网友讨论:中国服务业中,机器人正在替换人类
The robots replacing humans in China’s service industry
译文简介
网友:同时,想象一下,在一个所有东西都由自动化完成的世界里,人类还能做什么吗?
正文翻译

The robots replacing humans in China’s service industry
网友讨论:中国服务业中,机器人正在替换人类
评论翻译
很赞 ( 3 )
收藏
Also, imagine a world where all things are done and made automatically. Will there still be something that humans can do?
同时,想象一下,在一个所有东西都由自动化完成的世界里,人类还能做什么吗?
Automatisation was started in 18 century and people are still have jobs.
自动化开始于18世纪,人们依然拥有工作
Making more robots
人们可以制造机器人
Fixing, designing, and coding the robots.
维修,设计,给机器人编写程序
@tugful but it’s not as advanced as it’s going to be the question wasn’t did I obsolete automation cause people to lose jobs the question was will these future advancements eventually lead to humans only playing a trivial role in the work space. ( like repair and maintenance of the machines) if so what jobs will humans be doing ? What will those who work these positions normally do ? Automating fast food or warehouse operations mostly would put a large percentage of the world out of that line of work. So the question is what would those people do ? How would they earn money ?
但它并不会变得那么先进。问题不是自动化导致人们失业,真正的问题是这些未来的进步最终会不会导致人类在工作岗位中只扮演一个微不足道的角色。(比如机器的维修和保养)如果是的话,人类将做什么工作?在这些岗位上工作的人通常会做什么?快餐或仓库操作的自动化将使世界上很大一部分人无法从事这些工作。所以问题是这些人会怎么做?他们如何挣钱?
@Yami Well done! This is why automation and capitalism don't work well for humanity. Automation only work under a socialist society which I think China is trying to build.
说得好,这就是为什么自动化和资本主义对人类没好处。自动化只能在社会主义制度下运行,我觉得中国正在建立一个这样的社会。
@Yami Fewer people - more opportunities
更少的人——更多的机会
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
When you learn that human servers can spit on your drinks or food if they don't like you, then I think these robots can serve as better alternatives.
当你知道人类服务员如果不喜欢你就会往你的饮料或者食物里面吐口水的时候,我认为这些机器人将会是更好的替代品
Then your realize robots leak small amounts of lubricant into your food if you don't give them a big tip
然后你会意识到,如果你不给机器人一大笔小费,他们就会往你的食物里泄漏一点润滑剂
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@atomic-law What tip does a robot need?
机器人需要什么样的小费
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Just make sure the robots only have access to food grade grease.
只要确保机器人只能接触食品级的润滑油就行了
To be fair some customers are completely rude I don't agree with spitting in their drink but it's not like they aren't in the wrong either
公平地说,有些顾客非常粗鲁,我不同意在他们的饮料中吐口水,但他们也并不是什么错都没有
Does anyone notice the automatic cashier at checkout? I speculate it should adopt image recognition to identify the dishes. It would decrease the time of waiting in queue rather than scanning items one by one to calculate the sums, and reduce hand-food contact which satisfies me.
有人注意到结账时的自动收银员吗?我推测应该是采用了图像识别来识别菜肴。与一件一件扫描菜品并计算总数相比,这将减少排队等候的时间,并减少手与食物的接触,这令我满意。
李钧
我第一次见到这种东西的时候是5年前的大学食堂里。
The idea of community canteen is very nice.
in Chinese cities most people live in apartment complexes and they are managed by Sub-district committees, during the pandemic, these committees have served a vital function of ensuring groceries reaching the quarantined neighborhoods.
Much more can be developed from this model, for example a community based free preschool childcare, and community based healthcare.
社区食堂的想法很好。
在中国的城市里,大多数人居住在公寓楼里,由分区委会管理。在疫情期间,这些委会在确保食品到达隔离区方面起着至关重要的作用。
从这一模式中可以发展出更多,例如基于社区的免费学前儿童照顾和基于社区的医疗保健。
There are already mate. haha
已经有了,伙计,哈哈
I think that's what Com...ism is about. They couldn't achieve it back then maybe they can achieve it in the future with the help of technology.
