为什么只有中国人用上了所有这些很酷的手机,而我们却买不到?
Why China gets all the cool phones we don't
译文简介
我们从“美国优先”演变成了“中国优先”
正文翻译

Some phones are China-exclusives, like the OPPO Find N, Honor Magic V and Xiaomi Mi Mix Fold. Others come to China first with a delayed international launch, like the OnePlus 10 Pro, the Xiaomi 12 or the Motorola Edge X30. In this video I explain why China gets all the coolest phones first.
有些手机是中国市场独占的,比如OPPO FIND N,荣耀MagicV和小米Mix Fold。而另一些手机则是先在中国上市,推迟了面向国际市场的销售,比如一加10pro,小米12或者摩托罗拉EdgeX30。在这个视频中,我将解释为什么中国消费者最先用上了所有这些最酷的手机。
评论翻译
很赞 ( 2 )
收藏
Same thing happened before, when Japanese dominated mobile technologies, can you imagine back 2003 Japan already has 3 mega pixels with 2x optical zoom mobile phones?
同样的事情在当初日本主导移动技术时也曾经发生过。你能想象日本在2003年时就已经有了300万像素的2倍光学变焦手机吗?
Not just that, they were first country I believed adopted 3G not just early on, but actually well utilised, such as email instead of SMS. Mobile internet has been a thing for a logn time in Japan, their phones basically functions like a smartphone even they're not all smartphones.
不仅如此,我认为他们还是第一个在手机上使用了3g技术的国家,不仅是应用得早,而且实际上得效果也很突出,比如手机能发电子邮件,而不仅仅是短信。移动互联网在日本已经存在很长一段时间了,当初他们手机的功能基本上就和智能手机一样,即便不是现在这种功能全面的智能机。
@KornKernel I’d say those technologies are overrated by todays standards, they indeed has mobile internet but that’s proprietary standard called i-mode, but it failed outside of Japan.
我想说,以今天的标准来看,那些技术都被高估了。他们当初确实有移动互联网,不过那是一种被称为I-mode的独有专利,然而它在日本之外的地区并没有取得成功。
@Lumpython Yeah, but the point is that they adopted mobile internet around early 2000's quite widely while other countries mostly don't. Japan basically experience what could have been the future of mobile, of course not as more broad and comprehensive as we have now.
@Lumpython 是啊,但关键是他们在这个世纪初已经广泛采用了移动互联网,这是大多数其他国家都没有做到的。当初的日本基本上是提前体验了手机行业的未来,当然他们当时的移动互联网并不像现在这样广泛和全面。
Xiaomi always dominates here in Philippines, despite the presence of other competing Chinese brands. Though one thing I dislike, especially Xiaomi alone, is their MIUI software. Yes, you can root it to unlock its full potential, but it's like recently the worst Android skin so far. From bugs to weird glitches, you name it.
虽然小米在菲律宾需要面对一些其他中国手机品牌的竞争,但是它一直在这里占据着主导地位。不过小米手机有一点让我很不喜欢,那就是MIUI。是的,你可以通过刷机来释放它的所有潜能,但是最近的MIUI绝对是全世界最糟糕的安卓系统了。从Bug到那些奇奇怪怪的故障,各种毛病数不胜数。
Just bought my first Xiaomi, a Poco F3 (I wanted the 12 but got impatient + it was decently discounted), and first thing I did was downloading the Mi Unlock app lM. Got LineageOS working easily and it feels far better overall*!
我刚刚购买了自己第一台小米手机,Poco F3(我本想买小米12的,但是我已经没耐心继续等下去了,而且F3还提供了折扣优惠)我做的第一件事就是下载小米系统解锁工具,哈哈。安装LineageOS后手机操作起来更加容易,整体上的体验也更好了!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Exactly,the MIUI is completely crap
确实,MIUI就是一坨屎。
The funny thing about MIUI is that the Chinese variants of their MIUI builds are usually packed with more features and better, more unique UI design as well.Performance is also often better on these builds (hence why xiaomi.eu is also often praised).They are just watering down the experience for global users for some reason, especially in the mid-range segment.
一个关于miui的趣事,中国版本的MIUI通常包含了更多的功能以及更加出色和独特的UI设计。这些构建通常会让手机有更好的性能表现。(这也是小米在欧洲市场经常受到夸赞的原因)他们只是出于某种原因削弱了全球用户的体验,尤其是在中端市场上。
Same in India,even if also has Samsung,other Chinese phones
小米同样在印度市场占据主导地位,即便他们面临三星和其他中国手机的竞争。
Really hoping the Honor Magic V launches globally at MWC.
