Zeigen die Grenzkontrollen ihre Wirkung? Die Zahl der illegalen Einreisen ging im November spürbar zurück. Die Gewerkschaft der Polizei (GdP) vermutet, dass der starke Rückgang nur in geringem Maße mit den neuen Grenzkontrollen zu erklären ist.

边境管控显示出了效果吗?非法入境人数在11月明显下降。警察工会(GdP)怀疑,这种大幅减少只能在很小程度上归因于新的边境管控。

Die Zahl der unerlaubten Einreisen nach Deutschland ist im November im Vergleich zum Vormonat stark zurückgegangen. Wie aus einer Antwort der Bundesregierung auf eine Frage der Abgeordneten Clara Bünger (lixe) hervorgeht, stellte die Bundespolizei vom 1. bis zum 23. November an den Landgrenzen insgesamt 4353 unerlaubte Einreisen fest und ordnete 2299 Zurückweisungen an.

与上个月相比,11月份德国的非法入境人数大幅下降。根据德国联邦政府对左派党派议员克拉拉·宾格的一项回答,德国联邦警察在11月1日至23日期间,在陆地边境共查获4353起非法入境,并进行了2299次驱逐。

Im Monat Oktober waren an den deutschen Landgrenzen 18.384 unerlaubte Einreisen gezählt worden – davon der Großteil in der ersten Monatshälfte. Auch der Vergleich zu den Monaten der Vorjahre veranschaulicht die relativ niedrigen Zahlen: Im gesamten Monat November 2021 hatte die Bundespolizei an allen Grenzen 7543 unerlaubte Einreisen festgestellt, im November vergangenen Jahres waren es 12.538 unerlaubte Einreisen gewesen.

据报道,10月份德国陆地边境共计有18,384起非法入境事件,其中大部分发生在该月的上半月。与往年同期相比,数字相对较低:2021年11月全月,联邦警察在所有边境共发现了7,543起非法入境事件,而去年11月则有12,538起非法入境。

Einen erheblichen Rückgang gab es in den ersten November-Wochen den Angaben zufolge nicht nur an den Grenzen zu Polen, Tschechien und der Schweiz, wo es seit dem 16. Oktober feste Grenzkontrollen gibt, sondern auch an der Grenze zu Österreich. Dort waren solche stationären Kontrollen bereits im Herbst 2015 angeordnet und seither immer wieder verlängert worden.

据称,11月初几周,在与波兰、捷克和瑞士的边境,以及自10月16日起实施固定边境管控的奥地利边境,都出现了显著下降。在奥地利边境,这种定点管控措施自2015年秋季开始实施,并一直延长至今。