每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! https://www.ltaaa.cn/translation

-------------译者:Libo--- 审核者:龙腾翻译总管------------


There was a huge turnout in Beijing for the Chinese release of Avatar: The Way of Water, the sequel to James Cameron’s 2009 blockbuster. The film hit cinemas in the early hours of December 16, amid a growing Covid-19 outbreak. The first Avatar movie was a massive hit with Chinese audiences, and all eyes are now on the sequel’s box office performance.

詹姆斯·卡梅隆(James Cameron)2009年大片的续集《阿凡达:水之路》(Avatar:the Way of Water)在中国上映,在北京有大量观众。这部电影在12月16日凌晨上映,当时新冠肺炎疫情不断加剧。第一部《阿凡达》电影在中国观众中大受欢迎,现在所有人都在关注续集的票房表现。