Millions of Americans will be forced into an involuntary polar plunge this week

本周,数百万美国人被迫迎来极寒天气



(CNN)——After a mild end to the weekend for many states, Old Man Winter will make a comeback as we start off the new workweek.
"Temperatures will be 10 to 20 degrees below average over the northern tier states by Monday morning," the Weather Prediction Center said Saturday.
And that's just the beginning. The thermometer will slip to 30 to 40 degrees below normal by Tuesday and Wednesday, as a strong high pressure system begins to spread Arctic air farther south and east.

在人们刚度过一个温暖的周末,即将开始本周的工作时,大寒潮在多个州卷土重来。天气预报中心周六表示:“预计到周一早上,美国北部各州平均气温将下降10至20度”。而这仅仅是个开始,随着极地高气压开始将北极寒流传送到更远的南部和东部,预计到周二周三时,温度将比往常低30至40度。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Many cities will see a sharp polar plunge in a 48-hour span.
Denver will go from a high temperature in the low 60s Sunday all the way down to 15 for the peak Tuesday, with snow showers.

许多城市将在48小时内经历气温雪崩。
丹佛的温度将从周日60多度的高温一路下降到周二的15度并伴有大雪。

Rapid City, South Dakota, will slide from a high of 50 degrees Sunday to 0 degrees for a high Tuesday. By Tuesday night, the bottom will drop out in the Black Hills to 15 degrees below zero.

南达科他州的拉皮德城将从周日最高50度下降到周二的最高0度。到星期二晚上,黑山市的气温会降到零下15度。

Some cities will see the drastic drop in temps even more quickly, in a mere 24 hours.
In Amarillo, TX the high temperature Monday will top out in the low 70s, but quickly drop to the mid 30s just one day later.
Wichita, KS will plummet even further, going from a high near 70 Monday down to the mid-20s for a high Tuesday.
#Arctic air is expected to move south through #phwx next week. This will lead to cold temperatures, breezy to windy conditions, and potentially some light winter precip. As of now, the main impacts will be due to periods of sub zero wind chills. Stay tuned! #txwx #okwx pic.twitter.com/vxNQ0EwOOE
— NWS Amarillo (@NWSAmarillo) February 19, 2022

一些城市的气温下降的速度会更快,降温将仅在24小时内完成。在德克萨斯州的阿马里洛,周一的最高温度将达到70多度,但一天后会迅速下降到30多度。而堪萨斯州威奇托市暴跌得更加夸张,从周一接近70的高位温度跌至周二的20多度。北极空气预计下周向南移动,这将导致寒冷的温度,风力由落转强,并可能带来一些冬季降水。到目前为止,主要的影响将发生在温度低于零度以下的期间。

Over the next week more than 70% of Americans in the Lower 48 will experience temperatures below the freezing mark. More than 15 million will endure temperatures below zero.
With such cold temperatures already in place, any moisture moving through will result in snow spreading across a wide region.
"Arctic front arrives late Sunday bringing snow, bitter cold, [and] hazardous travel," the National Weather Service (NWS) office in Rapid City, SD said. They also strongly advised wearing layers, and carrying a winter survival kit if you are traveling.

在接下来的一周内,48个州的超过70%的美国居民将会经历冰点以下的温度。超过1500万人将忍受零下温度。
在如此严寒下,随便一些水汽的移动都将导致周边大雪弥漫。
“北极冷锋于周日晚些时候抵达,带来降雪、严寒,让旅行变得危险”位于拉皮德城的国家气象局(NWS)办公室说,他们还强烈建议多穿几层衣服,如果你要外出的话,要带一个冬季救生包。

rigid cold meets prolonged snow

严寒加上长期降雪

The snow will begin across the Upper Midwest, but since the cold front will not move very quickly, it will allow for considerable snowfall rates across the area.

降雪将从中西部上方开始,冷锋移动速度不会很快,而这将为整个地区带来可观的降雪量。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


"A long period of snow and gusty northeast winds will begin late Sun night and continue thru Tuesday," the NWS office in Twin Cities, MN said in a tweet. "Snow may be heavy at times with significant accumulations across parts of the Upper Midwest."
By Tuesday, sleet, rain and freezing rain will cover the Great Lakes region, where significant ice accumulations are possible.
Approximately 6 inches of snow is forecast across portions of the northern Plains and Midwest through Tuesday, but some areas could see upwards of 12 inches.

明尼苏达州双子市NWS办公室在一条推文中说:“本轮长期降雪和东北风将从周日晚上开始,并持续到周二。”"在中西部偏上的部分地区,可能会产生大量的积雪。"到周二,雨夹雪、雨和冻雨将覆盖五大湖地区,可能造成大量冰雪覆盖。到周二,预计北部平原和中西部部分地区的降雪量约为6英寸,但一些地区的降雪量可能会超过12英寸。

The slow movement of the system will also be a concern on the southern side of the storm due to very heavy rain.
"Confidence is increasing that a multiday rainfall event will bring concerns of flooding," the NWS office in Nashville said.
The bulk of the rain will fall in the Southeast Monday and Tuesday.
The South will be one of the few areas dealing with above average temperatures Monday, which will help fuel severe storms.
The Ark-La-Tex region as well as the lower and mid-Mississippi Valley will see possible tornadoes, large hail and wind damage from Monday afternoon into Monday night.
You can track the storm here as it develops this week.

风暴缓慢移动产生的暴雨也困扰到了南方。“人们越来越担心持续多日的降雨会引发洪水”周一和周二,东南部将有大量降水。周一,南方将是少数几个气温高于平均水平的地区之一,而这会为严重的风暴赋能。从周一下午到周一晚上,Ark-La-Tex地区以及密西西比河流域的下游和中部可能会出现龙卷风、冰雹和破坏。