你想分享点什么吗?
Do you want to share something?
译文简介
网友:一个男人和他的妻子去了动物园。他们发现一只猴子正在和其妻子热情地玩耍。妻子见此说:-“多么浪漫啊。”接着,他们发现一头公狮子和他的母狮分开了。狮子坐在离母狮很远的地方,好像母狮不存在似的。妻子见此说:-“没有爱,这是多么悲伤的一幕啊。”.......
正文翻译

Do you want to share something?
你想分享点什么吗?
评论翻译
很赞 ( 1 )
收藏
维伦·夏尔马,居住在印度哈里亚纳邦(2018年至今)
They found a monkey that was playing passionately with his wife. Seeing this the wife said:—
“ What a romance.“
Next, they found a lion and his lioness seperated from each other. The lion was sitting far away from his lioness as if she didn't exist. Seeing this the wife said:—
“ What a sad scene without love."
Her husband then told her. “Throw that stone to lioness and watch.”
When she threw it down,the lion leaped roaring to defend his lioness.
They saw the monkey again and she did the same by throwing the stone; the monkey then jumped and abandoned his female to save his hide.
Her husband tells her later.
“do not be fooled by what you see as romanticism in some. Many times it is a deceptive appearance that hides an empty heart: there are others on the contrary who do not show anything but their hearts are full of sincere love and care.”
Unfortunately, today we have so many monkeys, and so few lions.
一个男人和他的妻子去了动物园。
他们发现一只猴子正在和其妻子热情地玩耍。妻子见此说:-
“多么浪漫啊。”
接着,他们发现一头公狮子和他的母狮分开了。狮子坐在离母狮很远的地方,好像母狮不存在似的。妻子见此说:-
“没有爱,这是多么悲伤的一幕啊。”
然后她丈夫告诉了她。“把那块石头扔向母狮看看。”
当她把石头扔下时,狮子怒吼着跳起来保护母狮。
他们又看到了猴子,她也扔了石头;然后猴子跳了起来,为了保住自己的性命抛弃了母猴。
她丈夫后来告诉她。
“不要你所看到的浪漫主义所愚弄。很多时候,它是一种起欺骗作用的外表,内里隐藏着一颗空虚的心:相反,还有一些人什么都不表现,但他们的内心充满了真诚的爱和关怀。”
不幸的是,如今我们身边猴子太多,狮子太少。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Astrologer
An incident which shook me and what followed shook me even more.
Context before the incident occurred:
I had just shifted to Jaipur, and was looking for a flat. It took me some time, but I finalized a flat in an area which is said to be the most posh area in Jaipur. Also, my flat was a minute way from a mall and main road. So one can safely assume it is one of the safest areas to live in Jaipur.
I shifted into the flat on 1st March 2020 in the evening.
No one except my land lady knew me there.
I had to leave for a work tour on 2nd day itself and I returned on 6th March.
On 7th march the incident happened.
The incident:
Practically as I had not lived in my flat yet, I went out in the morning around 10:30 am to get some vegetables and fruits etc.
This market was 100 mts walking distance from my house.
So I went and purchased the things I wanted, and I was coming back.
Almost 50 mts away from my house, I saw a man sitting on his bike and was waiting for someone.
Now, it was a market place, and it was just behind a mall, so a lot of people come there to pick up/ drop stuff. I thought he was just waiting for someone.
And as I came closer, he revved his bike, riding past me, he did this:
He spat gutka on my face, hair and neck.
Before this I had no idea that a person can collect so much spit in his/her mouth.
As soon as this happened, I tried to wipe the spit from my eyes and look at him/ his bike number, but he fled into a lane.
I could not understand why would someone do this, I still don’t know why he did it. I tried to think of all the reasons why would anyone do that.
I was wearing full sleeves and full pajamas, loose clothes. It was morning 10:30 Am. Nothing was wrong, and yet this happened.
Post Incident:
While investigating about footage, I found out there were 5 more women in the vicinity who had gone through the same thing and did not do anything about it. Maybe this would not have happened with me or more women then.
I explained this incident to a relative who lives in this city, she laughed at first, and then she said “Oh it must have been disgusting”.
