中国咖啡连锁品牌库迪咖啡进军日本市场,目标是“明年超越星巴克”
中国発コーヒーチェーンCotti Coffeeが日本進出、目標は「来年スタバ超え」【中華ビジネス戦記】译文简介
中国咖啡连锁品牌库迪咖啡进军日本市场
正文翻译
8月下旬、文京区・本郷三丁目、東京大学の赤門に向かう通りにスタイリッシュなコーヒーショップ「COTTI COFFEE」(庫迪珈琲)がオープンした。タリーズコーヒーやブルーボトルコーヒーなどのような外資系コーヒーショップに見えるこのカフェ、実は中国で最も勢いがあるコーヒーチェーン店なのだ。本郷に1号店を構えたばかりだが、日本市場でも大量出店を計画している。
2023年8月下旬,在东京大学本乡三丁目的通往东京大学红门的街道上,一家时尚的咖啡店"COTTI COFFEE"(库迪咖啡)开业了。尽管这家咖啡店看起来很像Tully's Coffee和Blue Bottle Coffee之类的外国连锁咖啡店,但实际上它是中国最具实力的咖啡连锁店之一。虽然它刚在本乡开设了首家店,但它计划在日本市场大规模扩张。
Cotti Coffeeとは
Cotti Coffee(庫迪咖啡)は中国のコーヒーチェーン最大手「瑞幸咖啡(luckin coffee)」の創業者で、不正会計を理由に会長を退任した陸正耀氏が、再起をかけて2022年10月に設立したブランドだ。同月の1号店開店以降、圧倒的な勢いで店舗数を増やし、今年5月には中国国内で3000店舗目をオープン、8月にはグローバル展開戦略を発表し、韓国、インドネシア、カナダ、そして日本にも進出した。8月末時点で5カ国300都市に5000店舗を展開し、すでに世界で5番目に大きいコーヒーチェーンとなっている。
Cotti Coffee
Cotti Coffee(库迪咖啡)是由中国最大的咖啡连锁品牌“瑞幸咖啡(luckin coffee)”的创始人陆正耀先生创立的品牌。但由于陆正耀涉及会计违规的问题辞去了瑞幸咖啡董事长的职务,然后在2022年10月重新出发创立了Cotti Coffee(库迪咖啡)。自从同年10月开设了第一家店铺以来,库迪咖啡以压倒性的势头迅速扩张,今年5月在中国国内开设了第3000家店,8月宣布了全球扩张战略,进军了韩国、印度尼西亚、加拿大,以及日本市场。截至今年8月底,库迪咖啡已经在5个国家的300个城市开设了5000家店铺,成为全球第五大咖啡连锁品牌。
Cotti Coffee(庫迪咖啡)は中国のコーヒーチェーン最大手「瑞幸咖啡(luckin coffee)」の創業者で、不正会計を理由に会長を退任した陸正耀氏が、再起をかけて2022年10月に設立したブランドだ。同月の1号店開店以降、圧倒的な勢いで店舗数を増やし、今年5月には中国国内で3000店舗目をオープン、8月にはグローバル展開戦略を発表し、韓国、インドネシア、カナダ、そして日本にも進出した。8月末時点で5カ国300都市に5000店舗を展開し、すでに世界で5番目に大きいコーヒーチェーンとなっている。
Cotti Coffee
Cotti Coffee(库迪咖啡)是由中国最大的咖啡连锁品牌“瑞幸咖啡(luckin coffee)”的创始人陆正耀先生创立的品牌。但由于陆正耀涉及会计违规的问题辞去了瑞幸咖啡董事长的职务,然后在2022年10月重新出发创立了Cotti Coffee(库迪咖啡)。自从同年10月开设了第一家店铺以来,库迪咖啡以压倒性的势头迅速扩张,今年5月在中国国内开设了第3000家店,8月宣布了全球扩张战略,进军了韩国、印度尼西亚、加拿大,以及日本市场。截至今年8月底,库迪咖啡已经在5个国家的300个城市开设了5000家店铺,成为全球第五大咖啡连锁品牌。
看板メニューはココナッツラテ
