网友讨论:印度经济繁荣背后的阴暗面
The Dark Side of The Incredible Indian Economic Boom
译文简介
网友:虽然经济在发展,但印度人现在比以前更加的不快乐了,因为经济发展没有带来更好的公共服务。所以印度的经济并没有实现高质量的发展,只不过是推高了所有产品的价格而已。
正文翻译

网友讨论:印度经济繁荣背后的阴暗面
评论翻译
很赞 ( 0 )
收藏
Indians are unhappier now despite the economic growth because economic growth is not transformed into better public services. So the economic growth is simply driving up the price of all products without really making any quality growth.
虽然经济在发展,但印度人现在比以前更加的不快乐了,因为经济发展没有带来更好的公共服务。所以印度的经济并没有实现高质量的发展,只不过是推高了所有产品的价格而已。
That economic growth was only for the few while for many it is wage slavery.
经济增长只对少数人有利,对于很多人来说,他们只能沦为工资的奴隶
Every country:
Agriculture >manufacturing >service
India
Agriculture > service.
Indians have socialist faith. North Indians are the great example. Everyone wants government jobs. Meanwhile Maharashtra, Gujarat, karnataka and tamil nadu are rich because of capitalists, industrialists and entrepreneurs. My father came out of poverty due to IT BOOM
每个国家都要经历从农业到制造业到服务业的发展过程。而印度是从农业直接过渡到了服务业。印度人有一种社会主义情结。北印度人就是很好的一个例子。那里的每个人都希望可以进入政府工作。与此同时,马哈拉施特拉邦、古吉拉特邦、卡纳塔克邦和泰米尔纳德邦因为资本家,实业家和企业家而快速富裕了起来。由于IT热潮,我的父亲已经摆脱了贫困。
This phenomena happens to many developing countries
很多发展中国家都有这样的现象。
I read economic growth only in news, here in my city bangalore all I see businesses collapse, jobs lost. I just wondering why this media is creating fake news that India achieved good economic growth, why don't they tell the truth.
对我来说,经济增长只出现在新闻里,在我所在的城市班加罗尔,我看到的是企业倒闭,和大量的失业。我只是想知道为什么媒体要制造印度经济繁荣发展的假新闻,为什么他们不说实话。
They fail to realise that more than 271 million come out of poverty and india try to erase extreme poverty.
他们没有意识到印度已经有2.71亿人摆脱了贫困。印度正在努力消除极端贫困。
Also rising inequality
而且印度的不平等情况正在上升
It was Britain that brought opportunity and civilisation to India
We need to send officials to India to teach them how to become successful
是英国将机遇和文明带给了印度
我们需要派官员到印度教他们如何走向成功。
As an indian I can agree. But there is also quality growth and common people are becoming wealthy as well. It happens slowly
作为一个印度人,我同意你的看法,但印度也存在高质量的增长,普通人也正在富裕起来。只是这个进展比较缓慢而已。
We don't have entrepreneurs in india
我们印度没有企业家
Well,I agree with you to a certain extent,but there is actual development of public services in my city atleast,we got a metro system,better bus services ,there is a ton more that can and should be improved but it's wayy better the 10 years ago
我在一定程度上同意你的看法,但我所在的城市的公共服务的确有了实质性的改善,我们有了地铁系统,我们有了更好的公交车服务,虽然还有很多地方需要改进,但现在真的比十年前好多了
There is only one reason for unhappiness: Competition.
There are just so many people fighting for the same job, that you don't get paid enough. Highly qualified engineers in Amazon India on senior levels are paid not even half of what they would be in Amazon US at entry levels.
Inflation isn't going down, the cost of living is increasing but the salaries can't catch up. That's the issue. Because of high education and the high population, there are always a hundred other people ready to grab your job if you leave.
