网友讨论:世界最大服装出口国排名
世界最大的服装出口国
译文简介
网友:印度之所以能够在名单上有一席之地是因为印度有巨大的国内服装市场。
向孟加拉致敬。
正文翻译

网友讨论:世界最大服装出口国排名
评论翻译
很赞 ( 4 )
收藏
India stands there because it has a huge market of clothes in it's country itself!
Respect to Bangladesh
印度之所以能够在名单上有一席之地是因为印度有巨大的国内服装市场。
向孟加拉致敬。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Brother, there is also even a larger market of clothes in China. . But they are still exporting.
兄弟,中国国内的服装市场更大,但他们依然在出口
Its about export here. So domestic relevant is not relevant.
这里排的是服装出口规模,和国内市场没有关系。
India mostly manufacture for domestic use but we are not ahead in exports
印度的服装主要是为国内市场制造的,我们在出口方面并没有处于领先地位。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Mayank Bharti
Manafacturers prefer poor countries to make their clothes because it's cheaper.
制造商更加喜欢在穷国生产服装,因为这样可以更加便宜
Bangladesh have a high quality of clothing. Good job for being in top 2.
Respect from Vietnam.
孟加拉的服装质量很好,孟加拉在服装出口方面排名世界第二,表现的相当不错,来自越南敬意。
Bangladesh grew because of low cost labour . So some countries also established their factories there .
孟加拉的增长得益于低廉的劳动力成本,一些国家因此在孟加拉设立工厂。
i wish our contry will be top 1
我希望我们国家将来可以成为第一。
Vietnam is also doing very good job
Respect to Vietnam from BD
越南表现得也很好,向越南致敬,来自孟加拉
I feel proud cause I'm a bangladeshi clothing worker
我很骄傲,因为我是孟加拉的一名服装工人。
I've always known Bangladesh was a powerhouse when it comes to garment production.
One of my uncles was amongst the very first wave of Hong Kong businesses to open garment factories in Bangladesh in the late 1970s. Unfortunately he didn't succeed. But many of the people he trained eventually opened their own small factories.
我一直都知道孟加拉是服装生产大国。我的一个叔叔是上世纪70年代末第一批到孟加拉开设服装厂的香港企业家之一。遗憾的是,他没有取得成功。但是他培训的很多人最终都开了自己的小工厂。
We are proud of you .
我们为你感到骄傲
I am indian ..
And i m also proud of bangladesh's development ..
I m not even jealous of where china us today ..
I know india has also capability to become what china is today ..
It will take 15-20 years to reach chinese production and export level ..
India has many field like pharma , medical , automobile , defence equipments , space setalite launch , ..
China and India ( pakistan + bangladesh too ) were top economies before foreigners invasion ..
我也为孟加拉的发展感到骄傲
我并不嫉妒中国今天所取得的成就
我知道印度也有能力取得中国现在的成就
印度要再过15到20年时间才能拥有中国目前的生产和出口能力。
印度有很多发展很不错的领域,比如说制药,医疗,汽车,国防装备制造,太空卫星发射等,,
在被外国人入侵之前,中国和印度是世界最大的经济体
I hope one day india and Bangladesh will together prosper the and dominate the clothing industry of the world love from india
我希望有一天孟加拉和印度可以共同繁荣,共同主导全球的服装行业,来自印度的爱。
You are the super hero of our country
你是我们国家的超级英雄
Great to See Bangladesh on 2 spot!
Love from India
很高兴看到孟加拉取得第二名的成绩
来自印度的爱。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Really happy to see the economic prosperity of Bangladesh.... As an Indian I would love to see them grow faster....
很高兴看到孟加拉的经济繁荣,作为一个印度人,我希望看到孟加拉可以实现更快的发展
Saarthak Kapoor Bangladesh had nothing after getting Destroyed by Pakistani Army in 1971..Bangladesh literally started from zero..because Every infrastructure,Road,Railways,Electricity was destroyed and Bangladesh was called as a basket case but Bangladesh progress in recent years is really undoubtedly unbelievable...And Many Indians have some stereotype about Bangladeshis that Everyone in Bangladesh pull rickshaw,everyone eat Fish Everyone wear lungi..which is not true at all..See,Dharavi of Mumbai is One of the biggest slum in the world but that doesn't mean Everyone in Mumbai is living in slum..Just like that If you saw any poor Bangladeshi in real life doesn't mean Every person of Bangladesh is like That...
