Everyday i step out of my house, there's a lot of STRAY cows chilling and roaming everywhere i see. One day, while my mom & sister were taking our dog out for a walk, a cow chased and ATTACKED them to the point of injury, almost crushing our little dog (he ran for like 500m and reached home alone). We're not the only ones victim to them. Numerous people have complained about this 'Gau Gang'. Most of them are dog owners.

每天我走出家门,我看到的每一个地方都有许多流浪的奶牛在寒风中游荡。有一天,我妈妈和姐姐带着我们家的狗出去散步,一头奶牛追逐并攻击了他们,差点把我们的小狗踩死了(它跑了大约500米,独自回了家)。我们不是这些奶牛唯一的受害者。很多人都抱怨过这个“牛帮”。他们中的大多数人都养狗。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The cows are about 30 in number and occupy a particular road stretch, even sleep there in a line. here are HUGE piles of cow dung throughout the stretch (2 foot in height and 20 metre in length at times, surrounding a lake of allegedly gaumutra) Some even jump fences and enter the park. Apparently no one knows who owns them, or how they came there. The ward councilor/MLA won't cooperate.

这些奶牛大约有30头,它们占据了一段特定的道路,甚至排成一行在那里睡觉。这里到处都是成堆的牛粪(有时高达2英尺,长20米,周围是一滩液体,据说是牛尿),有些甚至跳过栅栏进入公园。显然没人知道它们的主人是谁,也不知道它们是怎么来到这里的。区议员/议会议员不肯合作解决此事。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


No disrespect for any religious feelings, but I personally care about the safety & security of my family more than finding a purpose to worship them. I feel terrible to see cows in such condition. They need to be in a better place.

我无意冒犯任何宗教感情,但我个人更关心我家人的安全,而不是找到一个崇拜这些牛的目的。看到处于这种境地的牛,我感到很难受。它们需要待在一个更好的地方。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Just how can we go about it, is the bigger issue.

但我们如何去做,才是更大的问题。