2025年美国与中国军事实力对比
USA vs China Military Power Comparison 2025 | China vs USA Military Power 2025
译文简介
网友:热爱和平的国家不需要在全球建立800多个军事基地。
正文翻译

图
评论翻译
很赞 ( 8 )
收藏
Peace loving nation doesn't need 800+ military bases around the world.
热爱和平的国家不需要在全球建立800多个军事基地。
@megthornton1371
How up-to-date are the military hardware in all these bases around the world?
这些世界各地的军事基地的武器装备有多先进?
@FalseOstrich
America: world police. Someone gotta keep y’all dictators and strongmen in line
美国:世界警察。总得有人管束一下你们这些独裁者和强人。
@natema9352
Well, maybe its time these countries, who allowed these bases in their countries, tell America to GET OUT... time to stand up to the bully ��
或许这些允许美国在其领土上设立基地的国家是时候告诉美国“滚出去”了……是时候挺身反抗霸凌了。
@seafood_hater
B-B-BUT THE WORLD IS PEACEFUL BECAUSE WE HAVE 800+ MILITARY BASES AROUND THE WORLD! P-P-PEACE THROUGH STRENGTH! ��♂
但-但-但是世界和平是因为我们在全球有800多个军事基地!我们通过实力实现和-和-和平!
@CheyzBervik
If the US has 800+ military bases around the world, it means ISRAEL has 800+ military bases around the world.
如果美国在全球有800多个军事基地,那么以色列也在全球有800多个军事基地。
@ngkky
Uncle Sam complaining the World is a dangerous place is like Jack the Ripper complaining about too much crime in the neighborhood.
山姆大叔抱怨世界危险,就像开膛手杰克抱怨邻里犯罪率太高一样。
@FalseOstrich
@tingng9569 I know its probably jarring to hear the truth after years of state run media but I promise you it will be okay.
@tingng9569 我知道在多年国家控制的媒体灌输之后听到真相可能会让你感到震惊,但我向你保证,一切都会好起来的。
@stathiskontogiannidis
@FalseOstrich In that case hope you live another 10 years to see what will become your police state I probably won’t but if you do remember me.
@FalseOstrich 那么我希望你能再活十年,看看你们的警察国家会变成什么样。我可能活不到那时,但如果你活到了,一定要记得我。
@bobsmith3983
@megthornton1371 Those bases only work against defenseless countries. Look how the Americans vacated their bases in West Asia when Iran warned them of an attack.
@megthornton1371 这些基地只对没有防御能力的国家起作用。看看当伊朗警告美国要发动攻击时,美国是如何撤出他们在西亚的基地的。
@Ethan-Carter-b2u
The development logic of the United States: The United States makes guns, while other countries make bread. Having a gun means having bread. This wonderful life lasted for several decades until a great power emerged in the East. This country produces the largest amount of bread in the world and also possesses the largest number of firearms.
美国的发展逻辑:美国造枪,其他国家造面包,拥有枪就意味着拥有面包。这样的美好生活持续了几十年,直到东方崛起了一股强大的力量。这个国家生产了世界上最多的面包,同时也拥有世界上最多的武器。
@joslynanderson4681
""I AGREE BIG TIME MATE,""ITS ALMOST LIKE AMERICAS EXPECTS A WAR OR SOMETHING ?
“我完全同意,伙计,”这简直就像美国在期待一场战争什么的?
@jeremyhoe3371
Agreed with you a million per cent.
我百分之百同意你的看法。
@FalseOstrich
@joslynanderson4681 any person who takes a look at human history and doesn’t expect war is kind of fooling themselves.
@joslynanderson4681 任何看过人类历史的人,如果不预期战争,那简直是在自欺欺人。
@derry3344ii
What China has achieved in 40 years is remarkable ��
中国在过去40年取得的成就令人瞩目。
@jimmyyeo123
Very true! How did they do it! Well I guess firstly the Chinese people's persistency, resiliency, creativity, hard work with a stable government which does not change its policies every 4 years, so China's short and long term plan are implemented without any obstacles. I see China has changed their mindset from copying to innovating, which is driving them forward in all fields—yes, in all fields!
非常真实!他们是怎么做到的!我想首先是中国人民的坚持、韧性、创造力、努力工作,再加上一个稳定的每四年不会改变政策的政府,这样中国的短期和长期计划就能顺利实施。我看到中国已经从模仿转变为创新,这推动着他们在各个领域取得进步——是的,所有领域!
@zbigniewdzwonkowski3536
Yes it is like Domino Effect in positive ways...as mentality with thousand years to develop...good on You China.
