EUの中でも最強の経済大国といわれるドイツだが、近年、中国への依存度を高めている。ドイツ国民の生活にも、徐々に中国貿易の影響が出始めた。特に「中欧班列」と呼ばれる国際貨物列車の存在は無視できない。中国依存に対しては、ドイツ国内でも警戒感を強める声が強くなっているが、果たして脱却できるだろうか。(ジャーナリスト 姫田小夏)

近年来,EU最强经济强国德国,对中依存度不断提高。德国国民的生活也逐渐开始受到对华贸易的影响。尤其是不可忽视国际货运列车"中欧班列"的存在。关于对华依存度,在德国内也有越来越强烈的警惕呼声,德国能否摆脱这种依存度呢?(记者姬田小夏)

中国依存してきたドイツの苦境

德国一直依赖中国的困境

 「ドイツは中国への依存を断ち切らなければならない」――。9月上旬、ドイツ銀行のCEOクリスティアン・ゼービング氏は、フランクフルトで開催された金融の会議でこう語った(米メディアCNBC)。

"德国必须切断对中国的依赖"--9月上旬,德意志银行首席执行官克里斯蒂安·塞宾(Christian Zebing)在法兰克福举行的金融会议上这样说(美国媒体CNBC)。

 ゼービング氏は地政学的緊張を理由に「グローバリゼーションの中断」を掲げると同時に、「中国への依存を減らすには、ドイツがロシアのエネルギーを切り離すことと同じくらい根本的な変化が必要になるだろう」と述べ、ロシアと中国に依存度を高めてきたドイツの苦境をにじませた。

他以地缘政治紧张为由提出"中断全球化",同时表示"要减少对中国的依赖,就像德国切断俄罗斯的能源一样,需要根本性的变化",暴露了德国对俄罗斯和中国依赖程度越来越高的困境。

 ドイツでは、ロシアからのガス供給の減少、エネルギーやその他の商品価格の上昇に加え、中国の「ゼロコロナ政策」の影響を受けてサプライチェーンが混乱している。

俄罗斯供应给德国的天然气减少,能源和其他商品价格上涨,再加上受到中国"0新冠政策"的影响,供应链陷入混乱。

 しかし、上海でロックダウンが実行された2022年4月でさえも、中国からのドイツの輸入は167億ユーロ(約2.4兆円)と前年同月比52.8%の増加となり、医薬品の原材料となる化学製品、データ処理機器などの輸入が伸びた(ドイツ連邦統計局)。

不过,即便在2022年4月上海封锁的情况下,中国对德国的进口额也达到167亿欧元(约2.4万亿日元),同比增长52.8%,医药品原材料的化学产品、数据处理设备等的进口也有所增长(德国联邦统计局)。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


 ドイツは中国依存から抜け出すことができるのだろうか。

德国能否摆脱对中国的依赖?

あっという間に中国が最大の貿易パートナー ○

短时间内中国成为最大的贸易伙伴

 中国は6年連続でドイツ最大の貿易相手国であり、2021年のドイツの対中貿易額は2454億ユーロ(約35.4兆円)で、前年比15.1%の伸びとなった。

中国已连续六年是德国最大的贸易伙伴,2021年德国对华贸易额为2454亿欧元(约35.4万亿日元),同比增长15.1%。

 わずか7年前の2015年、ドイツの最大の貿易相手国は米国、2位がフランス、3位が英国、4位がオランダで、中国は5位にとどまっていた。当時、中国を最大の貿易相手国にしている国は33カ国だったが、2019年には72カ国(数字はCIA「ワールドファクトブック」)に増えた。あまりにも劇的な変化だ。

就在7年前的2015年,德国最大的贸易伙伴是美国,第二位是法国,第三位是英国,第四位是荷兰,中国仅排在第五位。当时,将中国作为最大贸易伙伴的国家有33个,到2019年增至72个(数字为CIA《世界概况》)。非常戏剧化的变化。

 ヨーロッパの中心に位置し、EUの中でも最強の経済大国だといわれているドイツにおいて、貿易相手国の筆頭が米国から中国に変わったことは、米国の欧州への影響力の弱体化をも意味する。

德国位于欧洲中心、被称为是欧盟最强经济大国,其最大的贸易对象国从美国转移到中国,也意味着美国对欧洲的影响力减弱。

 このような背景から、ウクライナ侵攻は、「米国の影響力の復活を狙ったものだ」というドイツ人もいる。ロシアという敵をつくることで、NATO加盟国に「ロシア脅威論」を目覚めさせ、米国の存在意義を高めるためだ。

在这种背景下,也有德国人认为,入侵乌克兰"是为了恢复美国的影响力"。通过制造敌人俄罗斯,让北约成员国认识"俄罗斯威胁论",提高美国存在的意义。

変わるドイツの食卓と「中欧班列」

变化的德国饭桌和"中欧班列"
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


 中国から遠く離れたドイツにも“安くて品質のいい中国製”がなだれ込んでくる――。それは、ドイツの生活者も実感しているようだ。

德国离中国很远,但德国居民也切身感受到了中国的"物美价廉。

 ミュンヘンに17年在住し、日本企業のドイツ進出を支援するKobepublishing社長の内海志保さんは「私たちの食生活もだいぶ変わりました」と話す。生活圏内には中国の食材を中心に扱うアジア食品専門のスーパーが増え、中国製の調味料やインスタント麺、飲料や菓子などありとあらゆる品目が売られるようになった。

