Arsenal travel to Chelsea on Wednesday seeking their first win in a month having dropped to sixth place in the Premier League, three points behind north London rivals Tottenham Hotspur, albeit with a game-in-hand.

阿森纳周三前往切尔西寻求一个月内的首场胜利,他们在英超联赛中跌至第六位,落后北伦敦竞争对手托特纳姆热刺三分,尽管还有一场比赛在手。

Arsenal have not qualified for Europe's premier club competition since 2016-17 and when asked by ESPN what difference it would make, Arteta said: "Champions League brings, first of all, the club much closer to where we want and to play in a competition that has a huge history in relation to our club.

自2016-17赛季以来,阿森纳一直没有资格参加欧洲顶级俱乐部的比赛,当被ESPN问及会有什么不同时,阿尔特塔说:“首先,冠军联赛使俱乐部更接近我们想要的地方,并参加一项与我们俱乐部有着悠久历史的比赛。

"Secondly, obviously it improves every situation with the sponsor, financially, expectations, the capacity to grow our players and expose them into a different dimension of a competition and this is where we want to be. It is a game changer. The Champions League pushes you there with the best teams in Europe and we definitely want to be there."

“其次,显然它改善了赞助商的每一种情况,在财务上,期望,培养我们的球员的能力,让他们进入比赛的不同维度,这就是我们想要的地方。这是一个游戏规则的改变者。冠军联赛将你推向欧洲最好的球队,我们绝对希望在那里。

In addition to longer-term absentees Kieran Tierney (knee) and Thomas Partey (thigh), Arsenal have doubts over Takehiro Tomiyasu (calf) and Alexandre Lacazette, who tested positive for COVID-19 and missed Saturday's 1-0 defeat at Southampton.

除了长期缺席的基兰-蒂尔尼(膝盖)和托马斯-帕尔泰(大腿)之外,阿森纳对富安健洋(小腿)和亚历山大-拉卡泽特表示怀疑,他们对COVID-19检测呈阳性,并错过了周六在南安普顿的1-0失利。

Lacazette gave an interview to Canal Plus in which he discussed a desire to play Champions League football next season with his Arsenal contract due to expire at the end of the season.

拉卡泽特接受了Canal Plus的采访,他在采访中讨论了下赛季参加欧冠联赛的愿望,他的阿森纳合同将在赛季结束时到期。

The Premier League club plan to sit down with the 30-year-old this summer to discuss his future, but Arteta said they may have missed the opportunity to seal an agreement given he can talk freely with overseas clubs.

英超俱乐部计划在今年夏天与这位30岁的球员坐下来讨论他的未来,但阿尔特塔表示,鉴于他可以与海外俱乐部自由交谈,他们可能错过了达成协议的机会。


"First of all, it is not about me, it is about we as a club, the decision that we made with individuals, the collective, with the future and how we plan things," Arteta said.

“首先,这不是关于我,而是关于我们作为一个俱乐部,我们与个人,集体,未来以及我们如何计划事情的决定,”阿尔特塔说。

"We made that decision to understand better and have a clearer picture of what we want to do in the summer.

“我们做出这个决定是为了更好地了解,更清楚地了解我们在夏天想做什么。

"It is the agreement that we made with him, that was our position and out position remains the same, that is what we are going to do.

“这是我们与他达成的协议,这是我们的立场,而我们的立场保持不变,这就是我们要做的事情。

"The risk of that happening [Lacazette signing a deal with another club], it was always there since the moment we made that decision, then it is up to him. It is not up to us or him it is up to both parties."

“发生这种情况的风险(拉卡泽特与另一家俱乐部签约)从我们做出决定的那一刻起就一直存在,然后由他决定。这不取决于我们或他,而是取决于双方。

Eddie Nketiah is also a free agent this summer and has turned down multiple offers to stay at Arsenal, voicing his frustration over a lack of game time.

埃迪-恩凯蒂亚今年夏天也是一名自由球员,他拒绝了多次留在阿森纳的邀请,表达了他对缺乏比赛时间的沮丧。

"We could have opted for a completely different approach and played him even less, or don't give him any opportunity and don't put him in the squad," Arteta added.

“我们本可以选择一种完全不同的方法,让他打得更少,或者不给他任何机会,也不让他进入阵容,”阿尔特塔补充道。

"We have treated every player with the duty we have. They are our players, we want to get the best out of them. With Eddie I said many times, as well, how much I rate him, the fact that we have big plans for him in this club for the future. This is where we are today and we have to accept that reality."

“我们对待每一位球员都有责任。他们是我们的球员,我们希望从他们身上得到最好的。对于埃迪,我也说过很多次,我对他的评价有多高,事实上,我们对他的未来在这个俱乐部有很大的计划。这就是我们今天所处的位置,我们必须接受这一现实。