网友讨论:1960年到2018年,世界上外汇储备最多的20个国家(包括黄金)
Top 20 Country by Total Reserves Including Gold (1960-2018)译文简介
网友:美元必须和某种东西挂钩。过去,和美元挂钩的是黄金。而现在是石油。只要各国继续用美元买卖石油,那么对美元的需求就会上升......
正文翻译
网友讨论:1960年到2018年,世界上外汇储备最多的20个国家(包括黄金)
评论翻译
很赞 ( 3 )
收藏
US: no reserves? doesn't matter. Just print more dollars.
美国:没有外汇储备?没有关系,只要印更多的美元就可以了
US dollar is not backed by Gold. It's backed by oil.
美元不是由黄金支撑的,它是由石油支撑的
The paper currency ($) must always be pegged to something. In the past, it was gold. Now it is oil. So long as countries continue to buy and sell oil using the American greenback, the demand for the dollar will rise.. which is why America gets very upset when Russia, China, Iran, Iraq, Libya or Venezuela start dumping the dollar for other currencies such as the Euro.
美元必须和某种东西挂钩。过去,和美元挂钩的是黄金。而现在是石油。只要各国继续用美元买卖石油,那么对美元的需求就会上升。这就是为什么当中国俄罗斯伊朗伊拉克利比亚和委内瑞拉开始抛售美元换取欧元等其他货币时,美国会感到如此生气的原因了。
Trump: China stole our reserves
特朗普:中国偷走了我们的外汇储备
The more money the CB prints less value the money will have. This is basic economics.
央行印的钱越多,钱的价值就会变得越低。这是基本的经济学常识
@⃢ If you dump the dollar, you'd better prepare to lose money anyway because the Euro is simply too unstable to be the international standard.
如果你要抛售美元,那么你最好做好赔钱的准备,因为欧元太不稳定了,无法成为国际标准货币
木村倒頭栽
@MTutoriales#2018情報 US dollar is backed by military force, you have no idea about the real world
支撑美元的是美国的军事力量,你对现实世界一无所知
@MTutoriales#2018情報 it is backed by oil, US forces everyone to sell oil in USD, that creates demand/value for the paper they print
美元是由石油支撑的,美国强迫所有国家的石油贸易必须以美元计价,这为美国印刷的美元创造了需求/价值
The world needs a safe currency, not the US dollar, I suggest the Swiss franc.
世界需要一种安全的货币,这种货币不是美元,我建议大家使用瑞士法郎
M D Only a fraction of US debt is foreign owned, most of it is owned by the Federal Reserve.
美国国债只有一小部分在外国手中,绝大部分在美联储手里
Us gold is from Indonesia also. They dredged gold from Indonesia.
美国的黄金来自印尼,他们的黄金是从印尼那开采来的
林某
美国通过印刷毫无意义的美元来奴役其他国家
Napoleon was absolutely right to say, " Let China sleep, when it wakes up it will shake the world"
拿破仑说的一点也没错:让中国沉睡吧,中国一旦苏醒将会震惊世界
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Napoleon never had said that.
拿破仑从来没有说过这句话
I know Singapore have lots of reserves but I never expect it to be that high. It just show how well Singapore government manage its economy.
我知道新加坡有很多的外汇储备,但是我没有想到新加坡的外汇储备那么高。这说明新加坡政府把经济管理的非常好。
Noted that amount of gold held by Malaysia is 38.9 tonnes. Not 471 tonnes as listed above.
值得注意的是,马来西亚的黄金储备是38.9吨,而不是视频上显示的471吨
Japan is really a strong country.
日本真是一个强大的国家
You can simply see after 2010 there are more Asian countries than Western.....
Wealth is going back to East... after 200 yrs..
