网友讨论:新加坡是如何富裕起来的?
How did Singapore become rich?
译文简介
网友:新加坡和印尼在统一战略上有一个共同点,那就是他们没有犯和马来西亚一样的错误,他们没有将大多数人口使用的语言列为主要语言。新加坡选择了英语,而印尼选择了印度尼西亚语
正文翻译

网友讨论:新加坡是如何富裕起来的?
评论翻译
相关链接
-
- 网友讨论:2023年最富裕的国家 2023/02/22 9428 15 0
-
- 网友讨论:按照购买力平价计算,2022年最富裕的国家排名 2023/01/30 19943 29 0
-
- 网友讨论:当初不想独立的国家 - 新加坡 2023/01/13 8963 14 0
-
- 新加坡年轻人在TikTok上寻求性教育,因为它更能挑战耻感文化 2023/01/01 11440 9 0
-
- 网友讨论:2022美国最富裕的州 2022/12/17 7974 14 0
-
- 乌克兰逃避征兵横行 “面向富裕阶层介绍” 2022/12/10 11105 13 0
-
- 网友讨论:新加坡是如何变得如此富裕的? 2022/12/02 6171 21 0
-
- 网友讨论:日本是如何富裕起来的? 2022/11/26 7412 33 0
Singapore and Indonesia has one common thing in their unification strategy that prevented the mistake that was done by Malaysia: They didn't make the language of their majority population as their main language.
Singapore choose English, while Indonesian choose Bahasa Indonesia (which is basically localized Malay).
新加坡和印尼在统一战略上有一个共同点,那就是他们没有犯和马来西亚一样的错误,他们没有将大多数人口使用的语言列为主要语言。
新加坡选择了英语,而印尼选择了印度尼西亚语
meanwhile in the philippines, they choose both... english and tagalog (filipino)....
与此同时,菲律宾选择了英语和他加禄语
Bahasa Malaysia is still the main language in Malaysia. The problem is that Malaysia allowed other education streams to exist like Chinese schools. Imo if everyone went through the same education system, like what happens in Singapore, the people aren't going to be so divided by race.
马来西亚语依然是马来西亚的主要语言。问题在于马来西亚允许其他教育体系存在,比如华语学校。我认为如果我们可以像新加坡那样让每个人在同一个教育体系下接受教育的话,那么马来西亚的种族割裂问题也就不会那么严重了
Singapore: The Luxembourg of Asia
新加坡是亚洲的卢森堡
I'd say more like the Switzerland of Asia (because of its economic and foreign policy)
我认为新加坡更像是亚洲的瑞士(因为它的经济和外交政策和瑞士很像)
More like the Monaco
更像是摩纳哥
Qatar: The Luxembourg of the Middle East
卡塔尔:中东的卢森堡
@Kingshuk Monsur Luxembourg isn't an authoritarian monarchy rich off of oil and gas money
卢森堡可不是一个依靠石油和天然气致富的专制君主制国家
no no no, Luxembourg is Singapore of Europe
不不不,卢森堡是欧洲的新加坡
Singapore is Luxembourg and Switzerland combination
新加坡是瑞士和卢森堡的混合体
Philipines the mexico of Asia
菲律宾是亚洲的墨西哥
@Krish the sad thing is at least Switzerland has the alps as a strategic location to protect them. We got invaded from behind by Japanese riding bicycles . Good luck to us during the next world war
遗憾的是,至少瑞士还有阿尔卑斯山这个战略要地可以为他们提供保护,但是在二战期间,日本人骑着自行车就入侵了我们新加坡。希望我们在下一场世界大战中能有好运。
As a singaporean, this was really fun to watch.
作为一个新加坡人,我认为你的视频很有趣
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
As a Malaysian I envy Singapore. Such a shame Malaysia can't live up to they full potential with the abundance of natural resources compare to Singapore lol
作为马来西亚人,我真的很羡慕新加坡。令人惭愧的是,与新加坡相比,马来西亚拥有丰富的自然资源,但是马来西亚却无法充分发挥自己的潜力,哈哈
As Indonesian, I feel same too. Singapore beat us in economy and social development in less than 40 years.
作为印尼人,我也有这样的感觉。新加坡在不到四十年的时间里面就在经济和社会发展方面打败了我们。
@Febyan Kudrat because at that time our leader was a selfish corrupt prat th
因为当时我们的领导人就是一个自私腐败的笨蛋
@The Confounded Magister may be we need smart,less corrupt and visionary dictator like LKY..