是的,就像多米诺效应一样,以积极的方式发展……因为这背后有千年的文化积淀……做得好,中国。
@derekgraziano9499
lol usa does not show whattheyachieved kid .... they had hypersonic jets in the 50's ..wake up
哈哈,美国可从来没有展示过他们的成就……他们在上世纪50年代就拥有高超音速喷气飞机了……快醒醒吧。
@PoliticalChess-eh1zl
China has been quiet, just watching what’s going on. The world has no clue of their capabilities, technologies and numbers. They would be absolutely shocked, if they knew how much China has, and how good it is.
中国一直保持沉默,只是在观察发生的一切。世界根本不了解中国的能力、技术和实力。如果他们知道中国有多少,又有多强大,肯定会大吃一惊。
@BonnieRoxx-x7x
Im a believer. They are scary
我相信他们,他们真的很可怕。
@delatroy
When you are strong, let them believe you’re weak. Complete opposite of western way
当你强大时,让他们以为你很弱。这正好与西方的方式相反。
@The_TigerTiger
When threatened don’t advertise your capabilities or your next move.
当受到威胁时,不要展示自己的能力或下一步计划。
@nidranrebreski2828
They have more than everyone because they have all the money. Just as simple.
他们拥有比所有人更多的一切,因为他们拥有所有的钱。就是这么简单。
@steveo5295
Who needs expensive bases that cost your taxpayers money when you could have projects that contribute to the taxpayers lifestyle...
当你可以通过有益于纳税人生活的项目来替代那些需要耗费纳税人钱财的昂贵基地时,谁还需要这些基地呢?
@MbisonBalrog
China not fought in long time. US at least numb to losing to tribesmen with sandals and dresses. Only RU and UKR have any real near peer experience
中国已经很久没有打过仗了,至少美国已经对被穿着凉鞋和长袍的部落战士打败习以为常。现在只有俄罗斯和乌克兰才拥有真正接近对等的实战经验。
@Fatin077
@MbisonBalrog Maybe you can imagine China's actual fight capacity through their students. Yeah, I mean Pakistan
@MbisonBalrog 或许你可以通过他们的“学生”来想象中国的真实战力。对,我指的是巴基斯坦。
@GaryGraham-sx4pm
China so peace-loving and good-willed so why does it want war with taiwan?
中国如果真的如此热爱和平、善意满满,那它为什么还想对台湾(地区)动武?
@Fatin077
@GaryGraham-sx4pm It's like you're asking why the US had the Civil War��
@GaryGraham-sx4pm 你这个问题就好比是在问为什么美国会爆发内战。
@wangjutao
@GaryGraham-sx4pm You just do not know the history of Taiwan or just pretending not knowing?
@GaryGraham-sx4pm 你是根本不了解台湾(地区)的历史,还是在装糊涂?
@seafood_hater
Well, Napolean did say, "When China wakes, it will shake the world." I guess it's true.
拿破仑的确说过:“当中国觉醒,世界将为之震动。”我想这句话是真的。
@stathiskontogiannidis
@MbisonBalrog You don’t want to see the Chinese fight with the capabilities they have now, believe me—and what happened in North Korea.
@MbisonBalrog 你不会想看到中国用现在的实力投入战争的,相信我——看看朝鲜战争就知道了。
@csking6377
@MbisonBalrog Yes, that is obvious.
@MbisonBalrog 是的,这一点很明显。
@MbisonBalrog
@stathiskontogiannidis I know the Chinese have done well in prior wars given their tech disadvantage, but still China has taken a break from fighting for a long period. There was a period when the Chinese fought like for a whole century straight, but that was generations ago.
@stathiskontogiannidis 我知道中国在以前的战争中表现不俗,尤其是在技术处于劣势的情况下,但中国确实很长一段时间没有参战了。中国曾经连续打了一个世纪的仗,但那是好几代人以前的事了。
@clutchfan3152
Every time the West illegally conducts military provocations in the South China Sea, China silently watches and learns.
每当西方在南海进行非法的军事挑衅时,中国总是默默地观察并学习。
@bobsmith3983
@MbisonBalrog Pakistan airforce using Chinese weapons shot down five Indian jets and a drone without a loss. Of the five Indian aircraft shot down three were 4.5 gen French Rafales, one was a Russian SU-30, another was a French Mirage 2000 and an Israeli Heron attack drone.
