网友讨论:为什么澳大利亚那么富裕?
How Is Australia So Rich?
译文简介
网友:非常好的视频,我从非洲搬到了澳大利亚,现在住在布里斯班,这是我一生做出过的最好的决定,澳大利亚是一个美丽的国家,这里薪水很高,超级的安全。
正文翻译

网友讨论:为什么澳大利亚那么富裕?
评论翻译
很赞 ( 0 )
收藏
Awesome video , I moved to Australia from Africa , now in Brisbane best decision of my life , beautiful country, rich salaries and super safe !
非常好的视频,我从非洲搬到了澳大利亚,现在住在布里斯班,这是我一生做出过的最好的决定,澳大利亚是一个美丽的国家,这里薪水很高,超级的安全。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
South Africa?
你是来自南非吗
And we LOVE good people immigrating hwere ,, welcome. ALWAYS remember the day you become a citizen you are equally Australian as every other one of us.
我们喜欢优秀的移民,欢迎你,请记住,从你成为澳大利亚公民的那一天起,你和我们所有其他人一样都是平等的澳大利亚人了
Just because the nation as a whole is "rich", doesnt mean the people are... Australia is one of the most expensive places to live in the world. Living expenses has and continues to increase, whilst wages have not increase at all in over 10 years.
澳大利亚虽然整体上很富裕,但这并不意味着人民也很富裕,澳大利亚是世界上生活成本最高的国家之一。澳大利亚的生活成本一直都在上升,但工资过去十年一直没有增加
Nothing's perfect.
没有哪个国家是完美的
Not that expensive in the country
澳大利亚生活成本没有那么高
@Ferch Bran the cost of living is higher than the US.
澳大利亚生活成本要比美国高
Inflation has been pretty bad abroad too. I just got back from overseas and can tell that you where I was in the US was more expensive for food than Brisbane. Beer and smokes were still much cheaper though lol
海外的通货膨胀也很严重。我刚刚从海外回来,我可以告诉你,美国的食物要比布里斯班价格更贵,但啤酒和香烟仍然要便宜很多,哈哈
Wages in Australia are the higest in the world. Social security benefits and free healthcare in Australia is about the most generous in the world also. Other countries may have cheaper housing, however they have low wages and poor social security with very expensive healthcare
澳大利亚的工资水平是世界上最高的。澳大利亚的社保福利和免费医疗是世界上最好的。其他国家的住房或许更加便宜,但他们的工资低,社会保障差,医疗费用非常昂贵。
If you are willing to work heard, you can live the dream in Australia.. Only the lazy complain..
如果你愿意工作,你可以在澳大利亚实现你的梦想,只有懒人才会抱怨。
@FC Social Security and healthcare isn't "free". We pay for it through taxes. Also, wages in Australia are the highest in the world? Because it makes no difference if the wages for CEO's or engineers or doctors are the highest in the world if the working class are still struggling to get by. Most Australians aren't doctors and don't have a doctors wage to piss away $800,000 on a new house
社保和医疗不是免费的。这些都是通过税收来支付的。而且澳大利亚的工资真的是世界上最高的吗?即便澳大利亚的CEO,工程师和医生的工资是世界上最高的,但如果工人阶级只能勉强糊口的话,那么工资再高又有什么意义。大部分的澳大利亚人不是医生,他们无法获得医生那么高的收入,可以随意挥霍购买价值80万美元的新房子。
I think if you work hard here you should be living very well. I wouldn't be anywhere else
我认为如果你在这里努力工作,是可以过的很好的。反正我是不会去其他任何地方的。
@Josh Smith depends on what kind of work you do... you can work hard & find it hard to make ends meet
取决于你从事的是什么样的工作,就算你努力工作,一样难以做到收支平衡
@Kate J I do kind of agree but people need to change jobs in this situation and retrain if necessary. Lots of well paid jobs go unfilled in Aus. Most people rather complain than find a solution.
我部分同意你说的,但在这种情况下,人们需要去换一份工作,如果必要的话,可以再次参加培训。澳大利亚还有很多高薪岗位空缺,很多人宁愿抱怨也不去寻找解决方案。
Try moving out of the main cities mate. city life is bad
可以试着搬出大城市,城市生活真的很糟糕
@Mr. Kai Australia is one of the highest taxed countries in the world.
