. Previously, the scientists could only store data on pure fused silica glass, which is expensive to make and available from only a few sources. They also demonstrated several new data-encoding and data-reading techniques.

在这项新研究中,技术团队展示了他们可以将数据编码到普通的硼硅酸盐玻璃上——这是一种坚固、耐热的玻璃类型,通常用于大多数厨房中可见的玻璃器皿。此前,科学家只能将数据存储在纯熔融石英玻璃上,这种玻璃制造昂贵且仅有少数来源可提供。他们还展示了几种新的数据编码和数据读取技术。

"The advance addresses key barriers to commercialization: cost and availability of storage media," study co-author Richard Black, partner research manager at Microsoft, said in a statement. "We have unlocked the science for parallel high-speed writing and developed a technique to permit accelerated aging tests on the written glass, suggesting that the data should remain intact for at least 10,000 years."

“这一进步解决了商业化的关键障碍:存储介质的成本和可用性,”研究共同作者、微软合伙人研究经理Richard Black在一份声明中表示。“我们已经解开了并行高速写入的科学奥秘,并开发了一种技术,允许对写入后的玻璃进行加速老化测试,这表明数据应保持完整至少10,000年。”

The team fitted- 4.8TB of data — equivalent to roughly 200 4K movies — onto 301 layers in a piece of glass measuring 0.08 by 4.72 inches (2 by 120 millimeters) at a writing rate of 3.13 megabytes per second (MB/s). Although that's much slower than the writing speed of hard drives (roughly 160 MB/s) or solid-state drives (roughly 7,000 MB/s), the scientists found that the data could last more than 10,000 years. Most hard drives and solid-state drives, by contrast, last up to about 10 years.

该团队在一块尺寸为0.08乘4.72英寸(2乘120毫米)的玻璃片的301个层级中,以每秒3.13兆字节(MB/s)的写入速率,装入了4.8TB的数据——大约相当于200部4K电影。虽然这比硬盘驱动器(约160 MB/s)或固态硬盘(约7,000 MB/s)的写入速度慢得多,但科学家发现这些数据可以持续超过10,000年。相比之下,大多数硬盘驱动器和固态硬盘的寿命最高约为10年。

To demonstrate this idea, Microsoft scientists previously outlined plans to preserve music in the Global Music Vault in Norway. 

为验证这一理念,微软科学家提出将该技术应用于音乐数据保存于挪威“全球音乐金库”的计划上。

Project Silica’s coaster-size glass plates can store data for thousands of years, creating sustainable storage for the world.

Project Silica项目所采用的coaster(注:coaster原意为杯垫,在科技报道中,使用“coaster-size”是一种常用的修辞手法,目的是让读者直观感受到这种能存数TB数据的存储介质其实非常小巧便携。)尺寸玻璃板可将数据保存数千年,为全球提供可持续的存储解决方案。

Storing data on glass might sound futuristic, but it’s a concept that dates back to the 19th century when single photographic negatives were preserved on panes of glass. Fast forward to today, technology has remarkably expanded the storage capabilities of this sustainable material. A small sheet of glass can now hold several terabytes of data, enough to store approximately 1.75 million songs or 13 years’ worth of music.

在玻璃上存储数据听起来颇具未来感,但这一概念实则可追溯至19世纪,当时单张摄影底片即被保存在玻璃板上。时至今日,该技术已使这种可持续材料的存储能力得到极大拓展。如今,一小块玻璃板即可存储数TB级别的数据,足以容纳约175万首歌曲或相当于13年的音乐内容。

Elire, a sustainability-focused venture group, has collaborated with Microsoft Research’s Project Silica team to harness this technology for their Global Music Vault in Svalbard, Norway. Using silica-based glass plates, they’re creating a durable archive that is not only resistant to electromagnetic pulses and extreme temperatures but also environmentally friendly. 

Elire是一家专注于可持续发展的风险投资集团,它与微软研究院的Project Silica团队合作,为其位于挪威斯瓦尔巴群岛的全球音乐金库引入该项技术。通过使用二氧化硅基玻璃板,他们正在创建一个耐用的档案库,不仅能抵抗电磁脉冲和极端温度,而且对环境友好。

This vault will complement repositories like the Global Seed Vault and the Arctic World Archive, offering a comprehensive sanctuary for musical heritage—from classical operas to modern hits and indigenous compositions. Looking to the future, Elire plans to expand this enduring musical repository by establishing accessible locations worldwide, inviting the public to interact with this extensive and ever-growing archive. 

该数据库将作为全球种子库(Global Seed Vault)和北极世界档案馆(Arctic World Archive)的补充,为从古典歌剧到现代流行乐及原住民作品的音乐遗产提供一个全面的避难所。展望未来,Elire公司计划通过在全范围内建立可访问的地点来扩展这个持久的音乐仓库,邀请公众与这个广泛且不断增长的档案库互动。

Only 5,000 years ago did we start to produce writing. If you think about what it means to store data for 10,000 years, that’s an amazingly long time.