可以看到在2010年之后,在外汇储备排名前20的国家中,亚洲国家的数量超过了西方国家,这说明在经过200年后,财富又重新开始回到了东方
RAHUL KUNDU It's easy to understand, because the West depends on looting, and the East creates wealth by itself
这不难理解,因为西方依靠掠夺,而东方靠自己创造财富
RAHUL KUNDU explain why ganges and yamuna are most polluted rivers
解释一下为什么恒河和亚穆纳会成为污染最严重的河流
RAHUL KUNDU explain why lucknow, varanasi, patna, gurugram, delhi, agra have highest air pollution
解释一下为什么勒克瑙,瓦拉纳西,巴特那,古尔冈,德里,阿格拉会成为空气污染最严重的城市
RAHUL KUNDU why do you have so many children????
为什么你们要生那么多的孩子
RolloxRA 2019 Interestingly, if the per capita pollution of western countries is as low as that of China, there will be no global warming
有趣的是,如果西方国家的人均污染水平和中国一样低,那么就不会出现全球变暖问题
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@qwertyuiop zxcvbnm i don't know why still people call Us Indians Bad???
Thats true we are poor and there is still things that we need to improve.
But we are educated now... And we are trying had to improve...
India can't improve at the speed of China...
bcs India is a democracy
我不知道为什么还有人说我们印度人坏话?
没错,我们是很穷,我们还有很多地方需要改进
但是我们受过教育,我们正在努力提高
印度无法像中国进步那么快
因为印度是一个民主国家
@RAHUL KUNDU people are just pissed of because Indians are dominating YouTube. Anyone criticising India is often overrun by Indian commentators
人们只是对印度人感到很不满而已,因为印度网民统治了整个油管,任何批评印度的人往往都会被印度网民口诛笔伐
Hello you there India's birth rate is 2.3 i.e 2 children per woman. Similar to the world average. US birth rate is 1.8 for comparison.
印度的出生率是2.3,即每个妇女平均生育2个孩子,这和世界平均水平差不多,相比之下,美国的出生率是1.8
RAHUL KUNDU
. Yes, the West is losing influence and is gradually moving into second roles. I, as a citizen of Russia,I'm tired of Western hypocrisy. It is good that Russia in recent years has been developing relations with the East.
是的,西方正在失去影响力,他们正慢慢成为二流角色。作为一个俄罗斯公民,我已经厌倦了西方的虚伪。近年来俄罗斯一直在发展和东方国家的关系,这是一件好事
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
US Gold reserve is mostly from Grasberg Mine, Papua (Indonesia).
美国的黄金储备主要来自于印尼巴布亚岛的格拉斯伯格矿场
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Switzerland and Japan have a lot more than i expected!
瑞士和日本的外汇储备比我想象的好要多
The amount of reserves for the US is infinite, since it's the reserve currency.
美国的外汇储备货币是最多的,因为美元就是外汇储备货币
Germany is one such great country which rises up so fast after the defeat in both world wars
德国是一个伟大的国家,它在两次世界大战失败后迅速的崛起
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Never knew Thailand had that much reserved.
从来不知道泰国竟然有那么多的外汇储备
Foreign exchange reserves
Rank Country or region Foreign exchange reserves
(millions of US$)
1 China 3,105,161 October 2019
2 Japan 1,324,468 August 2019
Europe (ECB - Eurosystem) 921,279 September 2019
3 Switzerland 832,264 September 2019
4 Russia 542,900 November 2019
5 Saudi Arabia 500,588 September 2019
6 Taiwan 472,480 October 2019
各国/地区外汇储备排名:
第一中国3.11万亿美元(截至2019年10月)
第二日本1.32万亿美元(截至2019年8月)
欧洲9213亿美元(截至2019年9月)
第三瑞士8323亿美元(截至2019年11月)
第四俄罗斯5429亿美元(截至2019年11月)
第五沙特5006亿美元(截至2019年9月)
第六台湾地区4725亿美元(截至2019年10月)
3trillion dollar reserve,that is quite unimaginable.
难以置信中国竟然有3万亿美元的外汇储备
When China joined WTO, everything changed.
中国加入世贸后,一切都变了
India joined WTO even earlier, 1995. Yet nothing has changed.
印度在1995年就加入世贸了,比中国还要早。但是印度没有任何改变
Even Russia has more gold now than the US. That suprised me.
现在就连俄罗斯的黄金储备都比美国多,这让我感到有点意外
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I’m so proud about my country. Thailand!