或许我们需要一个像李光耀那样聪明,不那么腐败且富有远见的独裁者
@Waffer Sukarno underestimated LKY ,in their first meeting. Sukarno said, what Singapore can do, you're just little tiny island without any natural resources, unlike us. May be LKY loss respect to Sukarno because of that statement. Now ,we can see that Singapore are better in economy and social development than Indonesia. They even become the biggest investor in Indonesia. Sukarno did wrong when he underestimated Singapore.
苏加诺在第一次会面中低估了李光耀。苏加诺说新加坡能做什么呢,你们和我们不同,你们只不过就是一个没有任何自然资源的小岛而已。或许就是因为这番话导致李光耀不再尊重苏加诺。现在我们可以看到新加坡在经济和社会发展方面做的都要比印尼强。他们甚至成为了印尼最大的投资者。苏加诺错误的低估了新加坡。
@ZM C Yes I agree with you. Even in pre-independence British Malaya, Singapore is one of the most developed state.
是的,我同意你的观点,即便是在独立之前的英属马来西亚,新加坡也是最富裕的州之一
Perks of being Malaysian: you can stay home in Malaysia and work in Singapore
作为马来西亚人的一个好处是:你可以在马来西亚生活,然后在新加坡工作。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Rwanda does have a smart dictator like Singapore and made great developments
but the scary part is that one day Kagame going to be gone and I'm not sure who is going to replace him
和新加坡一样,卢旺达也有一位聪明的独裁者,在他的领导下,卢旺达取得了巨大的发展
但可怕的是,有一天卡加梅迟早会下台,我不知道到时谁会取代他
But you see unlike Rwanda, Singapore doesn't try to meddle militarily in other neighbouring nations. What's more we aren't landlocked and we are situated at a crucial geographical position unlike Rwanda.
Seriously people need to stop calling Rwanda the "Singapore of Africa" as we have nothing in common. Djibouti is closer to being the "Singapore of Africa" than Rwanda in fact.
但是和卢旺达不同,新加坡不会试图军事干涉其他邻国。而且和卢旺达不同的是,我们新加坡不是内陆国家,我们位于一个非常重要的地理位置上
说真的, 人们不应该继续称卢旺达为非洲的新加坡,因为我们没有任何共同点。事实上和卢旺达相比,吉布提更像是非洲的新加坡。
@Spacecraft Carrier to be honest the only thing Djibouti has that's similar to Singapore is that it's in a crucial position
老实说,吉布提和新加坡唯一的相似之处在于他们的地理位置都非常重要
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
As a Malaysian i can confirm we have racial problems but only among politics, not in normal life. Im Chinese and we get along with other races
作为马来西亚人,我可以肯定我们有种族问题,但这只限于政治生活中,而在日常生活,我们没有种族上的问题。我是华人,我们和其他种族相处的很好。
As a Chinese Malaysian... we can be very strong if we were united and if the Malaysian government spend less time being racist.
我是马来西亚的华裔,,,如果我们可以团结一致,如果马来西亚政府不把那么多的时间花在种族主义上,那么我们可以变得非常强大。
Singapore break off from Malaysia because LKY supported by Singapore Chinese wanted to be PM of Malaysia. Rivalry between Chinese and malays in politics is still continuing today!
新加坡脱离马来西亚是因为李光耀在新加坡华人的支持下想要成为马来西亚总理。华人和马来人在政治上的较量现在依然还在继续。
@HolyNoob no man, there's not a single Malays will believe what you're said. Chinese above 95% voted DAP! You're not supporting multiethnic government. Malaysian chinese want a strong, an elite government towards Malaysian Chinese favours. You can not deny these facts!
不,没有一个马来西亚人会相信你说的话。95%的华人都把票投给了民主行动党。你们支持的不是一个多民族的政府。马来西亚华人想要的是一个对马来西亚华人有利的强大的精英政府。这些事实,你无法否认。
中華
华人把票投给民主行动党的原因或许是因为他们在经济发展方面做的比较好?甚至就连一些马来人都把票投给了民主行动党。不是什么事情都和种族或宗教有关,很多普通人只想过上好生活而已。
@azlan johar of course msian chinese votes for DAP because we are not racist.
If there's a Japanese who can bring prosperity, Chinese will vote for him. If there's a Israeli who can bring prosperity, will Malays vote for him?
当然,马来西亚华人之所以把票投给民主行动党是因为我们不是种族主义者。如果有一个日本人可以为马来西亚带来繁荣,那么马来华人就会把票投给他。如果有一个以色列人可以为马来西亚带来繁荣,那么马来人会把票投给他吗?
