An off-duty police officer who was shot multiple times in Omagh, County Tyrone, has suffered life-changing injuries, the chairman of Northern Ireland's Police Federation has said.

北爱尔兰警察联合会主席称,蒂龙郡奥马市一名休班警官身中数枪,生命垂危。

Det Ch Insp John Caldwell was shot by two gunmen after coaching children at football on Wednesday.

周三,侦缉总督察约翰·考德威尔(John Caldwell)在辅导孩子们踢足球后被两名枪手击中。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Police said he was with his son, putting balls in the boot of his car, when he was shot at about 20:00 GMT.

警方称,格林尼治标准时间20点左右,他与儿子一起将球放进汽车后备箱,当时他被枪杀。

He remains in a critical but stable condition in hospital.

他仍在医院接受治疗,情况危急但稳定。

He had surgery overnight and it is understood the 48-year-old underwent further surgery on Thursday.

据悉,这位48岁的男子连夜进行了手术,并在周四接受进一步治疗。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Three men - aged 38, 45, and 47 - were arrested in Omagh and Coalisland, also in County Tyrone. They remain in custody.

三名年龄分别为38岁、45岁和47岁的男子在蒂龙郡的奥马和科利斯兰(Coalisland)等地被捕,他们现在处于拘留中。

Liam Kelly, the head of the federation, said Det Ch Insp Caldwell always wants to give back to society.

联合会主席利亚姆·凯利说,考德威尔总督察总是想回馈社会。

"He's been involved in coaching with children over a long period of time and this is how he's been rewarded by terrorists - it's an absolute disgrace," he added.

他补充说:“他长期从事儿童培训工作,这就是他如何得到恐怖分子的奖励,这绝对是一种耻辱。”

PSNI Assistant Chief Constable Mark McEwan said the investigation was looking at lixs to violent dissident republicans, with a focus on the New IRA.

北爱尔兰警局助理警长马克·麦克尤恩表示,调查正在寻找与暴力持不同意见的共和党人的联系,重点是新爱尔兰共和军。

But he said police were keeping an open mind and will continue to work against those with "callous disregard" for the community.

但他表示,警方将保持开放的心态,并将继续打击那些“无情地无视”社区的人。


Political leaders including Prime Minister Rishi Sunak, Northern Ireland Secretary Chris Heaton-Harris and Taoiseach (Irish Prime Minister) Leo Varadkar have condemned the shooting.

包括总理里希-苏纳克、北爱尔兰秘书克里斯-希顿-哈里斯和陶西奇(爱尔兰总理)利奥-瓦拉德卡在内的政治领导人都谴责了这次枪击事件。

In Northern Ireland, senior politicians Michelle O'Neill, Sir Jeffrey Donaldson, Naomi Long, Doug Beattie and Colum Eastwood issued a joint statement calling it a reprehensible attack by "the enemies of our peace".

在北爱尔兰,高级政治家米歇尔-奥尼尔、杰弗里-唐纳森爵士、纳奥米-朗、道格-比蒂和科勒姆-伊斯特伍德发表了一份联合声明,称这是 "我们和平的敌人 "实施的应受谴责的攻击。

They are expected to meet the PSNI's Chief Constable Simon Byrne on Friday to discuss the current threat level, Sinn Féin deputy leader Ms O'Neill said.

新芬党副领导人奥尼尔女士说,他们预计将在周五与北爱尔兰的警察副局长西蒙-伯恩会面,讨论当前的威胁程度。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


'Sheer terror'

极度恐惧

Children at the Killyclogher Road sports complex ran in "sheer terror" when the shots rang out, ACC McEwan told a press conference.

麦克尤恩校长在新闻发布会上说,枪声响起时,Killyclogher路体育中心的孩子们“极度恐惧”地跑开。

"John was finishing up coaching an under-15 football team. He was accompanied by his young son," he said.

“约翰即将结束执教一支15岁以下足球队的生涯。陪同他的是他年幼的儿子。”


"Two gunmen appeared, fired multiple shots and John ran a short distance and, as he fell to the ground, gunmen continued to fire shots at him."

"两名枪手出现,开了多枪,约翰跑了一段距离,当他倒在地上时,枪手继续向他开枪。"

ACC McEwan paid tribute to a member of the public who administered first aid to the injured officer.