我为我们国家泰国感到骄傲
Soon there will be Indians who say British stole their gold, or India can be ahead of China and become the richest country in the universe.
很快就会有印度人跑出来说英国人偷走了他们的黄金,或者印度能够超过中国成为世界上最富裕的国家
British stole their gold " well that's actually true. Total wealth taken to UK by British amounts to 45 trillions
英国人确实偷走了他们的黄金。英国总共从印度偷走了价值45万亿美元的财富
林中竹子 zhu_zi
印度无法领先是因为印度太分裂了,分裂的原因有很多,比如宗教,语言,种族。但事实上只要印度可以解决这些问题,那么他们就能发展的非常快。事实上,有很多烂摊子是英国人在离开的时候给他们留下的,比如根据信仰将国家一分为二(印巴分治)
Remember Japans population is less than 1/10 of that of China.
要知道,日本的人口连中国的十分之一都不到
Proud to see Singapore on the list
看到新加坡上榜让我感到很自豪
Brazil number 9 in the world and number one in Latin America !
巴西排名世界第九,拉美第一
Tbh USD has become a reserve it self so usa don't need gold just a good number of printers and military power :)
老实说,美元已经成为外汇储备货币了,所以美国不需要黄金,美国只需要有数量够多的印钞机和庞大的军事力量就可以了
Why would the US need reserves? They get those printing machines. If then run out of Reserves, just print some franklins
美国为什么需要外汇储备?他们有印钞机就够了。如果外汇储备储备用完了,只要开动印钞机印美钞就可以了
right. Dollar is backed by US military and government not gold.
说的没错,支撑美元的是美国的军事力量和美国政府,而不是黄金
我
如果美元印太多的话,美国的信用体系就会崩溃
printing money bring down the value of the dollar but gold is always at a high price even in time of war when the value of the money is at a low they use gold to do trade, that is why the need of having a good reserve
大肆印钞会让美元贬值,但即便是在战争时代,黄金的价格也会一如既往的坚挺,而纸币则会疯狂的贬值,所以到了那时人们将会使用黄金进行贸易,这就是为什么他们需要储备大量黄金的原因。
As an Indian I will say that Israel is the real champion. With just 8 million people they were on top for quiet a long time
作为一个印度人,我认为以色列才是真正的冠军。他们只有800万人口,但是长期以来一直处于领先地位。
India has much more gold reserve than china, it's just that we never show it to the world.
But inside we know how well we are.
Even our temples have more gold than the total gdp of US.
印度的黄金储备要比中国多很多,只不过我们从来不向世界展示而已
但在内心深处,我们知道自己有多么厉害
印度寺庙里面的黄金价值甚至超过了美国的gdp
Im happy seeing China leading the world. Go China
很高兴看到中国领先全世界,加油中国
If they counted gold in Hindu temple's in India than I think India on top position
如果他们把印度寺庙里的黄金也统计进去的话,那么我相信印度将会位居榜首。
US reserve should be infinite, since they can just print more money with pretty much no consequence
美国的外汇储备是无限的,因为他们可以印更多的钱,而且几乎不会因此出现任何后果。
Everyone knows why Switzerland is 3rd in this list.
所有人都知道为什么瑞士会排第三
I don't think that many people know about Switzerland monetary policy.
我认为很多人都不知道瑞士的货币政策
Because the headquarters of the Jewish rich (bankers, jewelers).
因为瑞士是犹太富豪的总部(银行家和珠宝商)
US don't need reserves,dollar is a reserve currency,they can print it whenever they need to because every investor in the world is hungry to buy US bonds the safest form of investment.
美国不需要外汇储备,因为美元就是储备货币,他们需要的时候就可以印美元,因为世界上所有的投资者都渴望购买美国债券,因为这是最安全的投资方式
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
These figures can be misleading. We should look at reserves per head. China has a huge population. I think countries with small populations like Japan, Switzerland, Russia are doing very well
这些数字可能具有误导性。我们应该看人均外汇储备。中国人口众多。我认为像日本、瑞士、俄罗斯这样人口少的国家表现得非常好