本郷の日本1号店を訪ねた。アメリカーノやカプチーノ、キャラメルラテなどコーヒーショップらしい定番メニューもあるが、看板商品はココナッツラテ(生椰拿鉄)だ。中国でよく飲まれているココナッツミルクを使ったラテで、瑞幸咖啡が売り出したことから中国でヒットし今ではどこのカフェでも定番メニューになっている。味は、というと甘みがあるココナッツミルクをラテに使うことでまろやかな味わいになっていて飲みやすかった。他にもココナッツジャスミンティーやココナッツスムージーなどココナッツを使ったメニューも用意されていた。Cotti Coffeeがアルゼンチンサッカーチームのスポンサーを務めていることから、アルゼンチンの国旗やサッカーユニフォームをイメージした水色のブルーベリーテイストのドリンクもある。
招牌产品是生耶拿铁
我去了位于本乡的日本第一家库迪咖啡。尽管有美式咖啡、卡布奇诺、焦糖拿铁等咖啡店的标准菜单,但招牌产品是生耶拿铁。这款拿铁咖啡是用椰奶做基底制成的,椰奶在中国是一种很受欢迎的饮品,自瑞幸咖啡推出以来在中国就大受欢迎,至今已成为所有咖啡馆的固定菜单。它的味道非常顺滑,因为使用的是甜椰奶,口味清淡,易于饮用。此外,还有椰子茉莉茶和椰子冰沙等使用椰子来制作的产品可供选择。因为库迪咖啡是阿根廷足球队的赞助商,他们还以阿根廷国旗和足球队服为灵感制作出淡蓝色的蓝莓口味饮品。
ドリンクはオープンから1カ月の間は特別の割引価格で提供している。オープン直後の本郷三丁目店ではアメリカーノは100円(定価は450円)、その他のすべてのドリンクは300円(定価は510~630円の間)で提供されていた。定価は他のコーヒーチェーン店よりも高めに見えるが、Cotti Coffeeの日本法人であるCOTTI COFFEE JAPAN株式会社で新規開拓マネージャーを務める李琳さんによると、専用アプリをダウンロードしてアプリ上で配布されるクーポンを使うと割引価格で飲めるという。クーポンの割引率は店によって独自に設定できるようになっているそうだ。アプリ経由からだと割引価格で飲めるという点でユーザーにお得感を訴求したいのだろう。(瑞幸咖啡もアプリから割引クーポンを配布して格安でコーヒーを飲んでもらうことで中国人にコーヒーを飲む文化を根付かせた一面がある。)
在开业的第一个月里,库迪咖啡的饮品以特别折扣价出售。在本乡三丁目店开业后,美式咖啡售价为100日元(定价为450日元),所有其他饮品售价为300日元(定价在510~630日元之间)。虽然定价看起来比其他咖啡连锁店高,但据库迪咖啡在日本的子公司COTTI COFFEE JAPAN株式会社的新业务拓展经理李琳表示,用户可以下载专用的应用程序并使用应用程序上分发的优惠券来享受折扣价格。据说,优惠券的折扣率可以由每家店自行设置。通过应用程序购买可以享受到折扣的价格,这可能是为了吸引用户,让用户感受到实惠的营销手段。(瑞幸咖啡也是通过提供应用程序的折扣券以低价来吸引中国人下单的,从而促进了咖啡文化在中国的传播。)
在开业的第一个月里,库迪咖啡的饮品以特别折扣价出售。在本乡三丁目店开业后,美式咖啡售价为100日元(定价为450日元),所有其他饮品售价为300日元(定价在510~630日元之间)。虽然定价看起来比其他咖啡连锁店高,但据库迪咖啡在日本的子公司COTTI COFFEE JAPAN株式会社的新业务拓展经理李琳表示,用户可以下载专用的应用程序并使用应用程序上分发的优惠券来享受折扣价格。据说,优惠券的折扣率可以由每家店自行设置。通过应用程序购买可以享受到折扣的价格,这可能是为了吸引用户,让用户感受到实惠的营销手段。(瑞幸咖啡也是通过提供应用程序的折扣券以低价来吸引中国人下单的,从而促进了咖啡文化在中国的传播。)