So accurate, Malaysia is currently in a political turmoil and racial problem is still a thing in Malaysia
说的很对,马来西亚目前政治混乱,马来西亚依然存在种族问题。
It's still a racist country, based on it's constitution. As long as Ketuanan Melayu still exist, it would be that forever.
从马来西亚的宪法来看,马来西亚依然还是一个种族主义国家。只要马来人至上的理念依然存在,那么马来西亚就永远是一个种族主义国家。
As a Malaysian, I'm proud of Singapore's economic.
作为一个马来西亚人,我为新加坡的经济感到骄傲
Even before lee kuan yew lead singapore, the island already become the most develop region in south east asia. If singapore stay within malaysia, they may change malaysia capital from kuala lumpur to singapore.
早在李光耀领导新加坡之前,新加坡就已经是东南亚最发达的地区了。如果新加坡留在马来西亚的话,那么马来西亚的首都或许会从吉隆坡迁到新加坡。
As a Singaporean. Although Singapore is a better country we need both Indonesia and Malaysia to prosperous so that we making Asean a more competitive countries.
作为一个新加坡人,虽然新加坡是一个更好的国家,但我们需要让印尼和马来西亚实现共同繁荣,这样东盟才能更有竞争力。
The main reason Malaysia to be behind this little red dot is due to ineffective leader. A few main factors - corruptions, nepotism, no meritocracy and lack of foresight. Since Singapore independence, there wasn't a PM in Malaysia that can propel the country to greater heights. Even today, the current PM seems to follow his predecessors.
马来西亚落后新加坡的主要原因是因为马来西亚的领导人非常无能。除此以外,还有其他几个主要原因是:腐败,裙带关系,没有实行精英统治,缺乏远见。自新加坡独立以来,马来西亚没有一个总理可以将国家推到更高的高度。即便是在今天,现任总理也依然在追随前任总理的道路。
As a Malaysian, I made a summary about a singapore-malaysia complicated relationships. Singapore was broke off from Malaysia federation caused by an ambitious LKY to lead Malaysia as a PM. Singapore is a predominantly Chinese popution meanwhile others are malays. His ambitious to be PM is the reason why Singapore was expelled. This for political stability!
作为马来西亚人,我总结了一下马来西亚和新加坡错综复杂的关系。新加坡从马来西亚联邦分离出去的原因是因为雄心勃勃的李光耀想要马来西亚总理继而领导整个国家。新加坡主要以华人为主,而其他地区以马来人为主。李光耀野心勃勃希望成为马来西亚的总理,这是新加坡被驱逐出去的原因。这一切都是为了政治稳定。
as a singaporean we actually think of lee kuan yew as a hero
作为一个新加坡人,我们认为李光耀是一个英雄。
Singapore became rich because Malaysia help built her roads, housing and gave singapore military protection from US and Australia
Singapore continues to be rich because Malaysia sells water to her for almost nothing.
新加坡之所以那么富裕是因为马来西亚帮助新加坡修建道路,房屋,并且马来西亚还向新加坡提供保护,让他们免受美国和澳大利亚的伤害
新加坡能继续繁荣是因为马来西亚几乎无偿的为他们提供水资源。
Singapore became rich cause they are out of Malaysia's control.
新加坡之所以那么富裕是因为他们脱离了马来西亚的控制。
singapore has become rich even in 1800 because of its location.
由于地理位置优越,新加坡在19世纪就已经富裕起来了
Singapore:small but incredibly rich
新加坡是一个很小,但超级有钱的国家
Living in Singapore is great but everything expensive lah,so don,t come here unless you want to spend like 50SGD a day
新加坡的生活非常棒,但这里的所有东西都非常贵,所以不要来新加坡,除非你想每天的消费都在50新币左右。
But there is better pay in Singapore(usually)
但新加坡的工资往往也更高。
Malaysia can get better developed if they were annexed by Singapore lol
如果马来西亚被新加坡吞并,那么马来西亚或许可以得到更好的发展,哈哈
Malaysia would've been way better if Singapore stayed. Singapore got kicked out because our ruling party was growing popular to the point of almost wining Malaysia's elections
如果新加坡没有被赶出去的话,那么现在马来西亚的情况会好很多。新加坡被踢出去的原因是我们的执政党越来越受欢迎,甚至到了几乎要赢下马来西亚大选的程度。
They are rich in money but not in resources.
新加坡很富裕,但他们没有任何资源。
now i Wonder what if Malaysia never kick Singapore
我想要知道如果马来西亚没有把新加坡踢出去的话会怎么样。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Singapore will become a tiny island which is insignificant
新加坡将会成为一个无足轻重的小岛。