真心希望华为荣耀Magic5能在世界移动通信大会上宣布向全球市场发行。
This started with the mi 10 ultra the first big release which never sold globally. Brands should really focus on the global market too as even with price hikes they are extremely competitive
I can understand China exclusive releases last year due to the chip shortage but looking forward they should try to sell overseas aswell especially if it sells wells domestically
这一切始于小米10ultra,这是第一款没有面向全球市场的旗舰机型。中国手机品牌应该面向全球市场,即便他们提高售价也依然极具竞争力。由于芯片短缺问题,我能理解他们在去年发行了一些中国市场独占产品。但是他们应该展望未来,试着尝试在海外销售自己的产品,尤其是当某种机型在其国内销量良好时。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
As an American, hearing about these Chinese made phones, knowing that International releases still means, not in the US, hurts.
作为一个美国人,我知道即便这些中国制造的手机在国际市场上发售,美国市场将依旧会是个例外。这让我很受伤。
Same. We get the worst choices here; all years behind if they're not Apple or Samsung
同上。我们所拥有的选项是最糟糕的;多年以来除了苹果或者三星外,我们真没什么可选的。
@D Snodgrass Same thing as electric vehicles. Seems only one good brand to choose, while the Chinese market has much better diversity.
@D Snodgrass电动汽车也是一样。似乎我们只有一个好的电动车品牌可供选择,而中国的电动汽车市场则更加多样性。
It's the sad price the US has to pay for the "safety of their country" or rather because they don't like foreign competitors who do it better.
这就是美国不得不为“国家安全”付出的可悲代价,或者换种更确切的说法,因为他们不喜欢比他们更加出色的外国竞争对手。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Graham Crichton "Safety", the only thing they mention is China stealing our Info but they turn a blind eye when Google, Verizon, AT&T and T-mobile does it
@Graham Crichton “安全”,他们对此唯一的主张就是中国Q取了我们的信息。然而当谷歌,Verizon、AT&T和T-mobile这么做时,他们却对此视而不见。
@D Snodgrass Yeah, China has a lot of good mid range and a bit of low end phones but America is only stuck with Motorola and Samsung now that LG is gone
@D Snodgrass 是啊,中国有很多不错的中端和低端手机可供选择,而LG手机退市之后,美国人只能在摩托罗拉和三星中做出选择。
@Xiaolong Li TBH, I wouldn't trust a Chinese EV ; Phones are a different case, tho.
@Xiaolong Li 说句老实话,我可不会相信中国电动汽车;不过手机就不同了。
@D Snodgrass EV, machinery and phone, what can be different? China has a whole range of manufacturing lines on all types of products, yielding very different quality.Chinese EV brands are pretty popular in the domestic market and are rapidly developing. They and the foreign competitor actually are "copying" each other to improve this tech, just like the smartphone sector. That's how the Chinese EV market is booming. When millions of EVs are sold in China, I think people should be upxed about this "trust" issue.
@D Snodgrass 电动汽车,机械以及手机有什么不同吗?中国拥有各类产品的全套生产线,他们能生产出各种质量的各种产品。中国电动汽车品牌在国内市场非常受欢迎,并且他们正在取得非常迅速的发展。他们和外国竞争对手基本上都是在“复制”对方,以提高电动汽车的技术,这和智能手机领域所发生的事情没什么两样。当数以百万计的电动汽车在中国售出时,我认为人们应该更新一下自己对中国产品缺乏“信任”的想法了。
@D Snodgrass Tesla using BYD battery soon, say no to tesla then
@D Snodgrass 特斯拉很快就要用上比亚迪的电池了,届时你得对特斯拉说不了
Teslas, VWs, Porsche, Toyota, BMW etc. to name a few all use Chinese batteries and battery tech for their EVs, if they have their own space station you know they don't play when it comes to high tech, you're a fool if you think their EVs are the same as dollar store items cause companies like CATL and BYD are industry leaders while China makes the best EVs by far.
特斯拉,大众,保时捷,丰田以及宝马等诸多汽车品牌都在自己的电动汽车产品上使用了中国的电池和电池技术。中国人拥有属于他们自己的空间站,所以我们都知道他们在高科技领域不是闹着玩的。如果你认为他们的电动汽车和一元店里面的商品一样,那么你就是个傻瓜。宁德时代和比亚迪是这个行业的引领者,而且目前中国所生产的电动汽车是最优秀的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
You explained the costs of entering a new market, but not why they don't bring new products to already existing markets
你解释了进入一个新市场所需要的成本,但是你没有解释为什么他们不将自己的产品推向自己的现有市场。
The same thing happen here, me being from the eastern hemisphere. My country get a lot of Chinese flagship phone release, but iPhone or Google Pixel is not officially sold here.
类似的事情在我们这里也上演着,我来自东半球。我们国家有很多的中国旗舰手机,但是iPhone和谷歌Pixel则没有在这里正式销售。
Pixel is understandable, but iPhone not sold in your country??