澳大利亚是世界上税率最高的国家之一。
I'm currently studying in melbourne right now and everything is expensive here but living here is very nice especially as a student in melbourne. It's very comfortable here if you have a stable income.
我现在墨尔本学习,这里的一切都很贵,但这里的生活非常的好,尤其是作为墨尔本的一个学生,如果你有稳定的收入的话,可以在这里过的非常舒适
Brad, live in the UK or Ireland. You will know how good Australia is then.
你可以到英国或爱尔兰生活一段时间,到时候你就知道澳大利亚有多么好了
The inflation is affecting average people, the high cost of living is painful now and we can slowly feel the sting now.
通货膨胀正在影响普通人,高昂的生活成本让人非常痛苦,我们现在慢慢感到了阵阵刺痛。
Inflation is being felt, yes, but when compared to other countries at the moment it's still a fantastic place to live
的确可以感受到澳大利亚的通货膨胀,但和其他国家相比,澳大利亚依然是一个非常适合生活的国家
The effect is just a tiny tiny taste compared what the rest of the world is going through.
和世界其他地区相比,澳大利亚受到的影响微不足道
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I just got back from the US, it's much worse over there.
我刚刚从美国回来,那里的情况更加糟糕
Inflation is out of control in Northern Europe and the ECB doesn’t have a handle on it at all.
北欧的通货膨胀已经失控了,欧洲央行对此无能为力
it's true. but we have it much better than SO MANY other countries.
你说的没错,但我们的情况要比很多其他国家好很多
It’s all happening the world over.
世界各地都在通货膨胀
How are we "rich" when the cost of living is insanely high and we have the most expensive houses in the world. Aussies are taking 30 plus years mortgages, paying for substandard quality cardboard houses that most will probably never stop paying off before they die. We might have high wages but literally everything is way more expensive than in any other western countries. Plus we don't produce anything anymore, manufacturing is gone, our economy is just raw primary ressources that we sell to other countries, a gigantic services industry. We look rich on the paper, but we're certainly not wealthy.
我们的生活成本高到离谱,我们有世界上最贵的房子,我们怎么富有了?澳大利亚人要按揭贷款三十年去支付质量不合格的纸板房。大部分人估计死前都无法还清贷款。我们或许工资很高,但实际上这里的一切都要比其他西方国家贵得多。而且我们不生产任何东西,澳大利亚的制造业已经没有了,我们的经济依赖于将原材料卖给其他国家,我们是一个服务业占比很高的国家。我们纸面上看起来很富有,但实际上我们根本不富裕。
The rich are richer and those at the bottom are doing it tough,..you only need to see there are more homeless people than there have ever been over the last 70 years.
富人越来越富,而那些底层的人越来越困难,你只要去看看现在无家可归的人要比过去70年任何时候都要多
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Simply, Australia is blessed with large chunk of resources full lands with just a handful of people
简单地说,澳大利亚那么富裕是因为得天独厚,资源丰富,土地肥沃,人口稀少。
Not that simple
没有那么简单
I love Australia, so rich country on earth ,peace ,freedom and good education and high quality of life.
我爱澳大利亚,如此的富裕,和平,自由,拥有良好的教育和高质量的生活水平
Every time I go to the supermarket the price of food always goes up on a weekly basis and then there's the rent which is very expensive and it's just going to get more expensive.
每次我去超市,就会发现食物价格每周都会上涨一次,而且房租也很贵,而且以后还会越来越贵
Australia may be far from the rich western world, but it is a king in Pacific Ocean.
澳大利亚或许比不上富裕的西方世界,但它是太平洋地区最富裕的国家
It's richer even than a lot of western nations.
澳大利亚甚至比很多西方国家都富裕
@J Lord yeah ur right I live in Germany and it’s poor compared to Australia I lived in both places and people who say Germany is rich just don’t know how it really is people have to pay 50 percent taxes there’s no universal health care many people live on the streets
是的,你说得对,我生活在德国,和澳大利亚相比,德国很穷,我在这两个国家都生活过,说德国富裕的人只是不了解德国的情况而已,人们必须缴纳高达50%的税负,没有全民医保,很多人都睡在大马路上
@Eli Stanbrook I thought the United State was the only developed nation on Earth with out uinviersal health care.
