网友讨论:非洲VS印度
India vs Africa | Africa vs India | India | Africa | Comparison | African vs Indian | Data Duck 2.o译文简介
网友:虽然印度面积只有非洲的十分之一,但是印度gdp和生活水平更高,而且印度的人类发展指数也比大部分非洲国家高
正文翻译
网友讨论:非洲VS印度
评论翻译
很赞 ( 2 )
收藏
India: 1/10 of Africa land area.
Also India: Equal Population
印度:面积只有非洲的十分之一
但印度人口和非洲一样多
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Also india with 10/1 land has better GDP better life better hdi than most of the African countries
虽然印度面积只有非洲的十分之一,但是印度gdp和生活水平更高,而且印度的人类发展指数也比大部分非洲国家高
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
India Solos a whole continent
印度一国可以单挑整个大陆
@_zking3287 I don't know I have to be sad or happy
我不知道是该高兴还是该难过
@Tanmoy252 just a little better . Still happy and feel so proud by comparing with Africans? How will you compete with western nations?
印度只比非洲好一点点而已。比非洲好一点就能让你感到高兴和自豪了吗?如果是这样的话,那么你们要如何与西方国家竞争
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@haseebuddinshahmohammed4054 why to compare with west when they got independence 100 years before india? We are comparing with africa because africa and india was in same state when india got independence.
西方国家比印度早独立100年,所以我们为什么要和他们比?我们和非洲国家比是因为当印度获得独立的时候,印度和非洲的情况差不多
Also India- the biggest young population
而且印度还拥有最多的年轻人口
@Tanmoy252 lol no Indias gdp per capita is smaller than Africa's
哈哈,不,印度的人均gdp比非洲低
@_zking3287 india doesn't lol
印度没有比非洲好,哈哈
To @haseebuddinshahmohammed4054 The west developed at the expense of Africa and India, by stealing resources and suppressing industrialisation.
Both Africa and India were left in similar states towards the end of European colonialism. Dirt poor and starving. We compare with Africa to show the world how far India has come.
西方的发展是以印度和非洲为代价的,他们偷走了印度和非洲的资源,压制当地的工业化进程
在欧洲殖民主义结束时,非洲和印度的情况差不多。当时的印度和非洲贫困潦倒,饥肠辘辘。我们之所以和非洲比是为了让世界知道印度已经取得了多大的成就
therainbowmarioman8461 dude India's GDP per capita is more than Africa and india Have Low living cost
印度的人均gdp高于非洲,而且印度的生活成本非常低
I love Africa from India
Africa is my second home
Almost similar problems we share
我来自于印度,我爱非洲
非洲是我的第二故乡
我们几乎面临着一样的问题
(india): We are richer, we are stronger, better economy, more education, more developed, better defence, Better defence budget, GDP, best tourism , Yummy food, etc!
印度:我们更加富裕,更加强大,经济更好,教育水平更高,更加发达,国防能力更强,国防预算更多,gdp规模更大,我们拥有最好的旅游业,有美味的食物,,,
54 countries < 1 country
Love you india from sri lanka
非洲54个国家还比不过一个国家
我爱你印度,来自斯里兰卡
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Ur trippin africa is way powerful than u think
非洲远比你想象的更加强大
@dead.6605 yes, if africa wasn't exploited by Europeans (we don't talk about Belgium) it will be very strong
是的,如果非洲没有被欧洲人剥削,那么非洲将非常强大
Wrong, Africa is much much stronger
你错了,非洲更加强大
@ashthe_gamer bro African country has better development, literacy happy index, quality of life than India. Examples like Mauritius, Seychelles, South Africa, Algeria, Morocco, Tunisia.
非洲国家比印度发展的更好,他们有更高的识字率,更高幸福指数,和更高的生活水平。举几个例子,毛里求斯,塞舌尔,南非,阿尔及利亚,摩洛哥和突尼斯,他们发展的都比印度好
@dead.6605 what ur trying prove dawg? btw india is a one country and africa is whole continent with 55 countries.. but still india win as u can see in video.... btw there is no comparison btw country and continent..