我想这就是共产主义的意义。他们在过去无法实现,也许他们可以在未来借助技术实现这一目标。
It's terrifying. And half of the irrationally fearful cheer it on. Human needs supplied by machines and humans compete with machines for labor. All the while humans think isolation is progress?
太可怕了。一半的非理性者可怕地为之欢呼。人类的需求由机器提供,人类与机器竞争劳动力。与此同时,人类认为孤立是一种进步?
It's really cool but also worrying that there will probably be more unemployments in the country if the robots starting to take more roles in different type of work places.
这真的很酷,但也令人担忧。如果机器人开始在不同类型的工作场所扮演更多的角色,那么这个国家可能会有更多的失业。
create more jobs
创造更多的工作
These robots are more suitable for highly developed countries with decreasing population.
这些机器人更适合人口不断减少的高度发达国家
Honestly, not too much to worry about. At some point there will be so many jobs China can't fill because they do not have enough population in the new generation to fill them. And by that time, people will be educated enough to not want to do the jobs that robots can do. And seek higher paying careers.
老实说,没什么好担心的。在某个时候,中国会有很多工作无法被填补,因为他们的新一代没有足够的人口来填补这些工作。到那时,人们将接受到足够的教育,不想做机器人能做的工作,并寻求报酬更高的职业。
Overpopulation can destroy the earth
过剩的人口会毁灭地球的
First, China is facing labor shortage, secondly China is campaigning for common prosperity society, so unemployment is not a problem in China
第一,中国面临劳动力短缺,第二,中国正在为共同富裕社会而奋斗,所以失业不会成为中国的问题。
@North Korea ah yes, the solution to everything. "You're poor? Get rich!"
啊,是的,解决一切问题的办法。“你太穷了?那就变富有起来”
In Australia instead of robots we use humans and the food is free or very cheap. students either pay or volunteer to work in the kitchen without being payed themselves. they receive a degree in hospitality and get offered chef apprenticeships upon completion. this provides affordable food while helping young people get jobs. much better than replacing everyone with robots even if the food is a little inconsistent.
在澳大利亚,我们用人代替机器人,食物是免费的或者非常便宜。学生要么付钱,要么自愿在厨房工作,而自己却没有报酬。他们获得酒店学学位,毕业后获得厨师学徒资格。这在帮助年轻人找到工作的同时,也提供了实惠的食物。比用机器人代替所有人要好得多,即使食物有点不那么标准化。
@Avoria That just sounds like unpaid labor and abusive workplace conditions on a shaky premise. Not everyone gets employed when they're through with internships, and Australia is definitely not the role model the world needs on pretty much anything. Except roo wrangling I guess.
这听起来像是在不靠谱前提下的无薪劳动和虐待性的工作条件。并不是每个人在实习结束后都能找到工作,而且我想除了小袋鼠式的争吵以外,澳大利亚绝对不是在任何事情上都是世界需要的榜样,
No one wants those jobs anyway.
无论如何,没有人想去干这些工作
Those are jobs that not many want to do. In fact, many those workers are not motivated to do such job which in turns creating emotional workspace. Moreover, robot has more hygiene level than human.
这些工作不是很多人都愿意做的。事实上,许多工人并没有动力去做这样的工作,而这反过来又创造了情绪化的工作环境。此外,机器人比人类具有更高的卫生水平。
less minimum wage labor jobs. but more minimum wage computer programming jobs
最低工资的体力工作会减少,但最低工资的电脑编程工作会增加。
Finally, a worker who won’t care let alone know if and when some crazy customer throws hot soup at them.
It may be scary but hopefully replacing people with machines will be for the better.