A friend even said “Gutka hi toh tha, dho le.” (It is just Gutka, wash it off)
Later, on more investigation I found out his footage, but not his bike number, and the fact that he had been doing this for 3 months with over 50 victims.
更让我困惑的是:
在调查相关视频时,我发现附近还有5名女性经历了同样的事情,但没有采取任何行动—也许这不会发生在我或更多的女人身上。
我向住在这座城市的一位亲戚解释了这件事,她先是笑了,然后说:“哦,一定很恶心。”。
一个朋友甚至说“只是Gutka烟,洗掉它就好“
后来,在进一步调查中,我发现了他的视频录像,但没有他的自行车号码,事实上,他已经这样做了三个月了。
1. My landlady helped me throughout this incident . She used to accompany me to the police station. So, even when your own friends or relatives will let you down, there are many good people in this world who will help you despite being complete strangers.
2. A husband of another victim used to accompany me to the police station other times
3. We collected over 10 CCTV footages from random homes and offices with him in the frx. Although we can not see his face clearly, we know 3 things:
- a rough idea of how he looks
- He always does this from 10:00- 11:00 AM
- The first three digits of his bike
Now women and men in this locality are more alx and are no longer ready to take this as a casual incident.
Although after 2–3 weeks of running after the police nothing concrete happened, and then Corona virus ruined any other chance of catching that sick fellow, I am happy I tried for so long. Maybe I could have caught him, if this had happened earlier.
My urge to every man and lady reading this, please, whenever you see something wrong is happening, raise your voice. Try to make things work, try to catch the perpetrator. Even if, sometimes you can not get hold of the culprit, at least you did your part and tried to make this world a better place.
一些好的方面:
我的房东太太在整个事件中都帮了我。她过去常陪我去警察局。所以,即使你自己的朋友或亲戚会让你失望,这个世界上也有很多好人会帮助你,尽管他们完全是陌生人。
另一名受害者的丈夫曾多次陪我去警察局。
我们随机从住宅区和办公场所收集了10多路闭路电视画面,画面中有他。虽然我们看不清他的脸,但我们知道三件事:
大致了解他的长相
他总是在上午10:00-11:00这样做。
他的自行车号牌的前三位数字。
现在这个地方的男女都更警觉了,不再把这件事当作偶然事件
尽管追了警察2-3周后,什么具体的进展都没有,然后疫情破坏了其他抓住那个病态男子的机会,但我很高兴我这么久都在尝试。如果这件事发生得更早的话,也许我能抓住他。
我恳请每一位读到这篇文章的男士和女士,无论何时,只要你看到有什么不对劲的事情发生,请提高你的声音。试着让事情顺利进行,试着抓住罪犯。即使有时你抓不到罪魁祸首,至少你尽了自己的一份力,努力让这个世界变得更美好。
For people who think this might be about spreading Corona. I can almost surely say it wasn’t at the time about corona because only a handful aware people in Jaipur knew about Corona at that time. Also, this man had been doing it from January, which was a time when most of us didn’t really care for such a virus.
I also want to thank so many other women who shared similar incidents in the comments. It’s important that people see where this society is headed. There are cases even from 10 years ago and from almost every part of India. It wasn’t about Corona then either.
谢谢大家的爱和支持。
对于那些认为这人可能是故意传播新冠,我几乎可以肯定地说,并不是涉及新冠,因为当时在斋浦尔只有少数有意识的人知道新冠。而且,这个人从一月份开始就在做这件事,当时我们大多数人并不真正关心这种病毒。
我还要感谢在评论中分享类似事件的许多其他女性。让人们看到这个社会的走向是很重要的。甚至在10年前,印度几乎每个地方都有这样的案例,那也与新冠无关。
Shikha Sharma住在印度昌迪加尔
A term coined to describe the posture formed by prolonged bending while doing activity like watching cell phone for hours leading to neck pain of varying severity.
No one can deny the fact that we all are hooked to our mobiles day in and out. Though, this posture is not a new thing as people generally bend for reading, drawing , sewing and other activities but our addiction to cell phones have prolonged our hunched over time. That's why ,this term ‘ text neck came into being.