你想要证明什么?顺便说一下,印度是一个国家,而非洲是包含了55个国家的大陆,但正如你在视频上看到的那样,印度还是赢了。顺便说一下,国家和大陆之间没有可比性
@dead.6605 it is still not as powerful as india
非洲依然不如印度强大
@mohammedmazin4675 India has less poverty rate,higher literacy rate,more gdp,more gdp per capita than Africa
印度的贫困率比非洲低,识字率,gdp和人均gdp都比非洲高
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Happy to see that my country is comparable to a continent it's a proud of thing that I have birth in this place my dear India.
很高兴看到我的国家能够和一个大陆相媲美,很高兴能出生在这样一个国家
Ur trippin africa is way powerful than u think
非洲远比你想象的更加强大
@dead.6605 Bro Africa is a continent India is a country yet it seems to be equal to Africa
兄弟,非洲是一个大陆,而印度只是一个国家,但似乎印度和非洲一样强大
@dead.6605 wealth of India is more than u think
印度的财富远比你想象的多
@dead.6605 lol 1 country India more powerful than 50+ combined in Africa.
哈哈,印度一个国家比拥有50多个国家的非洲还要强
@norelloaltem8525 comparing with backward continent try with china.
印度为什么要和一个落后的大陆比,要比就和中国比去
norelloaltem8525 70% indians
Below poverty line
70%的印度人生活在贫困线之下
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@ckary2585 India has more rich people, nukes, celebrities, better food and history
印度拥有更多的富人,更多的核武器,更多的名人,更好的食物,和更加丰富的历史
@norelloaltem8525 I.4 Billion vs 1.2 billion, India had independence much earlier than most African countries, half of this African countries had some civil wars, India never had any of that, always at peace... should compare itself with China, USA and Europe
印度有14亿人,非洲有12亿人。印度比大部分非洲国家独立的都要早,非洲一半的国家都发生过内战,而印度从来没有爆发过内战,一直以来都很和平,印度应该去和中国美国欧洲比
Support all African from India
Africa will become also strong in future
支持所有的非洲国家,来自印度
未来,非洲同样会强大起来
1 country
VS
54 countries
Happy to see our country is comparable to an entire continent
一国VS 54国
很高兴看到我们国家可以和一整个大陆相媲美
Kids get happy for silly things...see the population is same ...doesn't matter if they are 50+ countries ... it's just 1.4 billion vs 1.4 billion they are just the same
小孩子总是会为一些愚蠢的事情感到高兴,非洲和印度的人口规模是一样的,虽然非洲有54个国家,但是这并不重要,不管这么样都是14亿人口VS 14亿人口
@haseebuddinshahmohammed4054 Africa also have bigger area compare to india so they have more resources. They would have richest State if they have used them in a good way. Per capita of india and africa was almost equal when India got independence now there is a gap of 400$.
So clearly it's india who is winning
和印度相比,非洲面积更大,所以非洲拥有更多的资源。如果他们好好利用自己的资源,那么他们将成为最富裕的国家。在印度获得独立的时候,印度和非洲的人均水平差不多,但是现在印度人均要比非洲高400美元,所以很明显是印度获得了胜利
Africa is richer than India
非洲比印度更加富裕
But the resources are not same kid
但非洲和印度的资源是不一样的
thedn3164 only 400 dollar gap? That is nothing. India has been independent ~20 years earlier than most of these countries and never had a civil war. China and India were the same economically in 1947 but now it is much higher.
印度和非洲只有400美元的差距?这点差距根本就不算什么。印度比大部分非洲国家早独立20年时间,而且从来没有发生过内战。1947年中国和印度的经济水平差不多,但是现在中国遥遥领先。
@chtdidier2595 more area mean more resources.
更多的面积意味着更多的资源
I cannot expected that india is equal against Africa
我没有想到印度的实力和整个非洲相当
Power of India
这就是印度的实力
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
more then africa not equal
不是相当,而是比整个非洲更加强大
toursgaming7168 Population : both 1-1
GDP: india 1-2
Literacy rate: india 1-3
Households electricity: india 1-4
Land area: Africa 2-4
Military power: both 3-5
Olympic medals: Africa 4-5
Winner: india
And also: military is a tie because india has aircraft carrier and nuclear weapon but Africa have nill but Africa also have more tank's , aircraft , submarine and warships
非洲vs印度
人口1:1;
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
识字率1:3
家庭用电1:4
领土面积2:4
军事力量3:5(打平)
奥运奖牌数量:4:5
胜者:印度
军事力量打平是因为印度有航母和核武器,但非洲有更多的坦克,飞机,潜艇和战舰
But some African countries are more developed and clean than India
Like south Africa Morocco Egypt etc.
