每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! https://www.ltaaa.cn/translation

-------------译者:fry470--- 审核者:龙腾翻译总管------------


The two largest cities in China, which itself has the largest population of all countries in the world.
Now remember, I go by metropolitan area population on this channel so just calm down there, son. Based on that, Shanghai is the largest, with almost 27 million people! That’s more than the population of Australia, for crying out loud. By the way, you could fit 1,213 Shanghais in Australia. As I said a bit earlier, Beijing is the second largest in China, with 20.4 million people.
Both are bustling, modern, global cities and yes…two of the most influential cities in the world. And of course, the two cities have heavily influenced the culture of the rest of China for decades, although Beijing has dominated it for far longer. More on that later on.
They''re about 1,066 km, or 662 miles apart. Or about a two hour flight apart. Or about an 11 and a half hour road trip.
Both are direct-administered municipalities in China, which means they have the same rank as provinces.
The biggest ethnic group in both is Han Chinese. The majority of residents in both cities are not religious and apparently atheists.

中国最大的两个城市,而中国本身拥有世界最大的人口 。
记住我在这个频道上是按都市区人口统计的,所以冷静点,孩子。因此上海是最大规模的,有近2700万的人口!天哪,这比澳大利亚的人口还要多。顺便说一下,澳大利亚相当于1213个上海。正如我之前所说的,北京是中国规模第二大的,拥有2040万人口。
这两个都是繁华的、现代的、全球性的城市,且是世界上最具影响力的城市。当然,几十年来这两座城市对中国其他地区的文化也产生了重大影响,其中北京在这一文化中的主导地位要长得多。稍后会有更多的信息。
它们相距约1066公里,也就是662英里。或者说是大约两个小时的飞行,又或者是大约11个半小时的公路旅行。
两者都是中国的直辖市,等级和省相同。两个城市最多的民族群体是汉人,大多数居民都不是宗教人士,而且显然是无神论者。