Our head , on an average, weighs around 10 pounds or 4.5 - 5kg. A healthy spine can support this weight and our neck muscles work with an ease.But as we bend our neck , the stress on our cervical spine increases exponentially. As the angle of inclination increases, the weight of our head increases.
At 60 degree of inclination, the spine has to bear a weight of approximately 27kg. It is equivalent to carrying a 8 year old around your neck. This causes muscles, ligaments and tendons to bear unnecessary pressure resulting in neck pain. This can further affects the joints and disc.
The main symptoms of text neck are -
Stiff neck, muscular weakness, pain in lower neck, headache alongwith early onset of arthritis, disc compression,spinal degeneration etc
Therefore, we should be cautious of our posture while using smartphone or laptop or even reading a book.
Keep stretching your neck and take short breaks.
A few mindful measures can prevent some long lasting effects on your neck and spine.
短信脖(长时间低头使用电子设备引起的颈椎疾病)
这个词指的是长时间弯曲身体形成的姿势,比如看手机,导致不同程度的颈部疼痛。
没有人能否认这样一个事实:我们每天都沉迷于手机。不过,这种姿势并不是什么新鲜事,因为人们通常会弯腰阅读、画画、缝纫和其他活动,但随着时间的推移,我们对手机的上瘾延长了我们的驼背时间。这就是为什么“短信脖”这个词应运而生的原因。
我们的头平均重约10磅(4.5-5公斤)。健康的脊柱可以支撑这个重量,我们的颈部肌肉也能轻松地工作。但当我们弯曲颈部时,颈椎上的应力呈指数级增加。随着倾斜角度的增加,我们头部的重量也会增加。
在倾斜60度时,脊柱必须承受约27公斤的重量。这相当于把一个8岁的孩子搂在脖子上。这会导致肌肉、韧带和肌腱承受不必要的压力,导致颈部疼痛,这会进一步影响关节和椎间盘。
短信脖的主要症状是:
颈部僵硬、肌肉无力、下颈部疼痛、头痛伴随关节炎早期发作、椎间盘受压、脊柱退变等。
因此,在使用智能手机、笔记本电脑甚至看书时,我们应该注意自己的姿势。
继续伸展脖子,休息一会儿。
一些谨慎的措施可以防止对你的颈部和脊柱产生一些长期的影响。
1.If the pain was deep, you will have to let it go many times.
2. It is not about managing your emotions, it is about managing your reaction to your emotions.
3. Do what is right for you. Do it over and over again.
Keep going even when it is hard, especially when it is hard.
Do not let doubt stop you. Trust the process when your mood is low.
Let growth be your mission. Let healing be your reward. Let freedom be your goal.
4. It is normal to feel down, tired, and emotionally exhausted when you are going through a big transition. Especially when you have to let go of something better.
Great changes are not meant to be easy, they arise to inspire your growth.
5. You know when a friend asks you how you’re doing and you decide to be completely honest, you tell them how hard things have been recently and they receive what you’re saying with genuine attention and care – that’s the type of friend that really makes a difference in your life.
6. Maturity is realizing that half of what you want to say does not need to be said.
7. Aim to be a better person, not a perfect person.
1.如果疼痛很深,你将不得不多次放手。
2.这不是管理你的情绪,而是管理你对情绪的反应。
3.做适合自己的事。一遍又一遍地做。
即使在困难的时候也要坚持,尤其是在困难的时候。
不要让怀疑阻止你。当你情绪低落时,相信这个过程。
让成长成为你的使命。让治愈成为你的回报。让自由成为你的目标。
4.当你经历一个大的转变时,感到沮丧、疲惫和情绪疲惫是正常的。尤其是当你不得不放弃更好的东西时。
伟大的改变并非易事,它们的出现是为了激励你的成长。
5.当一个朋友问你做得怎么样,你决定完全诚实时,你会告诉他们最近的事情有多艰难,他们会以真诚的关注和关心接受你所说的话——这才是真正能改变你生活的朋友。
6.成熟是意识到你想说的话有一半不需要说。
7.目标是做一个更好的人,而不是一个完美的人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
阿曼·汗,居住在印度中央邦的印多尔(2017年至今)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
He's a very creative person.
