These days social media is a big part of people''s lives. It''s great for keeping in touch with family and friends, allowing you to share your life with others.Often it''s worth thinking twice before posting certain things of yourself online. That''s because what you post online is out there forever and can be used against you.

如今,社交媒体是人们生活的重要组成部分,是与家人和朋友保持联系的好方法,让你与他人分享你的生活。在网上发布自己的某些东西之前,通常是值得三思而后行的。因为你在网上发布的东西会一直存在,并且有可能会被用来反过来对付你。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


You might have a few strangers on your Facebook friend list. Perhaps most of your Twitter followers are connected to your professional circles but you've never met them before.

你的脸书好友列表里可能存在几个陌生人。也许你在推特上的大多数关注者都与你的职业圈子有联系,但你以前从未见过他们。

Who knows who is looking at your social media networks. Even if you restrict social media privacy settings, anyone whom you trust could screenshot and share your content elsewhere.As a blogger, I'm careful of what I say on this blog. The topics I write about are sensitive and it's easy to rub others the wrong way. I also like my personal life to remain personal.

谁知道都有谁在看你的社交媒体,即使你限制了社交媒体的隐私设置,但是任何你信任的人都可以截图并在其他地方分享你发布的内容。作为一个博主,我对自己在博客上所说的话很小心。我写的话题一般比较敏感,很容易惹恼别人。我也希望我的个人生活保持私人化。

What you share online can harm your privacy, security and reputation. Keeping in mind what you share online may never be hidden again, here are eight things you shouldn't post on your social media platforms.

你在网上分享的内容可能会损害你的隐私、安全和声誉。记住,你在网上分享的东西可能永远不会再被隐藏了,以下是你不应该在社交媒体平台上发布的8件事。

1. Where you work
When you talk about your job online, anyone can potentially look up where you work. They might then pay you an unwelcome visit at work. That anyone could be someone who has a vendetta against you or your beliefs which you shared on social media.

1. 你工作的地方
当你在网上谈论你的工作时,任何人都有可能查到你在哪里工作。然后,他们可能会在工作过程中很不受待见地去“拜访”你。任何人都有可能是对你或你在社交媒体上分享的观点有仇的人。

That said, some employers will insist on sharing your details on their website, believing it's a good way to network. For some lifestyle and travel bloggers who blog for a living, sharing personal anecdotes is an integral part of their blog's brand.

也就是说,一些雇主会坚持在他们的网站上分享你的详细信息,认为这是一个很好的社交方式。对于一些以写博客为生的生活博主和旅游博主来说,分享个人轶事是他们生活中不可或缺的一部分标志。

2. Real time location
When you share real time location through Facebook check-ins, GPS photo tagging or live Instagram streams, there's every chance someone can track your whereabouts and where you live.

2. 实时定位
当你通过脸书签到、GPS照片定位或Ins直播时分享实时位置,别人都很有可能追踪到你的行踪和你住的地方。

Geo tagging or attaching exact location identification metadata to social media posts is a subtle way of shouting 'I am here right now', compromising your privacy and personal security.While location tagging has helped nabbed criminals in India, it can make it easy for others to follow you for the wrong reasons. For the same reasons I don't post online location upxes too.

地理标记或在社交媒体帖子上附加精确的位置识别元数据,简直就是一种微妙的大喊“我现在就在这里”的方式,损害了你的隐私和个人安全。虽然位置标签在印度曾经对抓捕罪犯有所帮助,但它也很容易让其他人因为错误的原因跟踪你。出于同样的原因,我也不会在网上发布位置更新。

3. Personal details
It's best to keep personal information such as credit card details, passwords, residential addresses and phone numbers private to avoid identity theft. Caber-criminals commonly use these details to impersonate you or get closer to your family and friends.

3.个人信息
最好对信用卡信息、密码、住址和电话号码等个人信息保密,以免身份被盗。网络罪犯通常利用这些细节来冒充你或接近你的家人和朋友。

There's also no guarantee your details will be secure on social media networks. For instance, an estimated 87 million Facebook users had their information potentially leaked in a data and privacy breach incident.When there's a professional need to share your contact details online, share them with discretion. A journalist or freelance photographer might put up work-related contact details online for others to reach them. List an email address along the lines of Complex URL to avoid web-crawling-spam-sending robots.

没有办法保证你的信息在社交媒体网络上是安全的。例如,估计有8700万脸书用户的信息可能在数据和隐私泄露事件中被泄露。当出于专业需要你要在网上分享联系方式时,要谨慎分享。记者或自由摄影师可能会在网上发布与工作相关的联系方式,以便其他人联系到他们。列出一个复杂的电子邮件地址,以避免利用网络爬虫来发送垃圾邮件的机器人。

4. An entire portfolio of works
The bigger your online portfolio, the more confusing it might be for others to get a feel of your craft.A sextive portfolio often helps bloggers, writers and freelancers create a niche and find their audience. If noisome really interested in your work, they'll make genuine contact to find out more about what you do.