但一些非洲国家比印度更加发达,更加干净
比如南非,摩洛哥和埃及等
malharaoholkar9620 but no African countries are strong as India
但是没有一个非洲国家和印度一样强大
malharaoholkar9620 meanwhile india has the cleanest village in Asia go watch nasdaily's video
印度有亚洲最干净的村庄,去看看nasdaily的视频就知道了
Try with china its sad to be comparing with backward continent.
有本事和中国比去,和一个落后的大陆比什么,真是可悲
@piyush8230 China has a much higher Median age compared to India. India is just growing while China is towards the stagnation period.
中国的中位数年龄要比印度高很多。印度正在发展,而中国正在走向停滞期
Couldn't imagine india could compete with one whole continent
难以想象,印度竟然可以和整个大陆一较高下
Even though their population is very close right now, Africa is going to have quadruple Indias population by 2100
虽然他们现在人口数量很接近,但是到2100年,非洲人口将是印度的四倍
You are comparing over 50 countries to just 1? That’s pathetic, if you wanna say all of africa, than you would than face all of asia. By the time africa hits 2 billion, asia will hit 6 billion. Currently asia has over 4 billion people. Africa doesn’t stand a chance to asia.
你这是在拿50多个国家和一个国家比?真的是太可悲了,如果真要比的话,那么就应该拿整个非洲和整个亚洲比。当非洲人口达到20亿时,亚洲人口将达到60亿。目前亚洲人口已经超过40亿,非洲没有机会战胜亚洲
connorstar164 africa would be higher than asia by 2100
到2100年非洲人口将会超过亚洲
@thesadguy6969 what population? China is not a continent, it’s a country, india is not a continent, it’s a country, Indonesia isn’t a continent, it’s a country, africa cant even compete with India or china individually, let alone the continent of asia. You think asia is going to stop and let them catch up?
Asia is twice the size of africa. More land means more resources, more resources means more people. The biggest country in population, is Nigeria, and they lag behind Indonesia, let alone india and china.
什么人口?中国不是一个大陆,是一个国家,印度不是一个大陆,是一个国家,印尼不是一个大陆,而只是一个国家,非洲人口甚至比不过印度或者中国,更不用说和整个亚洲比了。你以为亚洲会停在那里让非洲追上来吗
亚洲面积是非洲的两倍,更多的土地意味着更多的资源,更多的资源意味着更多的人口。非洲人口最多的国家是尼日利亚,但是尼日利亚的人口还没有印尼多,更不用说和印度中国比了
connorstar164 bro your India will be the one of the weakest countries one day
有一天你们印度将成为世界最弱国家之一
@dead.6605 India won't be weak anymore. It will be stronger.
印度不会再变弱了,印度将变得更加强大
@dead.6605 India is still very strong and in the future will be king of Asia and world whereas whole African countries always remain poor and backwards....
印度依然非洲强大,未来印度将成为亚洲和世界之王,而所有非洲国家将永远保持贫穷落后状态。
VIBHANSHU822 india is the 5th Germany Is richer
印度是世界第五经济体,德国比印度更加富裕
@therainbowmarioman8461 india will cross Germany economy in this year I bet you
我敢打赌印度今年就会超过德国
But look your population country, It's more than many continents and It's not a surprise
看看你们国家的人口,印度的人口比很多大陆的人口都要多,所以印度可以和整个非洲大陆一较高下一点都不奇怪
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@creatify1587 Huh!we are Indians we will become superpower soon
我们是印度人,我们将很快成为超级大国
in 2050 we would be the largest economy in the world
到2050年,我们将成为世界最大经济体
We are great. We can even defeat whole continent
我们真的是太了不起了,我们甚至击败了整个大陆
@secondguptaempire4234 try compare East Asia or North America
试着和东亚或者北美比比看
the continent is literally the poorest continent in the world with over 50 countries
非洲是世界上最穷的大陆,有着50多个国家