ACC McEwan向为受伤警官进行急救的一名公众成员表示敬意。

People panicked after hearing gunshots – witness

人们在听到枪声后惊慌失措--证人

'It brings back hard memories for this town'

这勾起了这个小镇的痛苦回忆

Why police in Northern Ireland are still targets

为什么北爱尔兰的警察仍然是目标
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


"At this time there were many other children. Those children ran for cover in sheer terror."

"这时,还有许多其他孩子。那些孩子们惊恐地四处逃窜。"。

BBC News NI understands that Det Ch Insp John Caldwell got up after being shot multiple times and warned children away from the area.

BBC News NI了解到,Det Ch Insp John Caldwell在被多次枪击后起身,并警告儿童远离该地区

Chief Constable Simon Byrne said PSNI officers were shocked and angered by the brazen attack, and it had sent a "huge shockwave" across the organisation.

警察局长西蒙-伯恩说,PSNI官员对这次无耻的袭击感到震惊和愤怒,它在整个组织中产生了 "巨大的冲击波"。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


"John knows that his colleagues will now be working tirelessly around the clock to support his recovery but also to bring the offenders who have tried to kill him to swift justice," the chief constable said.

"警长说:"约翰知道,他的同事们现在将夜以继日地不懈努力,以支持他的康复,但也要将试图杀死他的罪犯迅速绳之以法。

Who are dissident republicans?

谁是持不同政见的共和党人?

The term "dissident republicans" describes a range of individuals who do not accept the Good Friday Agreement - the 1998 peace deal which ended the worst of the Troubles in Northern Ireland.

持不同政见的共和党人 "一词描述了一系列不接受 "耶稣受难日协议 "的人--1998年的和平协议结束了北爱尔兰最严重的动乱。

The Provisional IRA - the main armed republican paramilitary group for most of the Troubles - declared a ceasefire in the run up to the agreement and officially ended its violent campaign in 2005.

临时爱尔兰共和军--在大部分动乱时期的主要武装共和军准军事团体--在协议签署前宣布停火,并在2005年正式结束其暴力活动。

Dissident republicanism is made up of various groups which broke away from the Provisional IRA in the 1980s, 1990s and 2000s, including the Continuity IRA and New IRA.

持不同政见的共和主义是由1980年代、1990年代和2000年代脱离临时爱尔兰共和军的各种团体组成的,包括连续性爱尔兰共和军和新爱尔兰共和军。

The groups are much smaller than the Provisional IRA, although they have access to high-calibre weapons and have used improvised explosive devices and mortars in attacks and attempted attacks.

这些团体的规模比临时爱尔兰共和军小得多,尽管他们可以获得大口径武器,并在袭击和企图袭击中使用简易爆炸装置和迫击炮。

They have continued to use violence to attempt to unite Northern Ireland with the Republic of Ireland in a single state but their activities have been sporadic and often undermined by the security services.

他们继续使用暴力,试图将北爱尔兰与爱尔兰共和国统一为一个国家,但他们的活动是零星的,而且经常受到安全部门的破坏。


This car near a farmyard on the Racolpa Road outside Omagh is thought to have been used by the gunmen and was later burnt out

这辆汽车位于奥马城外拉科尔帕路( Racolpa Road )的一个农场附近,据信被持枪歹徒使用,后来被烧毁

Northern Ireland officers work against "a backdrop of substantial threat" and the PSNI would do everything to support them, ACC McEwan added.

ACC McEwan补充说,北爱尔兰官员在 "大量威胁的背景下 "工作,PSNI将尽一切努力支持他们。

The New IRA is thought to be the largest and the most active of the armed groups that oppose the peace process in Northern Ireland.

新爱尔兰共和军被认为是反对北爱尔兰和平进程的武装团体中最大和最活跃的一个。

Their activities have been sporadic and often undermined by the security services, but the groups continue to target members of the police service.

他们的活动一直是零星的,而且经常受到安全部门的破坏,但这些团体继续以警察部门的成员为目标。

Attacks, particularly attacks of this nature, are relatively rare.

攻击,特别是这种性质的攻击,相对来说比较少。

Border patrols

边境巡逻队

Police believe the gunmen made off in a small, dark car, which was found burnt out at Racolpa Road, outside Omagh.