不幸福的原因只有一个,那就是竞争激烈。
在印度,那么多人同时去抢一个工作岗位,在这种情况下,你是不可能获得好的工资待遇的。在亚马逊印度,高水平的高级工程师的工资甚至连美国亚马逊初级工程师的一半都不到。
通货膨胀居高不下,生活成本不断上升,但工资却没有上涨。这就是问题所在。因为印度受过高等教育的人有很多,你一离职,马上就会有上百个人来抢走你的工作。
India is one of the cheapest countries in the world to live in. Hence the wages are not that high when compared to US. At the same time if you mean to say, being an engineer at Amazon India is not worth it, then you're absolutely wrong. They pay so high in India, that I would wager that the average engineer in Amazon is among the top 2% salaried person in India in all sectors.
印度是世界上生活成本最低的国家之一。因此和美国相比,印度的工资没有那么高。与此同时,如果你想说在亚马逊印度做工程师不值得,那么你就大错特错了。他们的薪资水平在印度算是非常高的了,我敢打赌亚马逊印度工程师的平均工资在印度各行各业中都可以挤进前2%。
@Robert Clive the founder of India in USA the cost of living is also 10 times that of India. Why don't you count that ?
美国的生活成本也是印度的十倍,为什么你不把这个算进去呢。
Salary isn't the cause of unhappiness for Software engineers. Its the quality of life, having a good salary I still have to live in highly polluted air and water, worst traffic, bad roads. What's the use of having a good salary??
对于软件工程师来说,他们不幸福的原因不是因为工资待遇。而是因为生活质量,虽然我的工资水平很高,但我每天却要忍受严重的空气污染和水污染,还要面对恶劣的交通状况,和糟糕的公路,在这种情况下,工资再高又有什么用?
Too many people..
印度人太多了
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
only the handful americans are way rich eest are indebted...the ones earning are either Indians or chinese in US
美国只有少部分人很有钱,大部分人负债累累,在美国赚钱的要么是印度人要么是中国人。
Cost of living is different in India than US. One example is homes, Average US home is $400k+, average Indian home is under $100k. You can't compare country to country on wages alone. You have to take into account cost of living.
印度和美国的生活成本是不一样的。以房子举例,美国的平均房价是40万美元以上,但印度平均房价在10万美元之下,你不能只对比工资水平,还必须将生活成本考虑进去。
Without competition there ain't gonna be innovation.
没有竞争就没有创新
India is way cheaper than US. Because of cheap labour and govt price control all services is india including medical, insurance, housing is 10 times cheaper than the US.
印度的生活成本要比美国便宜多了。由于廉价的劳动力和政府的价格管控,印度包括医疗,保险和住房在内的所有服务都要比美国便宜十倍。
The competition can be high, but the quality of the work is low; hence a regular Indian has no chance against the workforce in developed countries.
虽然印度的竞争很激烈,但印度人的工作质量却很低,因此普通印度人根本无法和发达国家的劳动力竞争。
One thing you have missed is that India's growth has been led by service sector not manufacturing like in case japan, south korea and china. Service sector doesnt employ all that many people and hence the unemployment.
还有一点你没有提到,印度的经济增长和中日韩不一样,印度是由服务业推动的,而中日韩是由制造业推动的。服务业无法雇佣大量的就业人员,因此会造成失业问题。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Manufacturing sector even comparing Japan ,india will have higher in number of employees ,, services sector can hold many employees than manufacturing ,,but still india's population,,
和日本相比,印度的制造业雇佣了更多的员工,服务业可以容纳比制造业更多的就业人员,但印度的人口实在是太多了,,
@Dhinesh Kumar S stop blaming population ,population is most value recourses for the any country's development. India's population is India greatest asset .problem is u guys have no idea how to use it correctly.
不要再指责人口问题了,对于任何国家来说,人口都是最重要的资源。印度的人口是印度最大的资产,问题在于你们不知道如何正确的利用它
Both Japan and South Korea also faces an unemployment crisis.