1971年被巴基斯坦军队摧毁后,孟加拉真的一无所有,孟加拉实际上是从零开始发展的,因为所有的基础设施,公路,铁路,电力都被摧毁了,孟加拉被称为是一个毫无希望的国家,但近年来,孟加拉取得的进步是令人难以置信的。很多印度人都对孟加拉人有偏见,他们认为每个孟加拉人都拉人力车,都吃鱼,都带头巾。但其实不是这样的。比如你看,孟买的达拉维是世界上最大的贫民窟,但这并不意味着孟买的每个人都生活在贫民窟里。在现实生活中,你会遇到贫穷的孟加拉人,但这并不意味着每个孟加拉人都是穷人。
I had absolutely no idea that Bangladesh could be in second place for clothes exports.
我真的完全不知道孟加拉会成为服装出口第二大国。
I am Surprised by #Bangladesh in top 2
让我惊讶的是,孟加拉竟然可以成为服装出口第二大国。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Huge Respect for Bangladesh.. I Dont know how they do it?? But they are going to Economical Super Power countries.. Salute from United States America ..
向孟加拉致敬,我不知道他们是如何做到的?但他们将会成为经济超级大国。来自美国的敬意。
Seriously? it is still far away from this target. wake up, bro.
你是认真的吗?醒醒吧,兄弟,他们距离这个目标还非常遥远
Bangladesh, a small country. The size of it is 147570km². But they took the second place, how! Bcz they are industrious. They know how to work hard...
孟加拉,一个小国。他们的面积只有14.75万平方公里,但他们取得了第二名,因为他们非常勤劳,他们知道如何努力工作。
Ita because of our population
这是因为我们的庞大人口
It should be in the part of India
孟加拉应该是印度的一部分
Because they are one of the most densely populated country with a very cheap labour force. Those labors are underpaid, far lower than minimum wage.
这是因为他们是人口密度最高的国家之一,他们的劳动力非常廉价,孟加拉的劳动力工资过低,远远低于最低工资水平
Ashikur rahman Rafi Work hard but not good at anything.Only in making clothes which doesnt require much quality
努力工作,但他们什么都不擅长,只会生产对质量要求不高的服装。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Guru Ananda Bangladesh 160 million people
孟加拉有1.6亿人。
@Agung S no brother... Now Bangladesh is developing country.. One of the top fastest growing economy....our 20 mega project 80% completed.. After all complete, Bangladesh will become like Malaysia
不,兄弟,现在的孟加拉是一个发展中国家,是发展最快的国家之一。我们20个大项目现在已经完成了80%。在所有项目都完成后,孟加拉会变得像马来西亚一样
Small country
Over200+ milion peoples living in bangladesh . So its easy to do.
小国?孟加拉的人口超过了两亿,取得这样的成绩对于孟加拉来说并不难。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Abu Sayeed Nadim We are happy in india
our government gives us free food,clothes
Our farmers have subsidies
There plenty of jobs
Where not flooding like bangladesh
We are not overpopulated
我们在印度生活的很开心
我们的政府给我们提供免费的食物,衣服
我们的农民有补贴。
印度有很多的就业机会
印度不会像孟加拉一样被洪水淹没
我们没有人口过剩
@Rocky Amy All your wealth is from textiles
India supllies 80 % of your cotton
The indian government is now not exporting cotton to bangladesh
Theya re now processing it in chennai,mumbai,banglore,delhi,and kolkata
So they G.D.P will decline
你们所有的财富都来自于纺织行业
你们80%的棉花都来自于印度
印度政府现在不再像孟加拉出口棉花了
印度把自己的棉花都送到金奈、孟买、班加罗尔、德里和加尔各答加工了。
所以孟加拉的gdp会下滑。
Because Bangladesh is a poor country.
因为孟加拉是一个穷国
@Felix Kiene India GDP per capita 1877 dollars.
Bangladesh GDP per capita 1888 dollars.
So India more poor then Bangladesh
印度人均gdp是1877美元
孟加拉人均gdp是1888美元
所以印度比孟加拉更穷。
@Abu Sayeed Nadim India GDP per capita: 2009 Dollar
Bangladesh GDP per capita: 1698 Dollar
印度人均gdp是2009美元
孟加拉人均gdp是1698美元。
@Felix Kiene hahaha!