终于有了一个不在乎也不知道是否有疯狂的顾客向他们扔热汤的员工了。
这可能很可怕,但希望用机器代替人会带来益处。
Costumer: This food is bad! I need a refund!
Robot: haha machines go brrrrrrrrr (Proceeds to keep on cooking)
顾客:这食物糟透了!我需要退钱!
机器人:哈哈,机器开始嗡嗡嗡(继续烹饪)
@Lrac Filib hahaha i can't stop laughing at this comment
哈哈哈,你这条评论笑死我了
Yes I hope your job gets replaced by a robot as well
是的,我希望你的工作也被机器人取代
People said (I am sure) that the train, the telephone, the jackhammer, the printing press, the car, tractors the telegraph....probably even the light bulb would take away jobs. I don't think that has happened....jobs have merely been constantly changing over time and prices have gone down. Each new technology does take jobs but it also makes things more efficient and provide other opportunities. I think the trend will continue with technology creating more jobs and replacing other jobs.
人们说(我确信)火车、电话、手提钻、印刷机、汽车、拖拉机、电报……可能连灯泡都会夺走工作。我认为这并没有发生……工作只是随着时间的推移不断变化,价格也在下降。每一项新技术都会带来就业机会,但也会提高工作效率,并提供其它机会。我认为,随着科技创造更多就业机会并取代其它就业机会,这一趋势将继续下去。
Ok, but when robots are better than us everyway at everything?
Then we become horses and robots will be automobiles
好吧,但是如果机器人在每个方面每件事情上都比我们优秀呢?
到那时我们就成了马,机器人成了汽车
I love this! Now I won't get sick from going to fast food restaurants because the food was undercooked or even worse and more common, the workers not washing their hands after going to the toilet!
我喜欢这个!现在我不会因为去快餐店而生病,就因为那里的食物没有煮熟,甚至更糟,更常见的是,雇员们上完厕所后不洗手!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I remember in one Totally Spies episode where Sam and her peers did a hunger strike, because their cafeteria lady was going to be replaced by a robot server in school.
In the end though, the school decided on a compromise and let the lunch lady act as the school’s dietician, and let her have total control of the robot and decide what type of diet meal the students were allowed to have.
我记得在《校园娇娃》的一集中,山姆和她的同龄人绝食了,因为他们的食堂女服务员将被学校里的机器服务员取代。
最后,学校决定妥协,让食堂女服务员担任学校的营养师,让她完全掌管机器人,并决定允许学生吃什么类型的营养餐。
Fun story. My husband worked in a foundry years ago, and one of the robots that lifted heavy break hubs, glitched and started throwing the hubs everywhere. Thankfully someone was able to reach the off button.
We become what we allow. Will we become obsolete?
一个有趣的故事。我丈夫几年前在一家铸造厂工作,其中一个机器人举起沉重的刹车毂,发生故障,开始到处扔轮毂。谢天谢地,有人能按下“关闭”按钮。
我们成为了我们允许成为的人。我们会被淘汰吗?
The coming of robotic era has been expected for the last decades and China will be the first country that will implement full scale robots in many aspects from manufacturing to service industries. It is beyond comprehension that China can build a full automatic kitchen for various Chinese dishes. The application of intelligent robots is so varied from repetitive processes to dangerous activities.
过去的几十年一直预测机器人时代已经到来,中国将是第一个在从制造业到服务业等许多方面启用全规模机器人的国家。中国能为各种中式菜肴建造一个全自动厨房,这是超乎想象的。智能机器人的应用是如此多样化,从重复的流程到危险的劳动。
Maintaining the program and robot still need human. No worries. Eventually, all jobs with repetitive task that need to be consistent throughout will be replaced with program / robots. So, jobs becomes more specifics and technical.
维护程序和机器人仍然需要人。别担心。最终,所有需要始终保持一致的重复性的工作都将被程序/机器人取代。因此,工作将变得更加具体和技术化。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
and fewer
也会变得更少
@Omar Mahmoud Make two hour workdays then, simple, you've now quintupled the number of possible jobs by making each individual work one fifth the amount. Why have people's minds been shrunk and warped so much by capitalist logic?