李さんによると商品の売り上げ情報は中国の本社チームに共有され、人気がイマイチな商品は新メニューとすぐに入れ替わる。商品開発は中国側で行われており、季節のフルーツを使ったドリンクメニューも展開していく。日本のCotti Coffeeで利用されているコーヒー豆はすべて中国安徽省にある焙煎工場から輸入されており、オープンから数週間は中国の本社から人が派遣され、ノウハウの共有やトレーニングを行なっている。中国国内、海外問わず、どこの店でも同じ品質、味の商品を提供できるような標準化がされているようだ。
根据李琳的说明,产品的销售信息会与中国总部的团队共享,不受欢迎的产品将很快会被新的菜单取代。产品的开发工作由中国团队负责,他们还计划推出使用时令水果来制作饮品的菜单。在日本的库迪咖啡所使用的咖啡豆都是从中国安徽省的烘焙工厂进口的,自开业以来的几周内,中国总部会派人来日本,分享技术并提供培训。无论是在中国国内还是海外,似乎都已经实施了标准化,以确保在任何分店都能提供相同品质和口味的商品。
根据李琳的说明,产品的销售信息会与中国总部的团队共享,不受欢迎的产品将很快会被新的菜单取代。产品的开发工作由中国团队负责,他们还计划推出使用时令水果来制作饮品的菜单。在日本的库迪咖啡所使用的咖啡豆都是从中国安徽省的烘焙工厂进口的,自开业以来的几周内,中国总部会派人来日本,分享技术并提供培训。无论是在中国国内还是海外,似乎都已经实施了标准化,以确保在任何分店都能提供相同品质和口味的商品。
直営店とフランチャイズで日本出店
李さんによると、日本市場ではガチ中華のように必ずしも中国人が多く暮らす地域ではなく、通勤や通学で人通りが見込めるエリアを出店場所として選んでいるようだ。
「実際に出店できるかは人通りの量や家賃などの条件をみて、中国側で決定します。フランチャイズの企業が場所を持っているからと出店しても売り上げが立たなければビジネスにならないので、ある程度採算が見込める場所を選んでいます」と李さん。フランチャイズのパートナー企業は売り上げのうち決められた比率を本社に納めるモデルになっている。李さんは「今は日本の中国系企業がフランチャイズのパートナーになっていますが、今後は日本の企業ともパートナーとして連携していきたいです。」と期待を語った。
在日本开设直营店和加盟店
根据李琳介绍,在日本市场他们的选址不一定像中国菜餐厅那样选择在华人聚居的地区,而是选在了人们上下班或上学会经过的人流量较大的地区。
李琳说:“实际的店铺位置会由中国总部根据人流量和租金等条件来决定。如果加盟公司自己拥有场地,但无法实现盈利,那么即使拥有自己的场地也没办法做成这个生意。因此,我们会选择一些有望盈利的地点。”加盟合作伙伴公司按照一定比例向总部缴纳销售额。李先生表示:“目前日本的中国企业是我们的加盟合作伙伴,但未来我们也希望与日本的企业建立合作伙伴关系。”
李さんによると、日本市場ではガチ中華のように必ずしも中国人が多く暮らす地域ではなく、通勤や通学で人通りが見込めるエリアを出店場所として選んでいるようだ。
「実際に出店できるかは人通りの量や家賃などの条件をみて、中国側で決定します。フランチャイズの企業が場所を持っているからと出店しても売り上げが立たなければビジネスにならないので、ある程度採算が見込める場所を選んでいます」と李さん。フランチャイズのパートナー企業は売り上げのうち決められた比率を本社に納めるモデルになっている。李さんは「今は日本の中国系企業がフランチャイズのパートナーになっていますが、今後は日本の企業ともパートナーとして連携していきたいです。」と期待を語った。
在日本开设直营店和加盟店
根据李琳介绍,在日本市场他们的选址不一定像中国菜餐厅那样选择在华人聚居的地区,而是选在了人们上下班或上学会经过的人流量较大的地区。