Kobepublishing公司社长内海志保住在慕尼黑17年,支援日企进军德国,他表示"我们的饮食生活也发生了很大的变化。"德国的生活圈内以中式食材为主的亚洲食品专卖店越来越多,中国制调味料、方便面、饮料和点心等各种产品都有销售。

 「ドイツ人にとって春の代名詞である白アスパラは、旬の季節はドイツ産だけが売られ、時期外れには中国産を含む外国産が出回ります。スーパーでは時期外れの中国産白アスパラが売られているのを見ました」と内海さんは続けた。

内海先生接着说:"对德国人来说,白芦笋是春天的代名词,旺季时只卖德国产的白芦笋,淡季时则卖包括中国产在内的外国产白芦笋。我在超市看到了淡季的中国产的白芦笋"。

 今や中国は世界でも最大のアスパラ生産国だ。ドイツにはトマトソースやリンゴジュースなどの加工品も中国から入ってきているともいう。トマトもいつの間にか中国が最大の生産国になった。

如今,中国已成为世界上最大的芦笋生产国,番茄酱和苹果汁等加工产品也从中国出口到德国,中国也在不知不觉成为西红柿最大的生产国。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


 ドイツ人の食卓が変化する背景には「中国の国際貨物列車の急成長があるのではないか」と内海さんは言う。中国の国際貨物列車とは、中国―欧州間を結ぶ「中欧班列」のことで、電子機器や機械設備以外にもアパレル製品や農産物、加工食品を運んでいる。中国コンテナ産業協会によれば、ドイツを終点とする列車は全列車数の約55%を占めるという。貨物はドイツで消費されるのみならず、ここを起点に全欧州に拡散される。

内海说,德国人的饭桌之所以发生变化,是因为"中国国际货运列车的快速增长"。所谓国际货运列车,是连接中欧之间的"中欧班列",除了电子产品和机械设备以外,还运送服装产品、农产品和加工食品。据中国集装箱产业协会统计,终点站是德国的列车约占总列车数的55%,货物不仅在德国消费,并且以此为起点扩散到全欧。

 「中欧班列」は2011年に初めての運行を開始、その後2013年に発表された巨大物流圏構想といわれる「一帯一路」構想を受けて、飛躍的な発展を遂げた。中国国家鉄路集団の発表によれば、中国―欧州間の列車数は2011年はわずか17本だったが、2021年には1万5183本と爆発的に増加した。

"中欧班列"于2011年首次投入运行,此后受2013年发表的"一带一路"构想的影响,实现了飞跃性发展。中国国家铁路集团发布的数据显示,2011年中国与欧洲之间的列车数量仅为17辆,2021年为15183辆,呈爆炸式增长。

 現在、中国の各都市と欧州40以上の国々が結ばれ、中国の重慶からドイツのデュイスブルクまでの1万1000キロは、海路より早い15日間で運行することができる。湖北省のかんきつ類を欧州に向けて運ぶ“ミカン列車”が登場するなど、路線によっては低温物流が導入され、生鮮食品でも運べるようになっている。

目前,中国各城市与欧洲40多个国家相连,从中国重庆到德国杜伊斯堡的11000公里路线比海路更快,只需15天时间即可运到;"蜜柑列车"将湖北柑橘运向欧洲等,有的路线引进了低温物流,还可以运输生鲜食品。

 空輸も中国中央企業の子会社が専用機を200超の国と地域に飛ばすなどして、“メード・イン・チャイナ”を安価な物流コストで輸送している。少なくともドイツの食卓の変化は中国を発信源とする“物流改造”が影響していると言っていいだろう。

空运方面,中国中央企业的子公司也将专机派往200多个国家和地区,以低廉的物流成本运输"中国制造"。至少可以说,德国餐桌的变化是受源自中国的"物流改造"的影响。

ウクライナ侵攻で「中欧班列」は頓挫するも

因入侵乌克兰,"中欧班列"可能受挫

 中国を中心に網の目のように物流網が張り巡らされれば、世界の隅々にまで「メード・イン・チャイナ」があふれるようになるのも時間の問題だった。しかし、中国にとって予想外だったのはロシアのウクライナ侵攻だ。

如果以中国为中心形成像网眼一样的物流网,那么"中国制造"将会遍布全球各个角落,这只是时间问题。但中国没想到的是俄罗斯对乌克兰的侵略。

 「中欧班列」の三つの主要ルートはいずれもロシア、ベラルーシを経由している。紛争地帯を通過するリスクに加え、迂回および積み替えのコスト増加、燃料費の増加、また代金回収と決済問題や欧州のフォワーダーの反ロシア感情も相まって、今年3月以降、取り扱い貨物が大幅に減少した。もちろん中国各地のロックダウンも影響した。

