You'll never guess the reason for these giant holes.

你永远猜不到这些大洞的原因。


Many buildings in Hong Kong have holes, right in the middle of them.

香港的许多建筑物都有洞,就在它们中间。


With a population of over 7 million people, you'd think that space would be at a premium, but these giant holes exist in so many buildings.

对于一个人口超过700万的地方来说,你可能会认为空间是稀缺的,但这些巨大的洞存在于如此多的建筑中。


Why?

为什么?

Dragons. And Feng Shui.

龙。还有风水。

Seriously.

认真的!

The holes are designed to let dragons fly through them unobstructed from the hills to the sea. Blocking the path results in bad Feng Shui which impacts the energy of the entire city.

这些洞的设计是为了让龙可以从山上畅通无阻地飞向大海。阻塞道路会导致坏风水,影响整个城市的能量。

The holes are known as ‘dragon gates’ and according to feng shui, these holes allow dragons to fly from the mountains to the ocean each day, allowing positive energy to flow through the building as a result.

这些洞被称为“龙门”,根据风水,这些洞可以让龙每天从山上飞到海里,从而让正能量流经建筑。