李琳说:“实际的店铺位置会由中国总部根据人流量和租金等条件来决定。如果加盟公司自己拥有场地,但无法实现盈利,那么即使拥有自己的场地也没办法做成这个生意。因此,我们会选择一些有望盈利的地点。”加盟合作伙伴公司按照一定比例向总部缴纳销售额。李先生表示:“目前日本的中国企业是我们的加盟合作伙伴,但未来我们也希望与日本的企业建立合作伙伴关系。”
年内30店舗、2024年に2000店舗が目標
中国で創業してからわずか1年足らずで5000店舗を達成したCotti Coffee、日本でも短期間で大量出店を計画している。李さんは「年内に日本で30店舗、来年には2000店舗の出店が目標です」と話す。日本のスターバックスは2023年6月現在で1846店舗なので、目標が達成されるとスタバを超えることになる。人通りの量を精査し儲かる場所でしか出店をしないという点を踏まえると日本での急速な展開はなかなか厳しいと感じるところもあり、「掲げる目標は大きく」との意で受け取ったが、中国での出店スピードや海外展開の速さをみると可能性が0%とまでは言い切れないのではというのが面白い。
年内开设30家店,目标在2024年达到2000家店
库迪咖啡在中国创立仅不到一年的时间就已经拥有了5000家店铺,他们计划在日本也进行大规模的快速扩张。李先生表示:“我们的目标是在年内在日本开设30家店,明年达到2000家店铺。”截止到2023年6月,日本的星巴克共有1846家店铺,如果实现这个目标,将超越星巴克。考虑到他们只在有人流量和盈利潜力的地方开店,这种快速扩张在日本可能会面临一定挑战。尽管有人可能认为这个目标定得太高了,但考虑到库迪咖啡在中国的扩张速度以及国际市场上的表现,这个目标也不是不可能实现的,这一点非常有趣。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
現在は池袋西口で直営店の出店準備を進めており、9月下旬にオープン予定。また、新宿や浅草なども出店の準備を進めている。李さんは新規開拓マネージャーとして、東京、埼玉、千葉、神奈川の一都三県を中心に日々空き物件の情報を得ては現地に足を運び出店場所の候補を選定している。大阪オフィスもあり、大阪、兵庫、京都など関西地区でも場所の選定を進めているそうだ。このペースで出店が続いていけばスタバ超えとはいかずとも1年後にはそこそこの店舗数になっていそうであるが、中国発のコーヒーチェーンとして日本のカフェ市場に食い込んでいけるか注目したい。
目前,库迪咖啡正在筹备开在池袋西口的直营店,计划于9月下旬开业。此外,在新宿和浅草开设店铺的筹备工作也在进行中。作为新业务开发经理,李琳每天都会获取空置物业的信息,主要集中在东京、埼玉、千叶和神奈川县,并进行实地考察,为新店开业选择候补地址。他们还在大阪设有办事处,正在进行关西地区(大阪、兵库、京都等)的选址工作。如果按照这个速度继续扩张,就算没办法超越星巴克,在一年后也会拥有相当数量的店铺,但作为一家来自中国的咖啡连锁品牌,他们是否能在日本咖啡市场上获得一席之地值得关注。
目前,库迪咖啡正在筹备开在池袋西口的直营店,计划于9月下旬开业。此外,在新宿和浅草开设店铺的筹备工作也在进行中。作为新业务开发经理,李琳每天都会获取空置物业的信息,主要集中在东京、埼玉、千叶和神奈川县,并进行实地考察,为新店开业选择候补地址。他们还在大阪设有办事处,正在进行关西地区(大阪、兵库、京都等)的选址工作。如果按照这个速度继续扩张,就算没办法超越星巴克,在一年后也会拥有相当数量的店铺,但作为一家来自中国的咖啡连锁品牌,他们是否能在日本咖啡市场上获得一席之地值得关注。
评论翻译
很赞 ( 4 )
收藏