4. 整个作品集
你的在线作品集越大,别人对你的作品就越困惑越抓不住重点。一个有选择性的作品集通常可以帮助博主、作家和自由职业者创造一个利基市场,找到他们的受众。如果有人真的对你的工作感兴趣,他们会真诚地联系你,了解更多关于你所做的事情。

When you share your art and work online, chances are someone will blatantly copy it without permission or attributed credit. Perhaps install disabling right-click-copy-paste plugins to minimize content theft.Some of what I've blogged about has been copy-pasted on websites without my permission. It really is too bad, too sad as not everyone understands copyright laws-some downright ignorant as weak. I no longer put up full resolution photos and include watermarks aver desired versions.

当你在网上分享你的艺术作品时,很有可能有人会在未经许可或署名的情况下公然复制它。尽管也许已经安装了禁用右键复制粘贴插件,以尽量减少内容剽窃。我在博客上写的一些东西未经我的允许就被复制粘贴到了网站上,这真是太糟糕了,太可悲了,因为不是每个人都了解版权法——有些人完全是无知的。我不再放全分辨率的照片,也不再在调整过大小的版本中添加水印。

5. Disagreements
Getting involved in gossip and slandering others online potentially leads to defamation, reputation damage and legal proceedings. Drama makes everyone look bad. In 2017 a beauty blogger was sued for shaming her wedding photographer online who charged additional fees.
If you can't agree, agree to disagree and state your opinion in a level-headed manner. Or not at all.

5. 分歧
在网上参与八卦和污蔑他人可能会引起诽谤、名誉受损和法律诉讼事件。太过戏剧性会让每个人都显得很糟糕。2017年,一名美妆博主因在网上羞辱收取额外费用的婚礼摄影师而被起诉。
如果你不能同意,或者同意那些不同意的观点,请以冷静的方式陈述你的观点,或者根本就不发表意见。

6. Friends and family
Not everyone likes having an online presence. Not all of your family and friends want to be appear on your Facebook feed or Twitter timeline. That should be respected if you want their respect and trust.

6. 朋友和家人
不是每个人都喜欢在网上抛头露面。并不是所有的家人和朋友都想出现在你的脸书动态或推特时间轴上。如果你想要他们的尊重和信任,你就应该先尊重他们。

7. Secrets
When you share someone's deepest secrets online, others might see them in an unfavourable light. You put their reputation at risk.Personal experiences are often open to interpretation and can be so easily twisted into different perceptions than intended. You might also lose the trust of that someone who shared their deepest stories with you.

7. 秘密
当你在网上分享别人内心深处的秘密时,别人可能会对你有很不好的看法。你把他们的名誉置于危险之中。个人经历往往都是不能被定义的事情,但是却是可以很容易地被扭曲成不同的说法。你也肯定会失去那些与你分享他们内心深处故事的人的信任。

8. Romantic relationships
There are arguments for and against sharing romantic relationships online. Research has found couples who express their love for each other online tend to be content together in the long run.

8. 浪漫关系
关于在网上分享恋爱关系很多人的观点不一,有人支持有人反对。研究发现,从长远来看,在网上表达爱意的情侣往往会对彼此的关系感到满意。

However other research suggests couples who post about their love lives online might be more insecure and unhappy about their relationship. Notably each relationship is different.Perhaps refrain from sharing all of your relationships online. Few relationships in your life will be really,really special. Sometimes special things are best enjoyed in solitude without others looking in.

然而,另一项研究表明,在网上发布爱情生活的情侣可能对他们的关系更没有安全感,也更不开心。值得注意的是,每种关系都是不同的。也许不要在网上分享你所有的人际关系。在你的生活中很少有关系是真的,这样才会显得弥足珍贵。有时候,特别的事情最好是在没有别人注视的情况下享受。

I've never understood how some share photos and videos of their partners and children so freely online, including engagements, weddings, births and vacations. Perhaps they want to share their happiness with the world.

我一直不明白为什么有些人能在网上如此自由地分享他们的伴侣和孩子的照片和视频,包括订婚、婚礼、分娩和度假。也许他们是想与全世界分享他们的幸福吧。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



Everyone uses social media differently for different reasons. Arguably certain generations share more of their lives online, especially millennia.

每个人出于不同的原因使用社交媒体。可以说,某些世代的人会更多地在网上分享他们的生活,尤其是千禧一代。

According to the 2016 Census, there are around 1.7 million Facebook users between 16-39 years old in Australia. A study found young Australians discover their identities through shared online interactions. Another study found people use Facebook to express their true selves and feel a sense of belonging.

根据2016年人口普查,澳大利亚约有170万16-39岁的脸书用户。一项研究发现,澳大利亚年轻人通过分享网络互动来发掘自己的身份。另一项研究发现,人们使用脸书来表达真实的自我,并获得归属感。

millennia are also branding themselves as social influence, finding new careers by sharing their lives and whereabouts online alongside promoting products - and getting paid for it all.Honestly I don't like using social media very much and have gone days without going on Facebook and Twitter.

千禧一代也把自己打造成了具有社会影响力的人,通过在网上分享他们的生活和行踪来寻找新的职业,同时推广产品,并因此获得了报酬。老实说,我不太喜欢使用社交媒体,已经好几天不用脸书和推特了。