那么就每天工作两个小时,很简单,通过让每个人工作五分之一,你现在已经将可能的工作数量增加了五倍。为什么人们的思想被资本主义的逻辑缩水和扭曲了这么多?
Still, like everything, automation needs regulation. Once these robots becomes 100% cheaper than paying employees, people are going to lose jobs faster than they can adapt and learn new skills. Automation needs to be introduced gradually.
尽管如此,像所有事情一样,自动化需要监管。一旦这些机器人的成本比领工资的员工便宜100%时,人们失业的速度将超过他们适应和学习新技能的速度。自动化需要逐步引进。
Instead of increasing minimum wages to retain your human cooks, they hired technicians for robot maintenance
他们没有提高最低工资来留住人类厨师,而是雇佣技术人员来维护机器人
This is awesome. I’ll definitely keep this in mind when I open my restaurant someday. If the robots are cheap enough then I rather pay for it than hire people who aren’t as reliable.
这太棒了。当有一天我开餐馆的时候,我一定会记住这这些。如果机器人足够便宜,那么我宁愿为它花钱,也不愿雇佣不那么可靠的人。
True, robots aren t going to not show up to work nor disrespect you and the custumers
没错,机器人不会旷工,也不会不尊重你或者顾客
If the robots are cheap, what's stopping everyone from opening the exact same restaurant selling the exact same robot-cooked food? Furthermore people would be better off just buying a robot chef for their home permanently.
如果机器人很便宜,有什么能阻止每个人开完全相同的餐馆,卖完全相同的机器人烹饪食品?此外,人们为家里买一个机器人厨师会更划算。
Robots have their own factors and types of unreliabilities. They’re dependent on human maintenance which means additional costs
机器人有自己的不可靠因素。他们依赖人工维护,这意味着额外的成本
I will buy the robots than buy your foods then
到那时,我会购买机器人而不是你的食物
鳥山
这就如同在说你可以雇佣一个专业厨师,而不是去餐馆。你为什么不那么做呢?
@tihi exactly. People need to start thinking
没错,人们需要开始动脑筋
@鳥山 chef need exepensive payment monthly. Robots need maintenance in long period time. And became cheaper.
厨师需要每月发工资。机器人需要长期维护,而且会变得更便宜。
It’s funny cause 10-15 years ago you heard machines were taking everyone’s manufacturing jobs…..people in the service industry thought they were safe
有趣的是,10-15年前你听见机器正夺走了每个人的制造业工作时,服务业的人认为他们是安全的
Great job. Keep going! You also need to create more job for people losing their jobs at those restaurants!
干得好。继续努力!你还需要为那些在餐馆失业的人创造更多的工作机会!
I rather have robots than some chick or dude with an attitude complaining about wanting to go home and not being Sanitary. And I’ve worked in fast food and the restaurant industry before it gets pretty gross, this way you don’t even have to worry or pay or have employees calling out. People will lose jobs but it makes more sense this way.
我宁愿雇佣机器人,也不愿雇佣抱怨着想回家或者不卫生的小妞或公子哥。在事情变得很糟糕之前,我在快餐业和餐饮业工作过。这样你就不用担心,也不用付工钱,更不用听员工的叫唤了。人们会失业,但这样做更有意义。
Finally I won't have to be guilt tripped into giving a big tip. These robots would be nice to have in the states
终于,我不必因为内疚而给小费。在美国拥有这些机器人会很好
More videos like this please. Great stuff!
来更多这样的视频。这视频很棒
Cheap, consistent and hygienic just want we need. AI dishes recognition for pricing, very practical for multi dishes meal.