警方认为,枪手乘坐一辆小型深色汽车离开,该车在奥马郊外的拉科尔帕路被发现烧毁。

An Garda Síochána (Irish police) said it had intensified patrolling in border counties.

An Garda Síochána(爱尔兰警察)说,它已经加强了在边境各县的巡逻工作。

The last gun attack on a PSNI officer was in January 2017. The PSNI officer was hit by automatic gunfire at a petrol station in north Belfast.

最近一起针对北爱尔兰警局警官的枪击事件发生在2017年1月。这名警察在贝尔法斯特北部的一个加油站被全自动武器击中。。


Forensics officers examine Det Ch Insp Caldwell's car at the sports complex where he was shot

法医在考德威尔被枪击的体育场馆检查他的车

'Sickened to the stomach'

病入膏肓

Fifteen pupils from Omagh High School were at the sports complex at the time of the shooting, principal Christos Gaitatzis said.

校长克里斯托斯-盖塔齐斯(Christos Gaitatzis)说,枪击事件发生时,奥马高中的15名学生正在体育场馆内。

Mr Gaitatzis said two pupils were beside Det Ch Insp Caldwell when he was shot and he was "sickened to the stomach" by the attack.

Gaitatzis先生说,两名学生在Det Ch Insp Caldwell被枪击时在他身边,他对这次袭击感到 "恶心"。

"Some pupils did not make it to school," he told the BBC's Talkback programme.

他告诉英国广播公司的 "对话 "节目:"一些学生没能到学校。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


"It is very difficult as some of the children were next to the son of John and were helping him to get sports equipment out of the car. They saw everything."

"这非常困难,因为一些孩子在约翰的儿子旁边,正在帮助他从车里拿运动器材。他们看到了一切。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The children had been left "numb" and it was very hard for them to comprehend what had happened, he added.

他补充说,孩子们已经 "麻木 "了,他们很难理解发生了什么。

Beragh Swifts FC was holding a training session at Youth Sport Omagh when the gun attack happened.

枪击事件发生时,Beragh Swifts俱乐部正在奥马青年体育中心进行训练。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Its chairman Ricky Lyons said that it was "hard to put into words" what the children had witnessed.

其主席Ricky Lyons说,孩子们目睹的一切 "难以言表"。

He said the children were being offered support and the Irish Football Association (IFA) had been in touch to offer counselling.

他说,孩子们得到了支持,爱尔兰足球协会(IFA)已经与他们联系,提供咨询。

He said Det Ch Insp John Caldwell had been coaching at the centre for about 10 years.

他说,Det Ch Insp John Caldwell在该中心执教了大约10年。

"He was taking a kids training session - it's hard to compute that someone would try to attempt to kill John at that moment," he told BBC Evening Extra.

"他告诉BBC Evening Extra说:"他正在进行儿童训练--很难想象有人会在那一刻试图杀死约翰。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


It is no surprise to learn the chief suspects in the attack are the New IRA.

得知此次袭击的主要嫌疑人是新爱尔兰共和军,这并不令人惊讶。

After years on the backfoot the organisation re-emerged with a bomb attack on a police patrol in Strabane last November.

该组织在隐退多年后重新崛起,于去年11月在斯特拉班对警察巡逻队发动了炸弹袭击。

The attack on John Caldwell is the most serious incident involving the targeting of an officer for many years.

对约翰-考德威尔的袭击是多年来涉及针对警官的最严重事件。

You probably need to go back to 2011 and the murder of Ronan Kerr for anything comparable.

你可能需要追溯到2011年罗南-科尔的谋杀案,才有可能与之相比。

Last night will be seen not only as an attack on a police officer but an officer who has been directly involved in investigating dissident republicans.

昨晚的事不仅只是针对一名警官,还是针对一名直接参与调查持不同政见的共和党官员的攻击。

About a year ago, on the advice of MI5, the security threat level was downgraded for the first time in over a decade.

大约一年前,根据军情五处的建议,安全威胁等级在十多年来首次被降低。

In that context, the shock being felt within the PSNI today will likely be magnified.

在这种情况下,今天PSNI内部所感受到的震惊可能会被放大。