Bill L.
I wouldn’t go as far as to say that Western Europe, as a whole, hates Americans. I think a fair portion of the people living in Western European countries dislike the United States and its citizens as a rule, and there are certainly enough people in Europe who hate Americans to make it an actual demographic. Polling is generally middling, and on any given yeah between 40–50% of the people living in Western European nations display an very unfavorable opinion of the United States. There are many reasons, and I can only offer my opinion on a few.

我不会说整个西欧都厌恶美国。我认为,西欧国家中的一部分人对美国及其公民持有不喜欢的态度,确实在欧洲有足够多的人对美国有敌意,以至于形成了一个实际的人口群体。民意调查通常结果平平,每年大约有40%到50%的西欧国家居民对美国持有非常不赞同的意见。原因有很多,我只能就其中几个提出自己的看法。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Western Europeans view the US as “right wing”, whereas they tend to lean towards more socialist governance, or at least more socialist than the US. The average US citizen, even if they don’t necessarily realize it, has more Republican tendencies, as in the style of government-not the political party-than most people in Europe. Individual rights in the US are highly prized and protected, even by those who align with more a more liberal philosophy.

西欧人将美国视为“右翼”,而他们倾向于支持更多社会主义治理,或者至少比美国更偏向社会主义。即使美国普通公民可能没有意识到,他们在政府风格上也比欧洲大多数人更倾向于共和主义——这里的“共和主义”指的是治理风格,而非具体政党。在美国,个人权利被高度珍视和保护,即使是那些持有更自由主义理念的人也是如此。

Western Europeans tend to disagree with the US “Bill of Rights”. Things like gun ownership and free speech are much different in Europe than they are in the US. Gun ownership, for example, might be highly regulated or even illegal in some countries in Western Europe. And something such as “hate speech”, while protected by the US First Amendment, is illegal in many Western European nations, and those convicted of using hate speech can be imprisoned.

西欧人往往对美国的《权利法案》有不同的看法。比如,枪支拥有权和言论自由在欧洲与在美国的情况差异很大。例如,枪支拥有权在一些西欧国家可能受到严格监管,甚至可能被禁止。而“仇恨言论”在美国《第一修正案》下是受到保护的,但在许多西欧国家是违法的,使用仇恨言论的人可能会被监禁。

Many in Western Europe view the US as a Christian country, whereas Christianity and religion in general has largely been abandoned in Europe. A recent PEW poll states that 53% of Americans view religion as an important part of their lives. In Western Europe, the poll indicated that in Italy, 26% of the people living there felt that religion was important to them. The rest of the people of the nations of Western Europe indicated that 20% or below of the population viewed religion favorably.

许多西欧人将美国视为一个基督教国家,而在欧洲,基督教和宗教整体上已经被大多数人抛弃。最近的一项皮尤调查显示,53%的美国人认为宗教是他们生活中的重要部分。在西欧,这项调查指出,在意大利,26%的人认为宗教对他们很重要。其他西欧国家的人则表示,20%或更少的人对宗教持积极看法。

Many in Western Europe have an unfavorable view of the United States armed forces. While the US military is no longer viewed as favorably as it was in the past by the average American, a career in the military is still considered honorable, on average, by the typical American citizen. In many parts of Europe, the military is viewed less favorably, or more as a necessary evil, than it is as profession. And the American military in particular is not was well regarded by Europeans as it would be by the typical American.

​许多西欧人对美国武装部队持负面看法。虽然美国军队在普通美国人眼中的声誉不如过去,但从平均来看,美国人仍然认为从军是一项值得尊敬的职业。而在欧洲的许多地方,军队通常被视为一种必要的恶,而不是一种职业。特别是,美国军队在欧洲的声誉通常不如在美国人眼中那样高。

Many in Europe seem to dislike US cultural intrusion, and they feel that the US has too much influence on their own country’s respective cultures. US music, films, television shows, and every day technology have become prent in many areas of Western Europe, and this is not popular with some living in those countries.

许多欧洲人似乎不喜欢美国的文化入侵,他们觉得美国对他们自己国家的文化有过多的影响。美国的音乐、电影、电视节目和日常技术在西欧的许多地区都很流行,但这对生活在这些国家的一些人来说并不受欢迎。