喫茶店にWiFiがあるのはそんなに不自然なことではない。
そしてアプリを入れると割引!にも意図がありそう。
第一家店通常会选择在新宿、涩谷等地开设,但将第一家店开在东京大学所在的本乡,这让我感到很震惊。
咖啡店提供WiFi并不是什么奇怪的事情。
此外,安装应用程序后可以享受折扣,似乎也有一定的意图。
色んな趣味嗜好、考え方があっていいとは思いますが、個人的には中国資本に少しでもお金が流れることは避けたいので絶対に行かないです。
ココナッツも嫌いだしw
てか中国資本って色んなところに入り込んでるから、避けるのホント難しい。
こうやって大々的にやってくれると避けやすくていいんだけど
我认为有很多不同的口味、品味和想法,这很好。但就我个人来说,我绝对不会去的,因为我不希望任何资金流向中国资本。
而且我也不喜欢椰子哈哈。
中国的资本已经渗透到各个领域,真的很难避免。
如果他们能这样大张旗鼓地宣传就好了,这样就更容易避免了。
普通にローソンとかのコンビニコーヒーの方が美味いんじゃ?安いし
後から変な成分が入ってる事がわかったりして
飲むのも怖い
それよりカルディで店頭コーヒー提供再開のニュースの方が嬉しい
就普通的咖啡来说,像罗森之类的便利店的咖啡也还行吧?而且价格也很便宜。
然后就是怕加一些奇怪的成分进去,喝起来也有点害怕。
比起这个,我更高兴的是,Kaldi恢复在店内供应咖啡。
家から徒歩、自転車圏内にスタバが5店舗あるので、スタバはよく利用します。つまりスタバヘビーユーザーなのですが、スタバの良さは「安定感」「統一性」なんですよね。(もちろん捉え方によっては悪い意味にもなりますが)
これって全店舗直営店だからできることだと思うんですが、フランチャイズ展開してしまうと質のバラつきが大きくなるので店舗ごとに見極める必要があるので利用ハードルがスタバより上がります。
チェーン展開するラーメン屋とかでも、全国直営でやってるところは安定してるんですが、フランチャイズでやってるところは、お店によって味もバラバラで中にはとんでもないところもありますよね。
そういう意味では、フランチャイズはチェーン展開するには楽でしょうけど、スタバほどお客さんが定着させるのは難しい気がする。
我家周围步行或骑自行车范围内有5家星巴克,所以我经常去星巴克。也就是说,我是星巴克的重度用户,星巴克的优点在于它的“稳定性”和“一致性”(当然某种意义上也是缺点)。
我认为能做到这一点是因为星巴克所有店铺都是直营店,但一旦展开加盟,质量就会有很大差异,所以客户需要对每家店好好研究(品质不稳定),利用的门槛也会比星巴克高。
即使是连锁拉面店,全国直营的店通常都很稳定,但是如果是加盟经营的店铺,每家店的味道都不一样,有的甚至很难吃。
从这个意义上来说,尽管加盟对于连锁店的扩张来说更容易,但我觉得要像星巴克一样客户粘合度那么高是很难的。
スタバにもいかない層だけど商品ポスターはロッテリアかマクドナルドみたいなカジュアルな感じだしメニュー表はチープ
どの層を狙ってるか分からないから厳しいと思う。
中国のコピー品によくあるぱっと見よくできてるけど細かいところはダメないい例。
虽然我不常去星巴克,但库迪的产品海报和菜单看起来都很随意,就像LOTTERIA或麦当劳一样有一种廉价感。
但我不太清楚他们瞄准的是哪个消费群体,所以我觉得道阻且长。
这很像中国的一些山寨产品,外观看起来不错,但细节方面还是不够。
個人的には結構多店舗展開は難しいと思ってます。すでにスタバ以外にもドトールやコメダ、タリーズ等もあるし、マクドナルドやモスバーガーのようなファストフードやセブンイレブン、ローソン、ファミマの様なコンビニでもコスパよく珈琲を購入できる。だいぶ飽和状態なところに中国の会社が割って入るのはなかなか難しいかな。