One day he told me that aman we will go to vaccinated tomorrow. I said yes why not. Next day, Sajid told me first you get vaccinated. I said okay .He was a little scared.
( I was also afraid to get the injection before but since i donated blood my fear has disappeared with injections. Because there is a big difference between blood donate needle and normal needle. Blood donate needle is very thick compare to normal needle.)
I went and got vaccinated. Sajid came to me and wispered in my ear did the needle hurt you.I said its like ants bite on your hand,
Then sajid tells me a story. Aman, whenever i get injection i feel dizziness. He said aman you stand by me. I said ok now come on. Sajid sat on the chair and held my hand tightly. And Finally he got the vaccine.
After couple of minutes he felt dizziness. I got frightened. i immediately put him on the bed. He closed his eyes and was not saying anything.
I called the doctor immediately. Doctor said nothing is happend he just got the dizziness. After a few minutes he opend his eyes. I asked, how are you feeling now. He said feel good now. I've already told you. Whenever i get injection i felt dizziness. Now everything is fine. I called my friend he dropped us both at home.
I told him.
You have already trained your brain. That if you get an injection you will definitely feel the dizziness.
You have to change your mentality.
You gotta train your mind to be stronger than your emotions or else you'll lose yourself everytime.
Sorry for my poor English !
这是我表哥萨吉德。他比我大三岁。他很坚强,但不是发自内心。
他是个很有创造力的人。
有一天他告诉我:阿曼,我们明天要去接种疫苗。我说可以,为什么不呢。第二天,我们到达了医院,萨吉德告诉我你先接种疫苗,我说好的。他有点害怕。
(以前我也害怕注射,但自从我献血后,我的恐惧消失了。因为献血针和普通针有很大区别。献血针比普通针粗。)
我去接种了疫苗。萨吉德走到我跟前,在我耳边说你被针刺伤了吗。我说它就像蚂蚁在咬你的手。
然后萨吉德给我讲了一个故事。阿曼,每次打针我都会头晕。他说阿曼,你支持我。我说好,来吧。萨吉德坐在椅子上紧紧握住我的手。最后他接种了疫苗。
几分钟后,他感到头晕。我吓坏了。我立刻把他放在床上。他闭上眼睛,什么也没说。
我立刻打电话给医生。医生说没什么,他只是头晕。几分钟后,他睁开了眼睛。我问,你现在感觉怎么样。他说现在感觉很好。我已经告诉过你了,每次打针我都感到头晕。现在一切都好了。我打电话给我的朋友,他把我们俩都送回家了。
我告诉他了。
你已经训练了你的大脑。如果你打针,你肯定会感到头晕。
你必须改变你的心态。
你必须训练你的头脑比你的情绪更坚强,否则你每次都会迷失自我。
对不起,我的英语很糟糕!
Every Monday, I like to go over with my students the weekly lesson plans. Not the detailed, jargon-filled lesson plans, but just a quick look at the week ahead.
“And in English this week, just in time for Christmas, we’ll have our lessons on the different types of clauses.” [Pause for laughs.]
That garnered a single chuckle from a student.
Frankly, sometimes I feel like my humor is wasted on my students.
每周一,我喜欢和我的学生一起复习每周的课程计划。而不是详细的,充满术语的课程计划,只是简单地看一看接下来的一周的计划。
“本周的英语课正好赶上圣诞节,我们将学习不同类型的从句。”[停下来笑一笑。]
这引起了一个学生的窃笑。
坦率地说,有时候我觉得我的幽默在我的学生身上是浪费了。
"Today in Delhi metro, violet line, A group of women who looked liked they were from rural Rajasthan all healthy and tall boarded the metro, all seats were occupied and the coach was relatively full. They were looking for seats and found that all reserved seats are full, on one corner which was reserved for the old and physically handicapped there were a lady in her 50s and an old man who was 65ish.