Ok, do u know what is GDP per capita? First Learn about it and then do comment.
哈哈,你知道什么是人均gdp吗?了解清楚了,再来评论吧
@Felix Kiene no no.Bangladesh GDP per capita income is 1888. search IMF
不,孟加拉的人均gdp是1888美元,你可以自己去搜索一下国际货币基金组织的数据
@Abu Sayeed Nadim The IMF says that India has a GDP per capita of 6284 dollars and that Bangladesh has 5139 dollars. The data are from 2020.
国际货币基金组织2020年数据显示,印度的人均gdp是6284美元,孟加拉是5139美元。
@Felix Kiene hahahahaha. GDP per capita income and GDP PPP is deferent.IMF told in 2020 Bangladesh crossed India by GDP per capita income. And India will cross Bangladesh in 2022. And Bangladesh will cross India Again 2025 for forever
哈哈,名义人均gdp和购买力平价人均gdp是不一样的。国际货币基金组织曾在2020年表示孟加拉的人均gdp超过了印度。2022年印度的人均gdp将会超过孟加拉,但到2025年孟加拉的人均gdp将会永久性的超过印度。
Population is more than Russia
孟加拉的人口比俄罗斯还要多。
Bangladesh is a second position in the world I proud for my beautiful country Bangladesh
孟加拉是世界第二,我为我们美丽的国家感到骄傲。
As a Bangladeshi it makes me happy that my country is also noticed. Here in the UK, almost every clothes says ‘Made in Bangladesh’ which makes me really happy
作为一个孟加拉人,我很高兴我的国家也可以受到关注。在英国,几乎每件衣服上都写着孟加拉制造,这让我感到非常的高兴。
As a Bangladeshi I wish one day Bangladesh will be lead garments industry
作为一个孟加拉人,我希望有一天孟加拉可以引领服装行业。
Mostly of clothes that I have bought was
Made in China
Made in Bangladesh
Made in Italy
Made in Vietnam
I'm from Europe
我买到的大部分服装是以下几个国家制造的:中国,孟加拉,意大利,越南
我来自于欧洲
Bangladesh is best
孟加拉的是最好的
I'm from Bangladesh and visited Thailand with my family once. We bought jeans for my sister there only to notice the 'Made in Bangladesh' tag later on.
我来自孟加拉,我和家人曾去过一次泰国,我们在泰国为我妹妹买了一件牛仔裤,但是后来我们才注意到上面贴着孟加拉国制造的标签。
I am surprised that Germany comes in 5th in clothing export. I've always associate Germany with cars, high tech industrial products
让我惊讶的是德国竟然在服装出口上排名第五,一直以来我都只把德国和汽车,高科技工业制造品联系在一起。
BOSS陈 YONG
不管是什么排名,中国都是第一。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Bangladesh will be another Deveoloped country in few decades and one day will have one of the strongest economy .
几十年后,孟加拉将会成为另一个发达国家,总有一天孟加拉将会成为最强大的经济体之一。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
It will always remain poor
孟加拉会一直穷下去。
yes if Bangladesh's economic growth be like that for nxt 15 dacate they will overcome Malaysia, Taiwan and even some European countries... its because for their population... more population and better growth rate means skyrocket GDP... and if the growth rate sustained Bangladesh will become G20 before 2045....
是的,如果孟加拉经济能够像现在这样持续增长15年,那么他们将超过马来西亚,台湾地区,甚至还会超过一些欧洲国家。这是因为他们人口庞大,更多的人口和更高的增长率意味着gdp的飙升。如果孟加拉可以这样的增长速度持续下去的话,那么孟加拉将会在2045年之前成为G20之一。
they should control population boom first. Their population is more than Russia
他们应该先控制人口激增的问题。他们的人口比俄罗斯还要多。
I hope that one day Bangladesh and Pakistan would be developed country
我希望有一天孟加拉和巴基斯坦可以成为发达国家。
I'm feeling proud as a Bangladeshi.
我为身为孟加拉人而骄傲。
Yes Bangladesh is now the second largest expoter of a rademate garmants in the world , we proud of for that,
是的,孟加拉现在是世界第二大服装出口国了,我们为此感到骄傲。
Respect for Bangladesh
Love from Pakistan
向孟加拉致敬,来自巴基斯坦的爱。