@MbisonBalrog 巴基斯坦空军使用中国武器击落了五架印度战机和一架无人机,自己毫无损失。这五架被击落的印度战机中,有三架是4.5代的法国“阵风”,一架俄罗斯苏-30,还有一架法国幻影2000,以及一架以色列“赫伦”攻击型无人机。
@ysw8291
@GaryGraham-sx4pm Taiwan is the last piece of the puzzle in reunifying all the territories lost thru imperialism/colonisation. Perhaps it would help by asking yourselves why aren't you letting Taiwan go. Don't tell me it is for protecting democracy and the way of life as we know it.
@GaryGraham-sx4pm 台湾(地区)是中国通过反帝反殖努力实现国家统一的最后一块拼图。或许你们该自问一句:为什么你们就不能对台湾(地区)放手?别告诉我是为了“保护民主”或“我们熟知的生活方式”。
@PhiloSurfer
@MbisonBalrog check how Pakistan J10C whipped India’s top of the line Rafael, SU, etc.
@MbisonBalrog 去看看巴基斯坦的歼-10C是怎么把印度那些顶级“阵风”、“苏霍伊”等战机打得落花流水的吧。
@samialhussain6988
I have stayed in China for 1 month. They are way ahead of everyone else
我在中国待过一个月,他们确实遥遥领先于其他国家。
@Salo2-m1f
@bobsmith3983 and Chinese say these weapons were 10 years old...
@bobsmith3983 而中国人还说这些武器已经是十年前的了……
@LongMuyang-do5rs
In 1950, China's GDP was 4% of that of the United States. During the three-year Korean War, the Chinese People's Volunteer Army entered Korea to fight in various units of 1.9 million. After that, nearly 500,000 soldiers were added, totaling 2.4 million (only the army, 225 tanks). Check how much military force the United States invested in the Korean War. During the three-year Korean War, 1.796 million Americans entered Korea to fight. The United States dispatched a total of 1,153,000 army troops (1,823 tanks), 241,000 air forces (a total of 3,000 combat aircraft, and more than 1,700 aircraft were deployed on the battlefield at the same time), 130,000 marines, and 265,000 navy troops (210 warships). These figures do not include the United Nations forces. During the entire Korean War: 183,108 Chinese sacrificed and 383,218 were injured. US troops: 54,246 died and 103,248 were injured. The UN forces suffered 628,833 deaths and 1,064,453 injuries.
1950年,中国的GDP仅为美国的4%。在持续三年的朝鲜战争中,中国人民志愿军共派出190万人赴朝作战,后续又增派近50万,总数达到240万人(仅陆军部队,装备225辆坦克)。对比一下美国在朝鲜战争中投入的兵力:三年内,美军共派遣179.6万人赴朝作战,包括115.3万陆军(1823辆坦克)、24.1万空军(共投入3000架战机,同时部署在战场上的超过1700架)、13万海军陆战队,以及26.5万海军(210艘军舰)。这些数据还不包括联合国的部队。整场朝鲜战争中:中国方面牺牲183108人,383218人受伤;美军阵亡54246人,103248人受伤;联合国军共计死亡628833人,1064453人受伤。
@LongMuyang-do5rs
Any war in history can be called a modern war at the time. Times change, economic development, technology changes, weapons change... the only thing that will not change is the spirit
历史上的所有战争在其所处的时代都可被称为“现代战争”。时代变了,经济在发展,科技在进步,武器在更新……唯一不变的是那份精神。
@AuteurTheory1900
The Chinese are a highly intelligent and gifted people. Threatening them economically or militarily would be a foolish venture.
中国人是极其聪明且天赋极高的民族,无论在经济上还是军事上威胁他们都是一种愚蠢的行为。
@sean6147
Not to mention they have both the manpower with willing participants (because they would be seen as defending themselves against US who been surrounding them and trying to hinder them for years now)
And maybe more importantly the ability to manufacture systems / missiles / boats etc quicker than West. With resources secured and the industry ready to manufacture
This is a very powerful combo… add to this we gotta cross oceans to resupply and send people… home turf… bro it’s a huge task
Way harder even than turning Ukraine into a proxy to defeat Russia
更不用说他们不仅拥有人力资源,而且参与者意愿强烈(因为外界会认为他们是在抵抗多年来围堵并试图遏制他们的美国);
更重要的是他们资源稳定、产业齐备,具备比西方更快制造系统、导弹、军舰等的能力。
这是一组极其强大的组合……再加上我们还得跨越大洋进行补给和兵力输送……而他们在本土作战,兄弟,这个任务太艰巨了;
甚至比把乌克兰变成打击俄罗斯的代理战场还要难得多。
@Northstar-Media
They have a great circus & are good performers
他们有一场精彩的大马戏,而且都是出色的表演者。
@taiwanstillisntacountry
@Northstar-Media little-India?