我之前还以为美国是世界上唯一没有全民医保的的发达国家。
@J Lord me, too
我之前也这样认为
@J Lord Ummmm…Australia is a Western nation my friend…
澳大利亚也是西方国家
Australia is part of the rich western world...
澳大利亚是富裕的西方世界的一部分
@dominic Andrews I don’t feel rich
我没有感觉到澳大利亚的富裕
@LJ Nouata You probably still are rich compared to most other countries though. Australia has the most wealth per person of any major country, and one of the highest salaries, so if we're not a rich country I don't know who is
但和很多其他国家比,你们可能依然是一个富裕的国家。澳大利亚是所有主要国家中人均财富最高的国家,也是工资水平最高的国家之一,所以如果我们不是一个富裕的国家的话,那么我不知道还有谁是。
As an Australian,I can confirm it's a great country...but the corona virus up the cost of everything and also we have shortage of staff in the hospitality industry (my job).
作为一个澳大利亚人,我可以肯定这是一个伟大的国家,但新冠疫情推高了所有一切的成本,我们酒店行业急缺员工
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
There is a shortage of staff in every industry.
各行各业都缺人
Australia is so rich mainly because the country is very rich in resources
澳大利亚如此富有主要是因为这个国家资源非常丰富
I moved to Australia from the UK 36 years ago, the best decision I ever made
36年前,我从英国搬到了澳大利亚,这是我至今做出过的最好的决定
Australia’s wealth is it’s natural resources. And if wealth is like a cake, then Australia had only 25 million people to cut up and share a slice of the cake among . If we had a population the size of Indonesia, then Australians would be poor like Indonesians.
澳大利亚的财富在于其自然资源。如果将财富比作蛋糕,那么这块蛋糕只供2500万人享用,如果我们的人口像印尼那么多,那么澳大利亚就会像印尼那么穷。
Anyone living in Sydney watching this like yeah my landlord is super rich!
任何住在悉尼看这个视频的人都会说是的,我的房东超级有钱。
Median net worth (not the average net worth) is the best indicator of the life the average citizen in each country is enjoying. The median net worth of the average Australian is now the highest in the world (excluding places like Monaco etc). Number 2 is Switzerland and number 3 is Belgium. Having travelled the planet, it is a very easy thing to say that living in Perth, Adelaide, Sydney, Melbourne or Brisbane - is as good as it gets.
衡量每个国家公民生活水平的最好的指标是资产净值中位数(不是平均净资产)。澳大利亚人的资产净值中位数是世界上最高的(如果不包括摩纳哥等地的话),第二名是瑞士,第三名是比利时。环游世界后,你可以很容易知道,珀斯,阿德莱德,悉尼,墨尔本或布里斯班的生活是世界上最好的(都是澳大利亚城市)
I thought that Lichinstein and Luxembourg were the highest median net worth Countries in Europe.
我还以为欧洲资产净值中位数最高的国家是列支敦士登和卢森堡
I love my country, but our economy hasn't been doing so well lately. Prices for everything have been going through the roof.
我爱我的国家,但我们的经济最近不太好,所有东西的物价一直在飞涨。
Natural resources. Australia’s economy dependent on it.
自然资源,澳大利亚的经济依赖自然资源。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Australia’s problem is that it relied on resources for so long that most manufacturing has lagged behind the rest of the world.
The boom is still going, but if anything happens to the resources sector Australia will have nothing to rely on for growth.
澳大利亚的问题在于长期以来一直依赖自然资源,导致大部分的制造业落后世界其他地区
澳大利亚的繁荣仍在继续,但一旦资源行业发生变化,澳大利亚的经济增长将失去依靠。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The "Lucky Country" indeed
澳大利亚确实是一个幸运的国家
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
One major fact you forgot to mention - China. Australia has exported most of its nature resources to China which helped its economy.
还有一点你没有提到,那就是中国。澳大利亚的大部分自然资源都是出口到中国的,这对澳大利亚的经济发展起到了帮助作用。