On most days I take my toddler to the playground in Dundonald Park (Centretown) in the morning. There's an elderly Chinese lady whose often there doing tai chai. She sometimes uses a collapsible ornamental sword while doing it.

大多数时候,我都会在早上带我蹒跚学步的孩子去敦纳德公园(市中心)的游乐场。有一位上了年纪的华人女士经常在那里打太极。她有时会用一把可折叠的装饰剑打太极。

Today, some shitty person apparently had a problem with her being there and called the cops on her. So three officers came to deal with the threat she posed. The officers were unreasonably aggressive—repeatedly threatening to arrest her if she didn't comply with their instructions. The problem is: she clearly doesn't speak English. I told them she probably spoke either Cantonese or Mandarin so they should get a translator.

今天,有个混蛋显然对她出现在那里有意见,还报了警抓她。所以三名警官来处理她造成的“威胁”。这些警察毫无理由地咄咄逼人——反复威胁她,如果她不服从他们的指示,就会逮捕她。问题是:她显然不会说英语。我告诉他们,她可能会说广东话或普通话,所以他们应该找个翻译。


They eventually did get someone on the phone to talk to her. But the entire time, she kept motioning that if they gave her her sword back she would leave. I could easily tell that's what she was trying to communicate but the cops apparently couldn't. The officer dealing with her was mostly interested in keeping her at arms length while aggressively telling her "I'm at my limit! You're going to be arrested."

他们最终还是找了人在电话里和她说话。但在整个过程中,她一直示意,如果他们把剑还给她,她就会离开。我很容易就能看出这就是她想要传达的信息,但警察显然不能。与她打交道的那个警官最感兴趣的是与她保持一臂的距离,并咄咄逼人地告诉她:“到我的极限了! 你会被逮捕的。”
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Anyway, they got an officer on the phone to explain to her that she was doing something wrong and kicked her out of the park. It was such a ridiculous thing to witness. And she probably won't come back to the park. Which is just sad. We need more seniors (and other folks) doing tai chi in our parks, not less.

总之,他们让一个警官在电话里向她解释,说她做错了什么事,然后把她赶出了公园。目睹这一幕真是太荒谬了。她可能不会再来这个公园了。太悲哀了。我们需要更多的老年人(和其他人)在我们的公园里打太极,而不是更少。

I caught up with her after she left the park and tried to apologize for the whole incident. She seemed to understand and said thank you.

她离开公园后,我追上了她,试图为整个事件向她道歉。她似乎明白了,说了声谢谢。

Dundonald Park, and Centretown more broadly, definitely has plenty of people who can pose a danger to public wellbeing. Elderly ladies doing tai chi don't fit that descxtion. I know they have a stressful job, but the police need to do better.

敦纳德公园,以及更广泛的中心区,肯定有很多人可能对公众福祉构成威胁。但那些打太极的老太太不符合这个描述。我知道警察的工作压力很大,但他们需要做得更好。