Yes, look at their national day parade, the biggest clown show.
You even have to pay to watch it.
小印度?
没错,看看他们的国庆阅兵,简直是世界最大的小丑秀。
而且你还得花钱才能看。
@richardturner3464
nobody is threatening them. they want Taiwan.
没人威胁他们,他们只是想要台湾(地区)。
@ysw8291
@richardturner3464 How is it your business whether they want Taiwan or not. Taiwan was never yours so let it go.
@richardturner3464 他们要不要台湾(地区),关你什么事?台湾(地区)从来不是你们的,放手吧。
@rockygassaway8042
Much Respect for the Chinese people. Very hard working, intelligent, humble, stay out of unnecessary wars�� They invest in their infrastructure instead of jimmying stock books for falsified wealth ������ Great Nation with a long standing Culture������
我非常尊重中国人民。他们勤劳、聪明、谦逊,不轻易参与不必要的战争。他们投资于基础设施建设,而不是通过财报造假来虚构财富。这是一个拥有悠久文化的伟大国家。
@susannenies8969
The more I dive into China, its representatives in the media and its politicians, I become more and more fascinated. To say it in a simple way, Chinese people seem to be very wise, thoughtful and responsible in a broad way. I have the feeling they could save the rest of the world and beware us from the idiots with power, political and economic.
我越深入了解中国、媒体上的中国代表和中国的政治人物,我就越感到着迷。简单来说,中国人整体给人的感觉是非常智慧、深思熟虑且富有责任感。我甚至觉得,他们也许真的能够拯救世界,保护我们免于那些掌握政治和经济权力的蠢人祸害。
@Fatin077
Exactly. The political leaders in China, like in the republic of plato, are chosen in accordance with their merits and experience. It's impossible for a real estate businessman who has never held political office to become the leader of China����
没错。中国的政治LD人就像柏拉图所设想的“理想国”那样,是按照才能和资历选拔出来的。在中国,一个从未担任过任何公职的房地产商人根本不可能成为国家LD人。
@Journeykai-y6v
Yes, in China we rarely talk about politics. Part of the reason is that the government does not encourage public political discussion, but another reason is that ordinary people understand that we are not professional enough to assess national policies from our own perspective. Most senior officials in the country have worked their way up through performance and experience, and they are professional managers. Ordinary people do not have the capability or perspective to uate policy execution. We always believe that professional matters should be handled by professionals.
是的,在中国我们很少谈论政治,确实有一部分原因是政府并不鼓励民众讨论政治,另一部分原因是普通人民知道我们不够专业,不能以自己的视角看待国家政策。绝大部分国家高级官员都是凭借以往业绩一步一步磨炼上去的,都是相当专业的管理者。普通人没有这个能力和视角去评价政策的实施。我们始终相信专业的事交给专业的人。
@csking6377
Nobody can save anyone who doesn't believe they need saving. I think China believes that too and that's why they don't have a policy of meddling into other nation's internal affairs or believe that the everyone else needs their style of governance.
没有人能拯救一个不认为自己需要被拯救的人。我想中国也持有同样的观点,这也是为什么他们没有干涉他国内政的政策,也不认为其他国家需要采用中国的治理方式。
@iskdude9922
I wouldn’t go that far.
我倒不至于这么说。
@sina6993
I hope they don't become arrogant. That's the main reason of downfall in many civilisations.
我希望他们不要变得傲慢。这正是许多文明衰落的根本原因。
@ysw8291
@iskdude9922 How far are you prepared to go?
@iskdude9922 那你准备走多远呢?
@dawnezone8491
@sina6993 China has said time and again, they will never be a hegemony. USA has been crowing its successes for decades and look at its internal mess. I trust China
@sina6993 中国一再强调自己永远不会成为霸权主义国家,而美国吹嘘自己的成功几十年了,看看它内部现在乱成什么样。我信任中国。
@susannenies8969
@sina6993 China is one of the oldest cultures that was able to survive colonialism and the US after 1945. Arrogance doesn’t seem to be part of the culture at all. To me, it looks like even pride, nationalism and patriotism are lived more like reluctant.
@sina6993 中国是最古老的文明之一,它不仅经历了殖民主义的侵略,还挺过了二战后美国的压力。从文化上来说,傲慢似乎并不是他们的性格特征。在我看来,连民族自豪感、国家主义和爱国主义在他们那里都表现得更加克制而内敛。
@sina6993
@dawnezone8491 I meant the people. I have heard some people calling Chinese tourists arrogant. Mainly elderly ones. It's a mixed bag you know.