便宜、稳定、卫生,这正是我们所需要的。AI菜品识别定价,对于一餐多菜非常实用。
2 scientific breakthrough that can change human civilization forever:
1. immortality (billionaires/ world most powerful can live forever)
2. sentient robots
两个能够永远改变人类文明的科学突破:
1.永生(亿万富翁/世界上最有权势的人可以永生)
2.有知觉的机器人
Tbh wish they had this at mcdonald's so we can stop dealing with workers that are rude all the time ... some even do questionable things with people's food
希望他们在麦当劳也有这样的机器人,这样我们就可以停止和那些一直粗鲁无礼的员工打交道了 ... 有些人甚至对人们的食物做了可疑的事情
I hope we still have jobs in the future.... I mean look at the robots their taking over and its scaring me because if we don't have jobs we can't have food to put in the table for the family or something we need or worse maybe one of the robots will cause a massive bug and they will try to get and abosrb more intellect and surpass our limitation we even don't know what there capable of... I hope the scientist and some higher-ups know what they are doing I hope they will understand... I know that they are wonders out there are undiscovered but please don't push us to the edge we can't go beyond yet its not at the right time yet please....... Thank you I hope you understand...
我希望我们将来还有工作……我的意思是,看看这些机器人,它们在接管工作,这让我很害怕,因为如果我们没有工作,我们就不能为家庭餐桌提供食物,或者其它我们需要的东西,或者更糟糕的是,也许其中一个机器人会产生一个巨大的漏洞,它们会试图获得和拥有更多的智力,超越我们的极限,我们甚至不知道它们能做什么……我希望科学家和一些高层知道他们在做什么,我希望他们能理解……我知道它们是未被发现的奇迹,但请不要把我们推到我们不能踏足的边缘。现在还不是时候,拜托……谢谢你,我希望你能理解。
But I think the noodles, chopped onions and most ingredients are all still made by human and they have to put it in a storage place in order for the robots to make the final product. That’s just my thought what do you guys think haha
但我认为面条、切碎的洋葱和大多数配料仍然是由人类制作的,他们必须把它们放在一个储藏处,以便机器人制作最终产品。这只是我的想法,你们觉得呢?哈哈
This right here is the future!
People worker have too many problems, and this would solve all of it.
这就是未来!
人类员工有太多的问题,这将解决所有问题。
Are these things available in India also?if yes where one can find these?
这些东西在印度也有吗?如果有,我在哪儿可以找到它们?
The first to start work and also the last to finish work. The perfect employee.
第一个开始工作,最后一个结束工作,它们是完美的员工
Hope they can pay their employees more now that they don't have to hire as many people
希望它们可以给他们的员工支付更多的工资,因为现在他们不需要雇佣那么多人了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Supply of labor up, demand for human labor down, then the price (wages) of labor goes down. 101.
劳动力供给上升,人力需求下降,然后劳动力价格(工资)下降。
@Veg Ahimsa well i think this is what makes sense in free market
我认为在自由市场,这说得通
What if a fly went into the soup and the robots couldn't detect it? Haha human is necessary sometimes unless we have a better AI.
如果一只苍蝇飞进了汤里,而机器人却检测不到呢?哈哈,人类有时是必要的,除非我们有更好的人工智能。
I'm only worried about the employees who were fired to replace them with the machines
我只当心那些因为被机器取代而失业的员工
Human empowerment is getting decreased with development of technology. So, it means until you're not qualified in science subjects/branch, or you're taking literature subjects, you're not having bright life in the future.
Technology is developing, but human resources involving in non-scientific sectors maybe becoming unavailable in near future.
随着技术的发展,赋予人类的权力越来越少。所以,这意味着,除非你在理科/分支学科没有资质,或者你在学习文学科目,否则你的未来就没有光明。
技术正在发展,但涉及非科学领域的人力资源可能在不久的将来变得难以获得。
This is already happening in parts of the US
这在美国部分地区已经在发生了。
Notice at 0:28, there are a few strands of noodles hanging outside of the basket. How did the robot fix that. Food that robots make can already be made in the factories. Food that cannot be made by robot will still require a human chef, like hand pulled noodle, hand pulled candy, stir fried rice noodle.
