New Zealand announces plans to reopen to the world
Julia Hollingsworth, CNN · Published 3rd February 2022

新西兰宣布重新向世界开放的计划


(CNN) — New Zealand has announced it will begin reopening to the world, signaling an end to nearly two years of tough border rules that have separated families and shut out almost all foreigners.

(CNN)——新西兰宣布将开始向世界重新开放,这标志着将近两年的严格边境规定的结束,这些规定使家庭分离,并将几乎所有外国人拒之门外。

Prime Minister Jacinda Ardern outlined a five-step plan Thursday that will allow fully vaccinated New Zealand citizens to start traveling from Australia later this month. They will need to self-isolate on arrival -- but they won't need to go into state-run quarantine facilities.

新西兰总理杰辛达·阿德恩星期四概述了一项五步计划,允许完全接种疫苗的新西兰公民本月晚些时候开始从澳大利亚前往新西兰。
他们需要在抵达后进行自我隔离,但不需要进入国营隔离设施。

By July, fully vaccinated people from Australia or visa waiver countries -- including the United Kingdom, the United States, and many European nations -- will be able to enter New Zealand and self-isolate on arrival, according to the plan.

根据该计划,到7月,来自澳大利亚或免签证国家(包括英国、美国和许多欧洲国家)的完全接种疫苗的人将能够进入新西兰,并在抵达时进行自我隔离。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The government website states that "self-isolation can be in your home or suitable alternative accommodation," so it's not yet known whether non-residents will be able to use hotels, rented apartments or other similar accommodations for their own self-isolation purposes.

政府网站表示,“自我隔离可以在家里或合适的替代住所”,所以目前还不清楚非居民是否能够使用酒店、出租公寓或其他类似的住所进行自我隔离。

The announcement is a major shift for New Zealand, which imposed some of the world's strictest border rules in a bid to shut out Covid-19.

这一宣布对新西兰来说是一个重大转变,该国实施了世界上最严格的一些边境规则,以阻止Covid-19。

The country banned almost all foreign travelers in March 2020, and requires incoming visitors to spend time in a state-run quarantine facility at their own cost.

该国在2020年3月禁止了几乎所有的外国游客,并要求入境游客自费在国有隔离设施中度过一段时间。

To deal with the limited quarantine places, New Zealand brought in a quarantine lottery system which allowed citizens to enter an online queue at designated times in the hopes of scoring spots.

为了应对有限的隔离地点,新西兰引入了隔离抽签系统,允许希望获得分数点的公民在指定时间在线排队,。

That has meant many New Zealanders have struggled to get home -- and some haven't seen their loved ones for years.

这意味着许多新西兰人都在努力回家,有些人已经好几年没见过他们的亲人了。

The system has allowed New Zealand to keep Covid-19 numbers low, and just 53 Covid-19 deaths have been reported in the country, according to the country's Ministry of Health. But Ardern has been under increasing pressure to ease border rules and allow New Zealand to reunite with the world -- and to the estimated 1 million New Zealanders living overseas.
Ardern said the anguish of quarantine had been "heartbreaking."
"But the choice to use it, undeniably saved lives," she said, adding that the border rules had bought New Zealand time to become "one of the most vaccinated countries in the world." New Zealand has fully vaccinated 93% of eligible people, according to the Ministry of Health.
"We are in a new phase in our Covid response," Ardern said. "Covid as an illness hasn't touched many of us to date. But with the transmissibility of Omicron we know we will experience the virus more directly. But the difference here is that we have all the tools possible now to prepare."

新西兰卫生部表示,该系统使新西兰的Covid-19人数保持在较低水平,该国报告的Covid-19死亡病例只有53例。但阿德恩一直面临着越来越大的压力,要求放松边境规定,允许新西兰与世界团聚,并与大约100万生活在海外的新西兰人团聚。
阿德恩表示,隔离的痛苦“令人心碎”。“但不可否认,选择使用它挽救了生命,”她说,并补充说,边境规定为新西兰赢得了时间,使其成为“世界上接种疫苗最多的国家之一”。根据卫生部的数据,新西兰已经完全接种了93%的符合条件的人。阿德恩说:“我们的Covid应对工作正处于一个新阶段。“Covid作为一种疾病,迄今为止还没有影响到我们中的许多人。但是由于欧米克隆病毒的传播能力,我们知道我们将会更直接地接触到病毒。但现在不同的是,我们有各种可能的工具来应对。”

New Zealand's shift away from a zero-Covid approach has been signaled for months.
In October, Prime Minister Jacinda Ardern said the country would begin to move away from a zero-Covid strategy toward living with the virus.
The following month New Zealand announced it would begin a gradual easing of borders in 2022, although those plans were pushed back due to the spread of Omicron.
Foreign nationals will be required to be fully vaccinated against the coronavirus in order to enter the country when it reopens.
New Zealand's move on February 3 comes in the wake of similar steps from neighboring Australia. Like New Zealand, Australia imposed strict border rules to shut out Covid. Fully vaccinated citizens, visa holders and people from certain countries -- including New Zealand, Japan and Singapore -- are now able to travel to Australia without a travel exemption.

几个月来,新西兰一直在暗示放弃零冠状病毒感染的做法。
10月,总理杰辛达·阿德恩(Jacinda Ardern)表示,该国将开始从零冠状病毒战略转向与病毒共存。
接下来的一个月,新西兰宣布将在2022年开始逐步放松边境,尽管这些计划由于Omicron的传播而被推迟。
外国公民将被要求充分接种新冠病毒疫苗,以便在该国重新开放时进入该国。
新西兰在2月3日采取这一行动之前,其邻国澳大利亚也采取了类似的措施。
和新西兰一样,澳大利亚也实施了严格的边境规则,将新冠病毒拒之门外。
完全接种疫苗的公民、签证持有者和来自新西兰、日本和新加坡等国家的人现在可以在不获得旅行豁免的情况下前往澳大利亚。