但日本和韩国也面临着失业危机。
@Spiny Slasher and they rapidly shrinking population as well.situation is becoming so bad that young and old generation proportion is now totally becoming lopsided .
而且他们的人口也在快速的萎缩,他们的情况正在恶化,年轻人口和老年人口的比例正在彻底失衡。
Nope. Service sector holds far greater employment potential than the manufacturing sector. in the manufacturing sector, humans are competing with machines and robots.
不,在提供就业岗位方面,服务业的潜力要远远超过制造业。在制造业领域,人们目前正在面临来自机器设备和机器人的竞争
90% 0f us Inddians live under extremee p0vertyy
我们90%的印度人依然还生活在极端贫困之中。
@Spiny Slasher where are you getting that? It's true that Japan has unemployment but not serious, also Japan has had many immigrants.
你的这些信息都是从哪里来的?日本的确存在失业问题,但并不严重,而且日本有很多的外来移民。
@SalmonSushiTech immigration doesn't solve the issue of unemployment or population crisis, Japan's population is still on a downward spiral.
外来移民无法解决失业或人口危机。日本的人口依然在螺旋式下滑
@Spiny Slasher with more immigrants more babies pop up. Plus the social protection plan. The USA has positive growth because of Immigrants, otherwise usa would be like Japan.
随着更多的移民来的日本,日本将会有更多的新生儿诞生。再加上日本还有社会保障计划。美国人口能够正增长就是因为外来移民,否则的话美国也会像日本一样。
hit the nail on the head india never went through an industrial revolution and service sector will always employ a really low amount of people compared to manufacturing sector
你真的说到点子上了,印度从来没有经历过工业革命,和制造业相比,服务业能够容纳的就业人数真的是非常低的
@Dhinesh Kumar S india is much more populated country than Japan, so it likely to have more people employed in manufacturing sector in numbers, but the point is, india need to push it's manufacturing sector so that new job opportunity could develop. human resources r the most important resource, but making the efficient nd effective utilization of such resource is the key to development of country.
印度的人口比日本多很多,所以印度制造业领域的就业人数的确有可能比日本多,但问题是,印度需要推动制造业的发展,这样才能创造新的就业岗位。人力资源是最重要的资源,但如何有效利用人力资源才是国家发展的关键。
robots and automation will replace cheap human labor in factories..india needs to focus on services and become world's hub in data science, AI , blockchain and other technologies.
机器人和自动化将取代工厂的廉价劳动力,印度需要专注于服务业,印度需要在数据科学,人工智能,和区块链等技术方面成为世界的中心
In india education is like a RAT RACE , if you don't get into top institutions you are doomed ...
在印度教育竞争非常激烈,如果你不能进入顶级大学,那么你就注定将要失败。
The problem with India is most of the this economic growth is brought by service sector
Which employs few and highly qualified people
Indin policymakers never focused on manufacturing which employs labour in mass scale
印度的问题在于印度的经济发展绝大部分是由服务业带来的
服务业可以容纳的就业人数是非常少的,而且这个行业招纳的往往是高质量的人才。
印度政策制定者从来没有注重过可以容纳大量劳动力的制造业。
manufacturing needs big capital investment in machineries and technologies, as well as competent engineers/technicians,
制造业需要在机器和技术上进行大量的投资,而且还需要有能力的工程师和技术人员。
In India, Most bachelor's degree Engineers get a low-paying tech job around 3,50,000 -4,00,000 Rupees/annum ($5,000) as there are very few high-paying tech jobs.
在印度,大部分拥有学士学位的工程师只能从事低薪的技术工作,他们的年薪一般在35万卢比到40万卢比之间(大约是5000美元),因为印度高薪的技术工作非常少。
This is not true, if you can stick on to the IT industry your salary will increase and it depends on you, if you are industrious you can get world class salaries
你说的不对,如果你能坚持在IT行业工作下去,那么你的薪水就会不断增加,这一切都要取决于你自己,如果你能努力工作,那么你就可以获得世界级的薪水。