注意到0:28时,篮子外面挂着几缕面条。机器人是怎么处理这个的?机器人制作的食物可以在工厂里制造好。机器人不能制作的食物仍然需要一位人类厨师,比如手工拉面、手工拉糖、炒饭拌面。
Theres already an automatic stir fry machine, so any stir fry dish can be automated, hand pulled noodle might be trickier but its plausible to automate, i believe the hand pulled candy machine already existed so yeah almost everything is going to be automated
那里已经有了一台自动炒菜机,所以任何炒菜都可以自动化,手工拉面可能更复杂,但自动化似乎是可行的,我相信手工拉糖机已经存在了,所以是的,几乎所有的东西都将是自动化的
I love the scanning dishes techniques!
我喜欢那个扫描菜品的技术!
What a crazy blue world we are living. I'm ok with the modernization and the future developments but little worried about unemployment. Definitely unemployment will come. Hope everything goes well
我们生活在一个多么疯狂的蓝色世界里。我对现代化和未来的发展感到满意,但有点担心失业问题。失业肯定会到来。希望一切顺利
Robots don't know what is overcooked or raw, they just move according to what is programmed to them.
机器人不知道什么是煮过头的,什么是生的,它们只是按照程序来运作。
Robots are entirely capable of knowing what is overcooked and what is raw, it's called a food thermometer, infrared emitters and sensors. You're really not using your imagination, literally everything a human can do a robot is or will eventually be able to do.
机器人完全能够知道什么是煮过头的,什么是生的,它被称为食物温度计、红外发射器和传感器。你真的没有好好运用你的想象力,实际上,人类能做的每件事,机器人现在或将来都能完成。
Of course it can be programmed to identify raw vs overcooked! It's not that difficult
它当然可以通过编程识别生的和煮过头的!这没什么难的
when you have a steak thats an inch thick and a pan thats 250C its no longer intuition but a constant number.
There's a reason why cooking a medium egg is so standardized.
当你有一英寸厚的牛排和250摄氏度的平底锅时,它不再是直觉,而是一个恒定的数字。
煮一个中等大小的鸡蛋如此标准化是有原因的。
It's very futuristic yet sad truth...we, human always look forward for the advance tech...but yet afraid loose our job to it
这是一个非常具有未来感但又令人悲伤的事实……我们人类一直期待着先进的技术……但我们却害怕因此失去我们的工作。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Peoples jobs would be technicians, programmers and tech designers in the future.
未来人们的工作将是技术人员、程序员和技术设计师。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
My school need to replace the entire staff with these robots.
我的学校应该用这些机器人替换掉所有的员工。
Isn’t it way more cheaper to hire a human instead of buy and maintain that robot there?
雇佣一个人类难道不比购买和维护那台机器人更便宜吗?
Eh, only mid to high restaurant can do this. Aside from the cost of the machine, the food taste must be delicious too. If the food is not even delicious to begin with, the machine can't do anything about it lol
呃,只有中高端餐厅才能这么做。除了机器的成本外,食物的味道也一定很美味。如果食物原本就不好吃,机器就无能为力了,哈哈
The job position switch from cooker to staff robot maintenance
工作职位从厨师变换成机器人维护工
This may be more efficient but as this goes on unemployment will be a big factor
这可能更有效率,但随着这一趋势的发展,将会造成大量的失业
Well, if you ask me, this isn't really cooking. Robotic hand just moving and putting things In designated spots, which is really common for these robotic hands. Some can perform more complex functions or tasks.
嗯,如果你问我,我会说这不是真正的烹饪。机械臂只是移动着并把东西放在指定的位置,这对于这些机械臂来说是很平常的。有些可以执行更复杂的功能或任务。
This video is not about how high-tech these robots are, but about how the technique is changing our life.
这段视频不是展现这些机器人科技含量有多么高,而是展现这项技术如何改变我们生活的。