But generally they are humble.
@dawnezone8491 我是指人。我听说有些人称中国游客傲慢,主要是老年人。这个情况很复杂,你知道的。
但总体来说,他们是谦逊的。
@preussensgloria1866
I welcome our Chinese brothers and sisters here in Australia. I fear the United States of Insanity more than anyone else.
我欢迎我们中国的兄弟姐妹来到澳大利亚,我比任何人都更害怕疯狂的美国。
@kiyoshitakeda452
A very enlightening guest. To hear the Chinese viewpoint on current events is necessary to understand the world today. Kudos to Zhang Weiwei. Thank you to you all.
这位嘉宾非常启发人,听听中国对当前事件的观点是理解当今世界的必要之举。我要赞扬张维为。感谢你们所有人。
@lachen7
The professor's laughter says everything. Not mocking but amused about US and their perceived strengths. He calls it naive. America respects "strength" like the fastest gunman on the draw. But China plays by a different rule. No draw. The gun is a machine gun, already drawn, pointed and ready to fire.
教授的笑声说明了一切。他并非在嘲笑,而是对美国及其所认为的强大感到好笑,他称这种看法为幼稚。美国尊重“实力”,就像最快的枪手拔枪一样,但中国遵循不同的规则。他们没有拔枪的动作,他们的枪已经是早已拔出,瞄准并准备开火的机关枪。
@fauziashah1978
Thank you so much for this wonderful opportunity to hear your guest speak on China, so eloquently!!
非常感谢提供这个美好的机会,让我们聆听您的嘉宾如此流利地讲述中国。
@bardamu9662
Hopefully, China is not a warmongering country in contrast to the US. There are very smart people learning fast and going always the extra mile in terms of innovation and work dedication ... They are already surpassing the US in many key strategic innovation fields.
希望中国不像美国那样是一个好战的国家。中国有许多非常聪明的人,他们学习迅速,在创新和工作投入方面总是付出更多努力……他们已经在许多关键战略创新领域超越了美国。
@jackburton806
I have always been baffled by the US Taiwan policy. Officially we have this One China policy which means Taiwan is considered part of the Mainland; yet every politician acts like this is not the case at all.
我一直对美国的台湾(地区)政策感到困惑,他们官方有一个“一个中国”政策,这意味着台湾(地区)被视为中国的一部分;然而每个政治家似乎都不这么认为。
@CrzyD-cv8xz
One China means only recognizing only one of them being China. PRC (People's Republic of China) on the mainland, or ROC (Republic of China) on the island of Taiwan. They recognize only one China and that's mainland China. At the same time encouraging the other China to change its official name of Republic of China to that of Taiwan nation under the dpp to being an official political identity being an independent nation to restart the civil war. The hope is if the mainland collapses due to this war, then there Taiwanese with US assistance can take back over the mainland and become Republic of China once again fully influenced by the US like a gigantic Japan.
“一个中国”意味着只承认其中一个为中国,大陆是中华人民共和国,台湾(地区)是中华民国。他们只承认一个中国,那就是中国大陆。同时,他们鼓励另一个中国改变其正式名称,从中华民国改为“台湾(地区)G”,成为一个独立的G家并重新启动内战。他们希望的是如果大陆由于这场战争崩溃,那么台湾(地区)人在美国的帮助下可以重新接管大陆并再次成为完全受到美国影响的中华民国,就像一个更大的日本一样。
@KevinT-o8x
@CrzyD-cv8xz wishful thinking which is futile. Taiwan is still part of PRC which is recognized by the US-China join communiqué when they normalized the relationship back in 1973. And recognized by the UN charter. Full stop. No If and no But
@CrzyD-cv8xz 这是不切实际的幻想。台湾(地区)仍然是中华人民共和国的一部分,这一点在1973年美中联合公报中已经得到确认并且得到了联合国宪章的承认。此事已经终结,不容置疑。
@CrzyD-cv8xz
@KevinT-o8x of course it's wishful thinking but they're still going to try and are still actively trying. doesn't matter what agreements or Communique was signed before. As you and all watchers of this channel should know they are desperate now. Nothing is off the table. Nothing
@KevinT-o8x 这当然只是幻想,但他们还是会继续尝试并仍在积极尝试。不管之前签署过什么协议或公报都不重要。正如你和所有关注这个频道的人所知道的那样,他们现在已经很绝望了。一切都在谈判桌上,没有任何事是不可能的。