直到5,000年前我们才开始产生文字。如果你思考一下存储数据10,000年意味着什么,那是一段惊人的漫长时间。

Symbiosis in the cloud
Project Silica is focused on pioneering data storage in quartz glass in partnership with the Microsoft Azure team, seeking more sustainable ways to archive data. This relationship is symbiotic, as Project Silica uses Azure AI to decode data stored in glass, making reading and writing faster and allowing more data storage. 

数据存储的云端共生
Project Silica致力于与Microsoft Azure(微软推出的公有云服务平台)团队合作,开拓石英玻璃中的数据存储,寻求更可持续的档案数据方式。这种关系是共生的,因为Project Silica使用Azure AI来解码存储在玻璃中的数据,从而加快了读取和写入速度,并允许存储更多数据。

Data is stored in glass via a four-step process: writing with an ultrafast femtosecond laser, reading through a computer-controlled microscope, decoding, and finally, storing in a library. The library is passive, with no electricity in any of the storage units. 

数据写入玻璃的过程包含四个步骤:首先使用超快飞秒激光进行写入;其次通过计算机控制的显微镜读取;然后进行解码;最后将玻璃板存入档案库。该档案库为被动式系统,所有存储单元均无需供电。

The complexity is within the robots that charge as they idle inside the lab, awakening when data is needed. They climb the shelves, fetch the glass, and then zip back to the reader. Black says, “Once we finish writing the glass and move it to the library, we design the system so it can never go back to the writer. It’s completely immutable.”

系统的复杂性集中于内部机器人——它们在待机状态下自行充电,仅在需要数据时被唤醒。这些机器人攀爬货架,取出玻璃板,迅速送回读取设备。Black表示:“一旦玻璃板完成写入并移入档案库,系统设计便确保其永不返回写入端,从而实现完全不可篡改。”

Initially, the laser writing process was inefficient, but after years of refinement, the team can now store several TB in a single glass plate that could last 10,000 years. For a sense of scale, each plate could store around 3,500 movies. Or enough non-stop movies to play for over half a year without repeating.

起初,激光写入过程效率低下,但经过多年的改进,该团队现在可以在单块玻璃板上存储数TB级别数据,且可持续保存10,000年。从规模感来说,每块板可以存储大约3,500部电影。或者足够不间断播放半年多而不重复的电影。

Laser-focused on archival storage
In the study, the scientists revealed several discoveries that together resulted in more efficient and cost-effective writing and reading on glass.

聚焦归档存储
在这项研究中,科学家们公布了几项发现,这些发现共同促成了在玻璃上进行更高效、更经济的写入和读取。

First, they detailed advances in a technique called birefringent voxel writing with laser pulses. Birefringence is the phenomenon of double refraction, and voxels are the 3D equivalent of 2D pixels. The scientists developed a pseudo-single pulse — an improvement on the previous two pulses — in which one pulse can split following polarization to form the first pulse for one voxel and the second pulse for another.

首先,他们详细介绍了一种名为双折射体素激光脉冲写入技术的进展。双折射是一种双重折射现象,而体素是二维像素的三维对应物。科学家们开发了一种伪单脉冲——这是对之前双脉冲技术的改进——其中,一个脉冲可以根据偏振分裂成两个脉冲,第一个脉冲用于一个体素,第二个脉冲用于另一个体素。

This came alongside parallel writing capabilities, in which many data voxels can be written at the same time in close proximity, significantly increasing the writing speed.

与此同时,并行写入功能也得以实现,它允许在彼此靠近的情况下同时写入多个数据体素,从而显著提高写入速度。

The scientists also devised a new storage type in the form of "phase voxels," in which data can be encoded into the phase change — the shifting of the phase of a material via changes in energy and pressure — of the glass instead of its polarization, which occurs in the birefringent voxels. This is possible with just a single pulse, and the scientists also devised a new technique to read data held in this way.

科学家们还设计了一种新型存储方式——“相位体素”。在这种存储方式中,数据可以编码到玻璃的相变(即材料相态随能量和压力变化而发生的转变)中,而不是像双折射体素那样编码到其偏振态中。这种编码只需一个脉冲即可完成,科学家们还开发了一种读取以这种方式存储的数据的新技术。

Finally, the team found a way to identify aging data storage in voxels within the glass. They used this method alongside standard accelerated aging techniques to determine that the data could last more than 10,000 years.

最后,研究团队找到了一种识别玻璃体素中老化数据存储的方法。他们将这种方法与标准的加速老化技术结合使用,确定数据可以保存超过1万年。

In the future, the team will consider how to improve writing and reading technologies, including ways to enhance the lasers that write the data into the glass storage devices. They will also pursue different glass compositions to find the ideal material on which to store data in this format.

未来,研究团队将考虑如何改进写入和读取技术,包括如何增强将数据写入玻璃存储设备的激光器。他们还将探索不同的玻璃成分,以找到以这种格式存储数据的理想材料。