Knapp einer halben Million Menschen hat der russische Angriffskrieg offenbar bereits die Gesundheit gekostet – oder das Leben. Zu diesem Ergebnis kommt ein US-Medienbericht. In Russland musste derweil ein bekanntes Moskauer Menschenrechtszentrum schließen.

据一份美国媒体报道,俄罗斯的侵略战已经导致近50万人受伤或丧生。与此同时,一家著名的莫斯科人权中心在俄罗斯被迫关闭。

Im Ukraine-Krieg sind einem US-Medienbericht zufolge insgesamt fast 500.000 Soldaten getötet oder verletzt worden. Die Verluste seit dem russischen Angriff im Februar vergangenen Jahres seien auf russischer Seite mit etwa 300.000 Toten oder Verwundeten höher als auf ukrainischer Seite, schreibt die „New York Times“ unter Berufung auf US-Regierungsvertreter.

根据一份美国媒体报道,在乌克兰战争中,总共有将近50万名士兵丧生或受伤。据《纽约时报》援引美国政府官员的话称,自从去年2月俄罗斯发动袭击以来,俄罗斯一方的损失约为30万人丧生或受伤,高于乌克兰方面的伤亡人数。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Die Zahl der gefallenen russischen Soldaten werde auf bis zu 120.000 geschätzt und die Zahl der verletzten auf 170.000 bis 180.000. In der Ukraine seien bei den Kämpfen rund 70.000 Soldaten ums Leben gekommen und 100.000 bis 120.000 verwundet worden.
Die genaue Zahl der russischen Opfer sei jedoch nach wie vor schwer zu beziffern, da man davon ausgehe, dass Moskau die Zahl seiner Kriegstoten und -verletzten routinemäßig unterschätze und Kiew keine offiziellen Zahlen bekannt gebe, schrieb die „New York Times“ weiter.

据《纽约时报》报道,俄罗斯士兵的阵亡人数估计为最多12万,受伤人数估计在17万至18万之间。乌克兰方面,在战斗中有大约7万名士兵丧生,10万至12万人受伤。 然而,由于认为莫斯科通常低估了其战争死伤人数,并且基辅没有公布官方数字,因此准确的俄罗斯伤亡人数仍然很难确定。