One of the women from the group demanded that the man vacates a seat for her and pointed fingers, gesturing that the man should get up. To her surprise, the man said no. The woman could not understand and it was awkward for few seconds, now she said: " ladies khadi hai dikhta nahi hai kya? uth jao ladies ko seat do",(Don’t you see women standing? Stand-up and give them a seat) to which the old man said that "ye ladies seat nahi hai aur mai teen stop baad utar jaunga tab baith lena" (This is not a ladies seat and I will leave after 3 stop, then you can take it). She then went full berserk and started shaming him and tried to provoke him by saying
"kaisa mard hai, ladies khadi hai aur tu baitha hai,uth, ghar mein ma behen nahi hai kya, aurat ki izzat karna sikhaya nahi ma ne, budhe ho gye ho, tum jaise log hi toh aurat ko daba k rakhna chahte ho".
(What a man you are, The ladies are standing and you are seated, Stand up, Don't you have a mother and sister at home, Your mother didn’t teach you how to respect women,
Which he completely tried to ignore and sat quietly with his face down, one man got up and offered her the seat to which she said that "seat toh mai ye hi wala lungi dekhti hoon mai bhi" (I'll only take that seat, I'll see him). The man did not get up, and in 6-7 minutes his stop came and he got down. She was in a mood to slap him as she almost got to his face and kept abusing him as he got out of the door.
Although women demanding seat from men as a matter of right is a common occurrence, yet the attitude are worrisome. This was clear harassment and people were mute and did not defend the old man. The passengers were mostly men. Why do men put up with such behavior? Why do people allow women to get away with this behavior? I thought old people should also be treated with respect. "
“今天在新德里地铁紫罗兰线,一群看起来像来自拉贾斯坦邦农村的女性登上了地铁,所有的座位都坐了人,车厢也相对满了。她们在寻找座位时发现,所有预定的座位都满了,在一个为老年人和残疾人保留座位的角落里是一位50多岁的女士和一位65岁左右的老人。
该团体的一名女性要求该男子腾出一个座位,并伸出手指,示意该男子站起来。令她讶的是,这名男子拒绝了。这名女子听不懂,尴尬了几秒钟,现在她说:“你没看到女人站着吗?站起来,让座”。老人说,“这不是女士们的座位,我会在3站后离开,然后你们就可以坐了"。然后她狂怒起来,开始羞辱他,并试图通过说"你真是个男人,女士们站着,你坐着,站起来,难道你家里没有母亲和妹妹吗,你母亲没有教你如何尊重女人吗。
他试图完全无视这一点,静静地坐着,脸朝下,一个男人站起身来,给她让座,她对她说:“坐到我的座位上,我会去看他的。”。这名男子没有站起来,6-7分钟后,他到站了,下了车。她几乎打到他的脸,真想扇他一巴掌,当他出门时,她不停地辱骂他。
虽然女性要求男性让座是一种常见的权利,但这种态度令人担忧。这明显是骚扰,人们保持沉默,没有为老人辩护。乘客大多是男性。为什么男人会容忍这种行为?为什么人们会允许女性这样做?我认为老年人也应该受到尊重。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
My cousins are here for the Diwali vacations. One of them is 5 years old and I find him to be very curious about things going around him be it any information in the newspaper or any television advertisement. He keeps on bombarding me with his innocent queries. So I was sitting with him in the living room minding my own business and he was busy watching his favourite cartoon. Suddenly an advertisement on the television screen popped up from nowhere.
Cousin: Oye didi (sister) do you know what is this? I asked mom but she didn't tell me. You know?
Me: Oh! those are special bandaids for girls.
Cousin: When do girls use such big ones?
Me(causally): When they have periods.
At this point I thought his queries are cleared and he won't ask anymore now. His cartoon too started. Just then he exploded another bomb.
Cousin: What are periods? I have heard our moms talking about it.
I never ignored his questions so I decided not to disappoint him. Thanks to Lily Singh’s video that I got an idea to explain ‘periods’ to the tiny monster.
Here's the story of the two ovaries!
A girl's belly has a vacant space called ‘Uterus’.This is a room where two permanent roommates Jhumri left and billo right live, they are called ovaries. Every month these two ovaries start fighting, arguing, hitting each other.