个人认为大规模店铺扩张相当困难。除了星巴克外,已经有Doutor、Komeda、Tully's等竞争对手,而且像麦当劳、摩斯汉堡这样的快餐连锁,以及711、罗森、全家这样的便利店也提供了性价比很高的咖啡。在市场已经相当饱和的情况下,中国公司要进入可能会相当困难。
興味深い。メニューや味だけでなく最初に東大エリアを選んだ理由とかも。
中国だからではなく、自分はコーヒー飲むならドトールとか日本企業のお店に行くことにしてるからご縁があるかは分からない。
このニュースをきっかけに、日頃利用しているものがどの国の会社のものなのかみんながもっと関心を持っていけるといいよね。
很有趣。不仅是菜单和口味,还有首店选择开在东大地区的原因等等。
我不会因为它是中国的公司就有什么偏见,而是因为我习惯去Doutor等日本企业的咖啡店,所以不知道是否会光顾这家店。
希望这则新闻能引起更多人对日常使用的产品来自哪个国家公司的关注。
コーヒーが好きな人、カフェの雰囲気が好きな人、映え狙いな人。どの層にも中途半端な雰囲気ですが。
日本では、コンビニでも引き立てコーヒーが安く買えちゃうし、同差別化していくのかが課題かも。
あと、ココナツとか日本では好き嫌いが分かれるし、中国のお菓子とか独特な味と風味であまり好きじゃないから、本土のメニューはあまり受け入れられない気がする。
喜欢咖啡的人、喜欢咖啡馆氛围的人、追求拍图好看的人,似乎对这任何一类人群的吸引力都马马虎虎。
在日本,便利店也可以买到便宜的现磨咖啡,所以问题在于如何将两者区分开来。
此外,椰子这种食材在日本有些人喜欢有些人不喜欢,中国点心的独特的味道和风味也不是很受欢迎,所以我觉得在中国本土的菜单可能不太容易被接受。
だったらスタバでいいじゃんてなるかな。
もっとも、地元のモールでは、スタバと、お店のゴンチャを日替わりでよく利用しています。中国も本場なんだからお茶のお店を出せば良いのに。
あとKALDIもコーヒーサービスが復活したそうなので、また通いそう。
如果是这样的话,还不如去星巴克吧。
话虽如此,在本地的购物中心,我经常在星巴克和贡茶之间轮流光顾。既然中国也是茶叶之乡,他们为什么不开一家茶店呢?
此外,据说KALDI的咖啡服务也重新恢复了,所以我可能会再次光顾。
最近の日本で流行ってるサードウェーブからは逆行する提案の印象。実は日本のコーヒーのバリスタの平均レベルは世界一に近しいレベルで高い。
アジア色のフラペチーノっぽいのを売りたいのだろうけど、ドリップコーヒーが流行り始めてる中、コーヒーショップとして受け入れられるのか??ココナッツカフェ・オレショップにならなきゃ良いけど。
这个提案似乎与当前日本的咖啡浪潮逆流而行。实际上,日本咖啡师的平均水平很高,接近世界最高水平。
他们可能想销售类似亚洲风味的星冰乐饮品,但随着滴漏式咖啡开始流行,它作为咖啡店会被接受吗?我希望它不要变成椰奶咖啡店比较好。
日本と中国の最大の違いは人口差。中国は路面で3000店舗以上成り立つが、日本は路面では100店舗すら難しく、ショッピングモールに認められないと無理。ショッピングモールは既にスタバ、タリーズ、コメダ、ゴンチャが締めていて、これ以上業態を増やす余地はないので、まず2000店舗は難しい。それくらいは調査済みだろうから、これは単発PRでしかないと思われます。
日本和中国最大的区别在于人口差异。在中国,在街头拥有3000多家店铺是可行的,而在日本的街头拥有100家店铺都很困难,如果不能进入购物中心就更难了。购物中心已经被星巴克、Tully's、Komeda、Gongcha等占据,没有更多的空间来增加新的咖啡店,所以要开设2000家店铺似乎很困难。这很可能只是一次性的营销活动,因为他们可能已经做了很多调查了。