"中欧班列"的三条主要路线均经由俄、白两地,除了经过纠纷地带的风险外,绕行及转运的成本增加、燃料费增加,以及货款回收与结算问题和欧洲代运人的反俄情绪交织在一起,使得今年3月以来所处理的货物大幅减少,当然,中国各地的封锁也产生了影响。

 オランダの物流専門媒体「レイルフレイト・ドットコム」は、「顧客はロシアを通る鉄道回廊から遠ざかり、『中欧班列』の輸送ルートを使う鉄道貨物会社は、顧客の信頼を取り戻すのに苦労している」と伝えている。

荷兰的物流媒体《铁路快讯网》报道说:"顾客不再使用通过俄罗斯的铁路路线,使用'中欧班列'运输路线的铁路货运公司为恢复顾客的信赖而费尽了心思。

 しかし、中国が“不死身”といえるのは、こうした災難をチャンスとばかりに代替路線を拡張させていることだ。ウクライナを回避するための「重慶―マワシェビチェ(ポーランド)―ブダペスト(ハンガリー)」の新ルートや、ロシアを回避するために「カザフスタン―アゼルバイジャン―ジョージア(黒海横断)―ルーマニア―ハンガリー―欧州」の新ルートを打ち出す動きが報じられている。

然而,中国之所以能称作是"打不死的中国",正是在于以这种灾难为机会,在扩张替代路线。有报道称,为避开乌克兰,将采取"重庆-马拉舍维奇(波兰)-布达佩斯(匈牙利)"的新路线;为避开俄国,将采取"哈萨克斯坦-阿塞拜疆-格鲁吉亚(横跨黑海)-罗马尼亚-匈牙利-欧洲"的新路线。

● 中国製の普及に立ちはだかる東欧製

○中国制造阻碍东欧制造的普及
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


 “現代のシルクロード”はロシアのウクライナ侵攻で廃れるどころか、さらなる大動脈として発展する可能性が出てきた。

"现代丝绸之路"不仅没有因俄罗斯对乌克兰的侵略而消失,反而有可能发展成为更大的大动脉。

 中国商務部は9月、中国の電気自動車を「中欧班列」で輸出する戦略を明らかにした。前出の専門媒体は「電気自動車を含む新エネルギー車は、近いうちに中欧班列の主役になるだろう」と報じた。

中国商务部9月公布了用"中欧班列"出口中国电动汽车的战略。《铁路快讯网》报道说:"包括电动汽车在内的新能源车将很快成为中欧班列的主角。

 これまで中国は、リチウムバッテリーを搭載している電気自動車は外部衝撃からの発火懸念もあるというリスクから海上輸送のみで輸出していた。中国ブランドの安いEVが欧州を走るのもまもなくだろう。

此前,中国考虑到搭载锂电池的电动车有可能会因外部冲击而起火,只通过海运出口。中国品牌的低价EV很快就会在欧洲上路。

 放置しておけば、あっという間に市場を席捲するというのが中国製の怖さである。ドイツでは食品以外にも、中国から輸入したスマホ、“お掃除ロボ”などの家電製品や洋服、コスメなどが若者に人気だ。

中国制造的恐怖在于,如果放任不管,要不了多久就会席卷整个市场。在德国,除了食品以外,从中国进口的智能手机、"扫地机"等家电产品、服装、化妆品等也很受年轻人欢迎。

 ただドイツの場合、中国製の猛威を遮るのは東欧の製品だ。食品を含む身の回りの生活用品について言えば、国産よりも値段は安く品質も向上してきた東欧の製品を選ぶ傾向がある。

不过,德国阻挡中国产品攻势的是东欧产品。以包括食品在内的日常生活用品为例,人们倾向于选择比国产产品价格更低、质量更高的东欧产品。

 「近年、東欧製品は通販でも『返品保証付き』になるなど、イメージが向上しています。富裕層に近い生活者は、たとえインフレでも国産BIO製品(EUの有機農業の法律をクリアした食品)を好んで購入します」(内海さん) "

近年来,东欧产品的邮购也'附带退货保证',形象得到了提高。接近富裕阶层的生活者,即使是通货膨胀,也喜欢购买国产BIO产品(符合EU有机农业法律的食物)。"(内海)

 しかし、この前代未聞の物価高騰が続けば、ドイツ国民は「安価で高品質な中国製」をこれまで以上に歓迎するかもしれない。あらゆるシーンで中国製が跋扈すれば、ドイツの産業構造を狂わせることだってある。

但是,如果这种前所未有的物价上涨持续下去,德国国民可能会比以往任何时候都更欢迎"物美价廉的中国制造"。如果中国制造在所有领域都横行,甚至会动摇德国的产业结构。

 ロシアの天然ガス、中国の対外貿易にドイツは依存を強めてきた。グローバル化を前提としたシナリオが崩れるドイツにとって、一極集中からの脱却は焦眉の課題となっている。

德国越来越依赖于俄罗斯的天然气和中国的对外贸易。在全球化的背景下,德国的大梦即将破碎,对德国来说,摆脱单极集中已经成为迫在眉睫的课题。