Jhumri left: I will buy this dress first!
Billo right: No! I saw it first so I'll buy it.
Jhumri left: okay let me unfollow you on Instagram…
Billo right: I hate you!!!
我的表弟们来这里过排灯节。其中一个5岁,我发现他对周围的事物非常好奇,无论是报纸上的信息还是电视广告。他不断地用天真的问题轰炸我。所以我和他一起坐在客厅里处理我自己的事情,他正忙着看他最喜欢的动画片。突然,电视屏幕上不知从哪里冒出一则广告。
表弟:你知道这是什么吗?我问妈妈,但她没有告诉我。你知道吗?
我:哦!那些是女孩专用的绷带。
表弟:女孩子什么时候用它?
我(因果关系):当他们经期的时候。
此时此刻,我以为他的问题已经解决了,他不会再问了。他也开始了看动画片。就在那时,他又引爆了一枚炸弹。
表弟:什么是月经?我听到我们的妈妈在谈论这件事。
我从不忽视他的问题,所以我决定不让他失望。多亏了莉莉·辛格的视频,我有了一个向这个小怪物解释“经期”的想法。
这是两个卵巢的故事!
女孩的腹部有一个叫做“子宫”的空位。这是两个永久室友朱姆里(左)和比洛(右)居住的房间,他们被称为卵巢。每个月,这两个卵巢开始打架、争吵、打对方。
朱姆里:我会先买这件衣服!
比洛:不!我先看到的,所以我买。
朱姆里:好吧,那我在Instagram上取关你。
比洛:我恨你!
And that's why girls want choclates and sweets as it's a medicine for the pain, and if you're a man, you need to learn these medicines!
And then eventually they stop fighting and that's it, the war is over and everbody becomes happy. The ovaries get along very nicely after that. But, they always get into a fight once a month. An argument over something or the other always happens once a month. Maybe one ovary never wash the dishes or one never wash the clothes or doesn't pay rent.
Also after a certain age ovaries get too old and tired. They can't fight anymore so they sit silently in their room watching Netflix. So no more bleeding.
And this is why girls have periods!
I was glad that he looked satisfied with my explanation.Then he got busy with his cartoons and I once again started minding my business.
However uncomfortable a question is, it's the duty of the parents to guide their little ones with right information instead of ignoring it and thinking it's not the right time for him to know or he'll know himself one day.
When kids don't get their doubts cleared by their parents, they opt for asking it to relatives, then their friends, they search it on internet. Sometimes even strangers, But we never know what a stranger is up to.
Wishing all the readers good health and happiness?
这就像一场内部的战争。所有这些战斗意味着受伤。这就是为什么里面的卵巢开始出血。一个卵巢鼻子受伤出血,另一个卵巢手臂上有伤口。他们持续战斗了五天,有时是六天,七天。这就是为什么女孩们总是抱怨疼痛,医生们检查腹部,以了解里面发生了什么,他们在说什么?
这就是为什么女孩想要巧克力和糖果,因为这是一种止痛药,如果你是男人,你需要学习这些药物!
最后他们停止了战斗,就这样,战争结束了,每个人都变得快乐起来。在那之后,卵巢会相处得很好。但是,他们总是每个月打一次架。关于某件事的争论总是每月发生一次。也许一个卵巢从来不洗碗或者从来不洗衣服或者不付房租。
而且,到了一定年龄后,卵巢会变得老且疲惫。他们无法再打架了,所以他们静静地坐在房间里看Netflix。所以不再流血了。
这就是为什么女孩会存在经期!
我很高兴他看起来对我的解释很满意。然后他开始忙于他的动画片画,我又开始关心我的事了。
无论问题多么令人不安,父母都有责任用正确的信息来引导孩子,而不是忽视这些信息,认为现在不是让他知道的时候,否则他总有一天会了解自己。
当孩子们的疑问没有得到父母的澄清时,他们会选择先问亲戚,然后问朋友,然后在网上搜索。有时甚至是陌生人,但我们永远不知道陌生人在做什么。
祝所有读者身体健康,幸福快乐。