谷歌Pixel倒是能理解,但是iPhone没有在你们国家发售?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Shre my too.. my country start to reduce iphone because the customer demand decreased bcoz of phone in china
@Shre 我们这也同样如此,由于中国手机的到来,消费者们对iPhone的需求开始减少了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
If you are Indian by any chance, then you are totally right.Both Google Phones and Apple are a failure here in India. Google Phones are less popular, and Apple products are foolishly priced.People get a motorbike at a cheaper rate than the iPhone. Naturally, rarely anyone buys an iPhone.Same situation must be with other Asian nations. Apple is too costly, and Google Phones are too less popular.
如果你碰巧是个印度人的话,那么你这话确实很正确。谷歌手机和苹果手机都在印度市场迎来了惨败。谷歌手机不怎么受欢迎,而苹果手机的定价则实在太愚蠢了。(在印度)摩托车的价格都比iPhone更便宜。所以,自然很少有人买iPhone。同样的情况肯定也在其他亚洲国家上演着。苹果手机太贵了,而谷歌手机也不是很受欢迎。
Here in Eastern Europe (specifically the Balkan) is similar. While iPhones are popular, the new Pixel phones are not sold here, and Chinese phones (Huawei and Xiaomi to be specific) dominate a good chunk of the phones sold.
东欧(特别是在巴尔干半岛)的情况也类似。虽然iPhone很受欢迎,但是新的Pixel手机并没有在这里发售,而中国手机(具体而言就是华为和小米)占据了手机销量的很大一部分。
We Chinese don't get many fascinating new cars on time or at all. There are multiple reasons, but profit is the key. Plus, the HUAWEI ban causes the absence of new HUAWEI phones even in Chinese market. What a pity. HUAWEI flagship phones used to be so awesome...
我们中国人同样无法在第一时间买到或者根本没有途径买到很多迷人的新车型。原因有很多吗,但厂家最求利润最大化是关键原因。而且针对华为的禁令导致即便是在中国市场也没有太多华为新机型了。这实在太遗憾了。华为的旗舰手机曾是如此的优秀
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
China gets way more brands and cars than the US, it's the same as phones, loads of European brands in China are not in the US.
中国人能购买的汽车品牌和车型比美国多多了,手机也一样。许多欧洲汽车品牌会在中国发布车型,而不在美国销售。
Great video. I am also wondering why is it so hard for phone companies in Europe to have website for the whole EU and not only for each country itself? How come nike has one website for whole EU and huawei, google and others need specific websites for each country. Also why does portfoilo of things company sells change from country to country?
很棒的视频。我还想知道,手机品牌在欧洲销售时建立一个涵盖整个欧盟市场的网站就那么困难吗?为什么他们非得为每个国家建立独立的网站?为什么耐克只有一个涵盖了整个欧盟市场的网站,而华为,谷歌以及其他公司却需要针对每个国家建立特定的网站?而且为什么这些公司销售产品的策略会因国而异?
Probably to simplify complying with local laws.
很可能是为了简化遵守当地法律的程序。
@Alex Holiday yes i guess, but it is weird how europe cant have a law on electronics that would apply to all the members
@Alex Holiday 我猜确实是这个原因,但是奇怪的是,欧盟居然没有适用于所有成员国的电子产品法规。
It is pretty annoying at times when phones are released in China only. I was quite interested in the Vivo X70 Pro+ because the cameras looked amazing but despite several UK tech channels getting review units it still hasn't come out in Europe
有些手机只在中国发布,这就非常烦人了。我对Vivo C70 Pro+非常感兴趣,因为它的摄像头看起来非常棒,尽管已经有几个英国的油管科技频道对其进行了评测,但是它仍然没有在欧洲上市。
And I'm still here waiting for the Honor Magic V
而我依然在等待荣耀Magic V
Just my issue I had to get a new phone but I had to settle with a Samsung instead of a hwawei
这正是我所遇到的情况,我得买一部新手机了,但由于我无法买到华为,最后只能买台三星凑合。
USA: "If you can't compete with them sanction them."
美国:如果你无法与他们竞争,那就制裁他们。
China is such a huge market, a consumer paradise, for them foreign markets are nothing more than a bonus!
中国是一个如此巨大的市场和消费天堂。对这些手机厂商而言,国外市场不过只是一个额外的红利!
We grew from "USA first" to "China first"..
我们从“美国优先”演变成了“中国优先”
Your have the incorrect map of India ������ shame on you
你们展示的印度地图是错误的,为你们感到羞耻
Motorola isn't Chinese...
摩托罗拉不是中国的啊...
It's owned by Lenovo, a Chinese company, so it is now
摩托罗拉属于联想这家中国公司,所以它现在是中国的了
@TechAltar That's true, but their is headquarters is still in Chicago and think most people still work in the US. Btw my dad used to work for Motorola.
@TechAltar 确实,但是他们的总部依然在芝加哥,而且我认为他们的员工大部分都身处美国。顺便一提,我老爸曾经在摩托罗拉就职过。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处